Traducción basada en la versión en Inglés y Japonés
|
st01i.msg.jdiff
|
Nivel 1
Youmu
|
#0@34 Es justo como escuché.
|
Youmu
|
#0@42 ¡Hay incontables espíritus animales cruzando el Río Sanzu...!
|
|
Eika Ebisu enters
|
???
|
#0@110 ¡Oye, tú! ¡La de ahí!
|
|
<Boss title>
|
Eika
|
#0@148 ¡Todas las piedritas que estábamos apilando
se cayeron por tu culpa, bruta!
|
Youmu
|
#0@156 El espíritu de un mortinato.
|
Youmu
|
#0@164 Tú eres la que estaba apilando piedras
en el lugar por donde andaba volando yo.
|
Youmu
|
#0@172 ¿Deseas que me encargue de mediar
tu ascensión al Inframundo?
|
Eika
|
#0@180 ¿No deberías disculparte primero?
|
Eika
|
#0@188 ¡Además, nosotros los espíritus de mortinatos
estamos bien a gusto a la orilla del río!
|
|
♪ Piedra de Gelatina
|
Eika
|
#0@196 ¡El lecho seco del río es nuestro reino!
|
|
Eika Ebisu defeated
|
Eika
|
#1@34 Ayayay... Qué fuerte eres.
|
Youmu
|
#1@42 Conque el reino de los mortinatos.
|
Youmu
|
#1@50 Suena como un sitio donde se reúnen las piltrafas.
Y piltrafas quedan.
|
Eika
|
#1@58 No me importa el poder.
|
Eika
|
#1@66 ¡Solo me importa la humilde
entretención que es apilar piedritas!
|
|
st02i.msg.jdiff
|
Nivel 2
Youmu
|
#0@34 Debí haberme subido a la barca de la Shinigami.
Quizás he metido la pata.
|
|
Urumi Ushizaki enters
|
???
|
#0@102 Pensé que eras un fantasma a la deriva.
|
|
<Boss title>
|
Urumi
|
#0@140 Pero parece que aún sigues con vida.
|
Youmu
|
#0@148 Eres... ¿Esa Ushi-Oni?
|
Youmu
|
#0@156 Escuché que empezaste un negocio de una granja de peces cerca del Río Sanzu.
|
Youmu
|
#0@164 Luego de que te expulsaran por atacar a los humanos.
|
Youmu
|
#0@172 ¿Qué tal te sabe el agua del Río Sanzu
comparada con la sangre que has bebido de los inocentes?
|
Urumi
|
#0@180 Te lo advierto.
No me provoques.
|
Urumi
|
#0@188 Sabiendo que soy una Ushi-Oni,
me sigues provocando igual.
|
|
♪ El Bebé de Piedra y la Bovina Sumergida
|
Urumi
|
#0@196 No titubearé ni un segundo
si tengo que llevarte al fondo del río.
|
|
Urumi Ushizaki defeated
|
Urumi
|
#1@34 Argh... Ya lo recuerdo.
|
Urumi
|
#1@42 Tú eras aquella jardinera despreocupada del Inframundo...
|
Youmu
|
#1@50 Así es. ¿Recién te vienes a acordar?
Caray, no me puedo creer lo tontas que son las vacas.
|
Urumi
|
#1@58 Anda, tampoco me acordaba de que
tu actitud fuera así de maleducada.
|
Youmu
|
#1@66 Por cierto, te voy a pedir un favor.
|
Urumi
|
#1@74 ¿Qué?
|
Youmu
|
#1@82 ¿Hacia dónde quedaba el Higan?
|
Youmu
|
#1@90 No es que esté perdida ni nada parecido.
Sólo quería asegurarme, sí.
|
Urumi
|
#1@98 Anda, qué preocupona.
Al final sigues siendo igual de distraída.
|
|
st03i.msg.jdiff
|
Nivel 3
???
|
#2@104 Yama me ha hablado sobre ti.
|
???
|
#2@224 ¡Pondré a prueba tu valía, sin piedad!
|
Kutaka
|
#0@214 Así que pretendes llegar hasta el Infierno.
|
Kutaka
|
#0@222 Veo que eres hábil.
|
Youmu
|
#0@230 Oh, tú debes de ser una Niwatari.
|
Youmu
|
#0@238 Yo soy una agente del Inframundo.
|
Youmu
|
#0@246 ¿Me haces el favor de abrirme la puerta de inmediato?
|
|
<Boss title>
|
Kutaka
|
#0@254 Así que ya sabes quién soy.
|
Kutaka
|
#0@262 A partir de ahora probaré si eres
capaz de sobrevivir en el Infierno.
|
Kutaka
|
#0@270 Si quieres adentrarte a él,
primero tendrás que pasar sobre mí.
|
Youmu
|
#0@278 Me parece justo.
Ve con todo lo que tengas.
|
|
♪ Seraphic Chicken
|
Youmu
|
#0@286 Si tantas ganas tienes de saber si soy apta,
¡abre bien los ojos porque no lo verás dos veces!
|
Youmu
|
#1@38 ¿Te parece suficiente?
|
Kutaka
|
#1@46 Eh... Ah, sí. Con eso basta.
|
Youmu
|
#1@54 Abriré las puertas del Infierno enseguida,
si te parece bien.
|
Kutaka
|
#1@62 A ver... no puedo sacar conclusiones
claras de esta prueba...
|
Kutaka
|
#1@70 Pero sí hay una cosa que no debes olvidar.
|
Kutaka
|
#1@78 Los espíritus del Infierno son capaces de
aprovecharse de las brechas en tu mente y alma.
|
Kutaka
|
#1@86 Si sigues empeñándote en ser tan altanera,
los espíritus se aprovecharán de ti.
|
Kutaka
|
#1@94 Debería ser conocimiento común para una agente del Inframundo.
Solo por si acaso...
|