Th17/Youmu C's Scenario/id: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Aku punya satu peringatan untukmu.")
(Created page with "Roh di Neraka akan melihat kelemahan hatimu.")
Line 96: Line 96:
siapa yang sedang menguji siapa ....}}
siapa yang sedang menguji siapa ....}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@70|tl=Aku punya satu peringatan untukmu.}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@70|tl=Aku punya satu peringatan untukmu.}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@78|tl=}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@78|tl=Roh di Neraka akan
melihat kelemahan hatimu.}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@86|tl=}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@86|tl=}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@94|tl=}}
{{dt|side=1|char=Kutaka|code=#1@94|tl=}}

Revision as of 08:35, 27 May 2019

Sebagian.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01i.msg.jdiff

Stage 1

Youmu

#0@34Seperti yang kudengar.

Youmu

#0@42Ada jutaan roh hewan melintasi Sungai Sanzu ...!

Eika Ebisu enters

???

#0@110Hei, kamu di sana!

<Boss title>

Eika

#0@148Semua batu yang kami susun jadi jatuh gara-gara kamu mondar-mandir kesana-kemari!

Youmu

#0@156Sungguh keras kepala ....

Youmu

#0@164Batu-batu ini menghalangi jalanku, jadinya kusingkirkan, lah.

Youmu

#0@172Kamu mau aku mengirimmu pergi Alam Baka?

Eika

#0@180Bukankah kamu yang harus minta maaf?

Eika

#0@188Tepian sungai kering ini tempat yang bagus untuk kami anak-anak yang mati saat lahir!

Jelly Stone

Eika

#0@196Aku tidak bisa membiarkan kamu menginjak-injak kerajaan kami!

Eika Ebisu defeated

Eika

#1@34Ahh ... Kamu sungguh kuat ....

Youmu

#1@42Kerajaan anak-anak lahir mati, ya?

Youmu

#1@50Tempat yang cocok untuk berkumpulnya makhluk-makhluk lemah!

Eika

#1@58Aku tidak peduli dengan kekuatan ....

Eika

#1@66Aku di sini karena kesenangan menumpuk batu, cuma itu!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02i.msg.jdiff

Stage 2

Youmu

#0@34Kalau begini seharusnya aku minjam sampan shinigami ....

Urumi Ushizaki enters

???

#0@102Kukira kamu hanya hantu tersesat ....

<Boss title>

Urumi

#0@140Tapi tampaknya kamu masih hidup.

Youmu

#0@148Apa kamu ... ushi-oni?

Youmu

#0@156Kudengar setelah kamu dilarang menyerang manusia,

Youmu

#0@164kamu memulai bisnis ternak ikan di dekat Sungai Sanzu.

Youmu

#0@172Bagaimana air sungai dibanding darah yang telah kamu tinggalkan?

Urumi

#0@180Kamu tahu aku adalah ushi-oni dan kamu masih mencoba memancingku?

Urumi

#0@188Kalau kamu terus begini,

Si Bayi Batu dan Si Sapi Dalam Air

Urumi

#0@196maka aku tidak akan ragu menenggelamkanmu ke dalam sungai!

Urumi Ushizaki defeated

Urumi

#1@34Ahh ... Sekarang aku ingat.

Urumi

#1@42Kamu tukang kebun riang dari Alam Baka ....

Youmu

#1@50Kamu baru sadar? Duh, sapi memang bego.

Urumi

#1@58Waduh. Apakah perlu kasar begitu?

Youmu

#1@66Yah, aku juga mau minta tolong ....

Urumi

#1@74Apa itu?

Youmu

#1@82Bagaimana cara untuk sampai ke Higan?

Youmu

#1@90Te-Tentu saja aku tidak tersesat. Cuma memastikan, kok! Beneran!

Urumi

#1@98Benar juga .... Kamu itu memang tukang kebun periang.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03i.msg.jdiff

Stage 3

???

#2@104Aku telah mendengar kisahmu dari sang Yama.

???

#2@224Dan aku diperintahkan untuk menguji kekuatanmu tanpa ampun!

Kutaka

#0@214Jadi kamu mencoba pergi ke Neraka, ya?

Kutaka

#0@222Kamu lumayan juga.

Youmu

#0@230Oh, kamu pasti Niwatari.

Youmu

#0@238Aku adalah utusan Alam Baka.

Youmu

#0@246Bisa tolong bukakan Pintu Neraka untukku?

<Boss title>

Kutaka

#0@254Oh, jadi kamu tahu aku?

Kutaka

#0@262Aku di ini untuk menguji kemampuanmu bertahan di Neraka.

Kutaka

#0@270Kamu harus melewatiku dulu jika ingin masuk.

Youmu

#0@278Baiklah. Ayo!

Seraphic Chicken

Youmu

#0@286Jika itu yang kamu mau, maka uji aku dengan seluruh kemampuanmu!

Youmu

#1@38Jadi? Apa itu cukup?

Kutaka

#1@46Eh, hmm, ya. Tentu saja ....

Youmu

#1@54Kamu boleh buka Pintu Neraka-nya.

Kutaka

#1@62Umm. Sekarang aku tidak yakin siapa yang sedang menguji siapa ....

Kutaka

#1@70Aku punya satu peringatan untukmu.

Kutaka

#1@78Roh di Neraka akan melihat kelemahan hatimu.

Kutaka

#1@86

Kutaka

#1@94