Th175/Images/ms: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "MOD CERITA<br /> MANUAL<br /> TETAPAN<br /> KELUAR")
(Updating to match new version of source page)
 
(138 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:


==Title Screen==
==Title Screen==
{{thcrap Image
|target=data/sprite/splash.png
|transcription=Touhou Project<br />
ke-17.5<br />
<br />
Permainan ini adalah karya fiksyen. Kesemua watak dan lokasi yang ditunjukan hanyalah satu ilusi.<br />
<br />
Disampaikan oleh<br />
Twilight Frontier<br />
Team Shanghai Alice
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/kitou.png
|transcription=Gadis kini sedang berdoa
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/logo_01.png
|target=data/resource/title/logo_01.png
Line 18: Line 33:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/title_logoedge.png
|target=data/resource/title/title_logoedge.png
|transcription=
|transcription=東方 (Touhou)<br />
剛欲 (Goyokun)<br />
異聞 (Ibun)<br />
Kisah Pelik Ketamakan Ketimuran
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/title_logotext.png
|target=data/resource/title/title_logotext.png
|transcription=
|transcription=東方 (Touhou)<br />
剛欲 (Goyokun)<br />
異聞 (Ibun)<br />
Kisah Pelik Ketamakan Ketimuran
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 30: Line 51:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/copy.png
|target=data/resource/title/copy.png
|transcription=©Twilight Frontier, Team Shanghai Alice '2020
|transcription=©Twilight Frontier, Team Shanghai Alice '2019
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 41: Line 62:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/pushstart.png
|target=data/resource/title/pushstart.png
|transcription=TEKAN START
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/difficulty.png
|transcription=SENANG<br />
BIASA<br />
SUSAH<br />
??????
}}
==Config Menu==
{{thcrap Image
|target=data/resource/menu_frame/menu_caption_font.png
|transcription=Pilih Manusia atau Youkai<br />
Jeda<br />
Tetapan<br />
Tetapan Kekunci<br />
Senarai Pangkat<br />
Bilik Muzik<br />
Cara Bermain<br />
Dokumen Tradisi<br />
Mod Versus
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/config/font_on_off.png
|transcription=BUKA<br />
TUTUP
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/config/menu_item.png
|transcription=Latang Muzik<br />
Latang Suara<br />
Efek Skrin<br />
Tetapan Input<br />
<br />
Kembali ke Menu
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/pause/menu_item.png
|transcription=Sambung<br />
Konfigurasi<br />
Manual<br />
Kembali ke Judul
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/guide_01.png
|transcription=←→: Pilih Butang 1: OK Butang 2: Kembali
}}
==Manual==
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p2.png
|transcription=● Macam mana nak Baca Skrin
Nyawa lawan<br />
Apabila ini merah, anda boleh menyerang.<br />
Air memulihkan kamu<br />
Baki air (Nyawa)<br />
Kuasa roh (Daya Tahan)
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p3.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/oil_general.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/blood_general.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/blood_jyoon.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/blood_flandre.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/final_flandre.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/challenge_1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/item_1.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
==Tutorial==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/title/difficulty.png
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_reimu.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_marisa.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_kanako.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_murasa.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_jyoon.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_flandre.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_toutetu.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_reimu2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_marisa2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_kanako2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_murasa2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_jyoon2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_flandre2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_toutetu2.png
|transcription=
}}
 
==Story==
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/stage_name.png
|transcription=Hutan Sihir<br />
Sisa Neraka yang Membara<br />
Reaktor Pelakuran Nuklear Bawah Tanah<br />
Bandar Mata Air Panas Sisa Neraka<br />
Gua Pelangi Roh Bumi<br />
Laut Petroleum<br />
Air Terjun Sanzu<br />
Terbiar<br />
Rumah Agam Scarlet Devil<br />
Neraka Kolam Berdarah
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/item/item_text.png
|transcription=
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_blazinghell.png
|transcription=Sisa Neraka yang Membara
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_blood.png
|transcription=Neraka Kolam Berdarah
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_fire.png
|transcription=Sisa Neraka yang Membara
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_forest.png
|transcription=Hutan Sihir
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_oil.png
|transcription=Laut Petroleum
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_reactor.png
|transcription=Reaktor Pelakuran Nuklear Bawah Tanah
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_scarlet.png
|transcription=Rumah Agam Scarlet Devil
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_town.png
|transcription=Bandar Mata Air Panas di Sisa Neraka
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_underground.png
|transcription=Gua Pelangi Roh Bumi
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_waterhell.png
|transcription=Sisa Neraka yang Membara
}}
}}


==Characters==
==Characters==
{{thcrap Image
|target=data/cutin/flandre/name_panel.png
|transcription=Flandre Scarlet
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/jyoon/name_panel.png
|transcription=Joon Yorigami
Shion Yorigami
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/kanako/name_panel.png
|transcription=Kanako Yasaka
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/kogasa/name_panel.png
|transcription=Kogasa Tatara
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/marisa/name_panel.png
|transcription=Marisa Kirisame
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/murasa/name_panel.png
|transcription=Minamitsu Murasa
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/niwatari/name_panel.png
|transcription=Kutaka Niwatari
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/okina/name_panel.png
|transcription=Okina Matara
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/reimu/name_panel.png
|transcription=Reimu Hakurei
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/toutetu/name_panel.png
|transcription=Yuuma Toutetsu
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/utuho/name_panel.png
|transcription=Utsuho "Okuu" Reiuji
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/yamame/name_panel.png
|transcription=Yamame Kurodani
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/yuugi/name_panel.png
|transcription=Yuugi Hoshiguma
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment1.png
|target=data/resource/char_select/char_comment1.png
|transcription=Pengendalian Seimbang dan Jenis Kuasa Api
Tahap kesukaran guna ★☆☆☆☆
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment3.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment4.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment5.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment6.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment7.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_comment2.png
|target=data/resource/char_select/char_comment_secret.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name1.png
|target=data/resource/char_select/char_name1.png
|transcription=博麗霊夢<br />
REIMU HAKUREI
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name3.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name4.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name5.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name2.png
|target=data/resource/char_select/char_name6.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/char_name7.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
Line 71: Line 397:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name2.png
|target=data/resource/char_select/font_alias_name2.png
|transcription=Biarawati Petang Hujan
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name3.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name4.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name5.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name6.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name7.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/guide_01.png
|target=data/sprite/jyoon/name.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}


==Config Menu==
==Spell Cards==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/config/font_on_off.png
|target=data/sprite/spell_name_files/dummy.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/config/menu_item.png
|target=data/sprite/spell_name_files/flandre_001.png
|transcription=Pantang "Peluru Melulu"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/flandre_002.png
|transcription=Pantang "Pengetip Cerberus"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/flandre_003.png
|transcription="Pemusnah yang Mudah Dimanipulasi"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/jyoon_001.png
|transcription=Petroleum "Hujan Mudah Terbakar"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/jyoon_002.png
|transcription=Petroleum "Dewi Kemiskinan Kebocoran Pencemaran Minyak Mentah"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/jyoon_003.png
|transcription=Telaga Minyak "Dewi Kebuluran Penggalian Syurga"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_001.png
|transcription=Tanda Angin "Ribut Tanah Suci"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_002.png
|transcription=Onbashira "Tembakan Menjalar Onbashira"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_003.png
|transcription=Onbashira "Pemusnah Kubu Onbashira"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_011.png
|transcription=Tanda Angin "Dewi Ribut Air Atas Geladak"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_012.png
|transcription=Onbashira "Tembakan Menjalar Onbashira Atas Geladak"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kanako_013.png
|transcription=Onbashira "Torpedo Onbashira"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kogasa_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
==Manual==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p1.png
|target=data/sprite/spell_name_files/kogasa_002.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p2.png
|target=data/sprite/spell_name_files/kogasa_011.png
|transcription=Ame Hora "Gua Berhujan"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/kogasa_012.png
|transcription=Lompatan Payung "Kejutan Cuaca Ribut"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/marisa_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/manual/p3.png
|target=data/sprite/spell_name_files/marisa_011.png
|transcription=Tanda Hutan "Keganasan Tri-warna"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/marisa_021.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/menu_frame/menu_caption_font.png
|target=data/sprite/spell_name_files/murasa_001.png
|transcription=Cuaca Ribut "Pelayaran yang Pergolakan"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/murasa_002.png
|transcription=Tenggelam "Wilayah Lautan Orang yang Mati Tamak"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/murasa_003.png
|transcription=Tanda Kapal "Nasib Malang Kapten Murasa Waktu Embarkasi"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/niwatari_001.png
|transcription=Raungan "Bangunlah Wahai Bayangan yang Ditanam"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/niwatari_002.png
|transcription=Tanda Siulan "Wahai Bayangan, Kembaliah ke Tempat Asalmu"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/niwatari_003.png
|transcription=Niwatani "Gambaran Bekas Neraka"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/niwatari_004.png
|transcription=Niwatani "Algoritma Maya"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
==Story==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_stage.png
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_002.png
|transcription=Tanda Roh "Tarian Liar Yin-Yang Tanpa Sebab"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_011.png
|transcription=Tanda Roh "Eksorsisme Sembarangan yang Tidak Masuk Akal"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_012.png
|transcription=Petroleum "Tarian Liar Yin-Yang yang Tercemar"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_021.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_0.png
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_022.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_1.png
|target=data/sprite/spell_name_files/reimu_023.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_trial.png
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_001.png
|transcription=Pengekstrakan "Bendalir Hitam yang Merubah Dunia"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_002.png
|transcription=Penapisan "Peranti Penyulingan yang Dipaksa & Pra-Matang"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_003.png
|transcription=Ketamakan "Kerakusan Tidak Sepatutnya Wujud di Dunia Ini"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_011.png
|transcription=Penarikan Darah "Darah Gaea "
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_012.png
|transcription=Penghalusan "Ingatan Darah Terkutuk"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_013.png
|transcription="Hidangan Toutetsu, Si Dewi yang Tamak Haloba"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/toutetu_014.png
|transcription="Raksasa Tamak yang Perutnya Kosong"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/okina_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/simeji.png
|target=data/sprite/spell_name_files/okina_002.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
==Spell Cards==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/dummy.png
|target=data/sprite/spell_name_files/okina_003.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/kogasa_001.png
|target=data/sprite/spell_name_files/okina_004.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/kogasa_002.png
|target=data/sprite/spell_name_files/okina_005.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/marisa_001.png
|target=data/sprite/spell_name_files/utuho_001.png
|transcription=Bahang Neraka "Pembakar Inferno"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/utuho_002.png
|transcription=Bahang Neraka "Kejatuhan Magmatik"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/utuho_003.png
|transcription=Cahaya Neraka "Bahang Neraka Merebak"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/utuho_004.png
|transcription="Si Gagak yang Mencuri Matahari"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name_files/yamame_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/reimu_001.png
|target=data/sprite/spell_name_files/yamame_002.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yamame_001.png
|target=data/sprite/spell_name_files/yamame_021.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yamame_002.png
|target=data/sprite/spell_name_files/yamame_022.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yuugi_001.png
|target=data/sprite/spell_name_files/yuugi_001.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yuugi_002.png
|target=data/sprite/spell_name_files/yuugi_002.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}


==Gif==
==Gif, Effects & Etc==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/common_object/break_notice.gif
|target=data/sprite/common_object/break_notice.gif
|transcription=
|transcription=Perlindungan Pecah!<br />
MASA ANDA BERTINDAK!!
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/common_object/font_aqua_000.gif
|target=data/sprite/common_object/font_aqua_000.gif
|transcription=
|transcription=Air
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/common_object/graze_good_000.gif
|target=data/sprite/common_object/graze_good_000.gif
|transcription=
|transcription=Bagus
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/common_object/kanji.gif
|target=data/sprite/common_object/kanji.gif
|transcription=
|transcription=Risiko<br />
OK<br />
Bagus<br />
Hebat
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/common_object/kanji_000.gif
|target=data/sprite/common_object/kanji_000.gif
|transcription=Hebat<br />
Bagus<br />
OK<br />
Air
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/utuho/water_shortage.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
Line 193: Line 688:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/ui/font_fight.gif
|target=data/sprite/ui/font_fight.gif
|transcription=LAWAN!
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/ui/reimu_object.gif
|transcription=Jampi OK!<br />
Nyawa<br />
Kuasa
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/ui/water_font_000.gif
|transcription=0123456789%<br />
KUASA AIR
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_battle_arena/stage_warp.gif
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_scarlet/stage_warp.gif
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/stage_result/font_win_lose.png
|transcription=MENANG<br />
KALAH
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/niwatari/bullet_voice_1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/niwatari/ed_image.png
|transcription=Pii
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/niwatari/line_image.png
|transcription=Pii
}}
{{thcrap Image
|target=data/cutin/niwatari/color_image.png
|transcription=Pii
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/niwatari/01_r.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/niwatari/03_r.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/niwatari/06_r.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/niwatari/07_r.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/niwatari/09_r.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/face_15per/niwatari/motivated.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/face_15per/niwatari/neutral.png
|transcription=
}}
==Ending==
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/flandre-B2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/flandre-B2_line.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/kanako-2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/kanako-2_line.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/marisa-2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/marisa-2_line.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/murasa-2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/murasa-2_line.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/reimu-2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/event/pic/ed/reimu-2_line.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/ui/reimu_object.gif
|target=data/event/pic/ed/toutetu-2.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/ui/water_font_000.gif
|target=data/event/pic/ed/toutetu-2_line.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/ending/staff_p01.png
|transcription=


==Tutorial==
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/ending/staff_p02.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/notice_000.gif
|target=data/resource/ending/staff_p03.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/notice_001.gif
|target=data/resource/ending/staff_p04.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/text_reimu.png
|target=data/resource/ending/staff_p05.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_1_1.png
|target=data/resource/ending/staff_p06.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_1_2.png
|target=data/resource/ending/staff_p07.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_2_1.png
|target=data/resource/stage_result/clear_reimu.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_2_2.png
|target=data/resource/stage_result/clear_marisa.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_3_1.png
|target=data/resource/stage_result/clear_kanako.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_3_2.png
|target=data/resource/stage_result/clear_murasa.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_4_1.png
|target=data/resource/stage_result/clear_yorigami.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_4_2.png
|target=data/resource/stage_result/clear_frani.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_reimu.png
|target=data/resource/stage_result/clear_toutetsu.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_reimu2.png
|target=data/resource/stage_result/gouyoku_win_bg.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}


==etc==
==Spell Cards(Trial version)==
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/dummy.png
|transcription=Tanda Misteri "Nama Kad Jampi"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/reimu_001.png
|transcription=Tanda Roh "Eksorsisme Sembarangan Tanpa Sebab"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/marisa_001.png
|transcription=Tanda Hutan "Keganasan Tri-warna"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/kogasa_001.png
|transcription=Ame Hora "Gua Berhujan"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/kogasa_002.png
|transcription=Pistol Air "Aliran Air Bawah Tanah"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yamame_001.png
|transcription=Air Beracun "Hujan Tidak Suci"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yamame_002.png
|transcription=Labah Beracun "Jaringan Berbisa"
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/spell_name/yuugi_001.png
|transcription=Mata Air Memancur "Tendangan Penggalian Oni yang Hangat"
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/pause/menu_item.png
|target=data/sprite/spell_name/yuugi_002.png
|transcription=Dendam Mata Air "Mata Air Panas Syurga dan Neraka"
}}
 
==Trial & Obsolete?==
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_stage.png
|transcription=PERINGKAT.1<br />
PERINGKAT.2<br />
PERINGKAT.3<br />
PERINGKAT.4<br />
PERINGKAT.5
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/text_reimu.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/notice_000.gif
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/stage_tutorial/notice_001.gif
|transcription=↑A(Z) →A(Z) ↓A(Z)<br />
↑B(X) →B(X) ↘︎B(X)<br />
Tekan Lama C  Lepas<br />
Tekan lama untuk terbang lama<br />
Tekan lama untuk guna air di kawasan luas
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_1_1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_1_2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_2_1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_2_2.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_3_1.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_3_2.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/resource/stage_result/font_win_lose.png
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_4_1.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_forest.png
|target=data/sprite/tutorial/tutorial_4_2.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_town.png
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_0.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/sprite/story_title/name_underground.png
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_1.png
|transcription=
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/font_subtitle_trial.png
|transcription=Hutan Magis Tanah Lembab<br />
Gua Wap Tepu <br />
Daerah Hiburan yang Mendalam<br />
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/subtitle/simeji.png
|transcription=Shimeji
}}
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name.png
|transcription=Sesuatu Biarawati
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 298: Line 1,015:
|target=unk/fd75406.png
|target=unk/fd75406.png
|transcription=
|transcription=
}}
==Obsolete==
{{thcrap Image
|target=data/resource/char_select/font_alias_name.png
|transcription=Sesuatu Biarawati
}}
}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 08:24, 10 September 2023

Jangan memuat naik fail .gif buat masa sekarang

Title Screen

data/sprite/splash.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Touhou Project

ke-17.5

Permainan ini adalah karya fiksyen. Kesemua watak dan lokasi yang ditunjukan hanyalah satu ilusi.

Disampaikan oleh
Twilight Frontier
Team Shanghai Alice

Upload...

Resources Fonts
  • Original: SourceHanSerifJP-Heavy
  • Korean: YD윤명조 140
  • Simp. Chinese: SourceHanSerifSC-Heavy

[edit]

data/sprite/kitou.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Gadis kini sedang berdoa Upload...

Resources Fonts
  • Original: 源ノ明朝 Heavy
  • Korean: YD윤명조 140

[edit]

data/resource/title/logo_01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Twilight Frontier Upload...

Resources Fonts
  • Original: Genkai Mincho
  • Korean: KoPub 바탕체
  • Simp.Chinese: Genkai Mincho + Source Han Serif SC Heavy

[edit]

data/resource/title/logo_02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Team Shanghai Alice Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/logo_03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Projek Ketimuran (Touhou Project) ke-17.5 Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/title_logoedge.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) 東方 (Touhou)

剛欲 (Goyokun)
異聞 (Ibun)
Kisah Pelik Ketamakan Ketimuran

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/title_logotext.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) 東方 (Touhou)

剛欲 (Goyokun)
異聞 (Ibun)
Kisah Pelik Ketamakan Ketimuran

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/subtitle.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ~ Neraka Tenggelam yang Berduka Upload...

Resources Fonts
  • Original: SourceHanSerifJP-Bold
  • Korean: HY견명조
  • Simp. Chinese: SourceHanSerifSC-Bold

[edit]

data/resource/title/copy.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ©Twilight Frontier, Team Shanghai Alice '2019 Upload...

Resources Fonts
  • Korean: YD윤명조 140
  • Simp.Chinese: Source Han Serif SC Heavy (could be everywhere)

[edit]

data/resource/title/menu_item.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) MOD CERITA

MANUAL
TETAPAN
KELUAR

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/pushstart.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) TEKAN START Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/title/difficulty.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) SENANG

BIASA
SUSAH
??????

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Config Menu

data/resource/menu_frame/menu_caption_font.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th175-data-resource-menu frame-menu caption font.png

Download

Pilih Manusia atau Youkai

Jeda
Tetapan
Tetapan Kekunci
Senarai Pangkat
Bilik Muzik
Cara Bermain
Dokumen Tradisi
Mod Versus

Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 헤움예향
  • English: Higher Jump

[edit]

data/resource/config/font_on_off.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) BUKA

TUTUP

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/config/menu_item.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Latang Muzik

Latang Suara
Efek Skrin
Tetapan Input

Kembali ke Menu

Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 나눔명조

[edit]

data/resource/pause/menu_item.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Sambung

Konfigurasi
Manual
Kembali ke Judul

Upload...

Resources Fonts
  • Korean: YD윤명조 140

[edit]

data/resource/char_select/guide_01.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ←→: Pilih Butang 1: OK Butang 2: Kembali Upload...

Resources Fonts
  • Korean: HY견명조

[edit]

Manual

data/resource/manual/p1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: SourceHanSerifJP-Heavy
  • Korean: YD윤명조 140
  • Simp. Chinese: SourceHanSerifSC-Heavy

[edit]

data/resource/manual/p2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ● Macam mana nak Baca Skrin

Nyawa lawan
Apabila ini merah, anda boleh menyerang.
Air memulihkan kamu
Baki air (Nyawa)
Kuasa roh (Daya Tahan)

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/p3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/oil_general.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/blood_general.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/blood_jyoon.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/blood_flandre.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/final_flandre.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/challenge_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/manual/item_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Tutorial

data/sprite/tutorial/tutorial_reimu.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Korean: YD윤명조 140
  • Vietnamese: SVN-Russell

[edit]

data/sprite/tutorial/tutorial_marisa.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_kanako.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: MS Mincho (size 18, bold, kerning -2.7, 3px white border)

[edit]

data/sprite/tutorial/tutorial_murasa.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_jyoon.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_flandre.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_toutetu.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_reimu2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Vietnamese: SVN-Russell

[edit]

data/sprite/tutorial/tutorial_marisa2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • English: MS Mincho (size 17, bold, kerning -2, 2px white border)

[edit]

data/sprite/tutorial/tutorial_kanako2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_murasa2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_jyoon2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_flandre2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_toutetu2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Story

data/resource/subtitle/stage_name.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th175-data-resource-subtitle-stage name.png

Download

Hutan Sihir

Sisa Neraka yang Membara
Reaktor Pelakuran Nuklear Bawah Tanah
Bandar Mata Air Panas Sisa Neraka
Gua Pelangi Roh Bumi
Laut Petroleum
Air Terjun Sanzu
Terbiar
Rumah Agam Scarlet Devil
Neraka Kolam Berdarah

Upload...

Resources Fonts

[edit]

data/sprite/item/item_text.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: KH-Dot-Dougenzaka-12
  • Simp. Chinese: KH-Dot-Dougenzaka-12 (modded)

[edit]

data/sprite/story_title/name_blazinghell.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Sisa Neraka yang Membara Upload...

Resources Fonts
  • Original: A_KSO 陽炎

[edit]

data/sprite/story_title/name_blood.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Neraka Kolam Berdarah Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_fire.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Sisa Neraka yang Membara Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_forest.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Hutan Sihir Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 헤움예향
  • Simp.Chinese: namely "liguofu" (no standard name)Ma Shan Zheng

[edit]

data/sprite/story_title/name_oil.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Laut Petroleum Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_reactor.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Reaktor Pelakuran Nuklear Bawah Tanah Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_scarlet.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Rumah Agam Scarlet Devil Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_town.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Bandar Mata Air Panas di Sisa Neraka Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_underground.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Gua Pelangi Roh Bumi Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/story_title/name_waterhell.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Sisa Neraka yang Membara Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Characters

data/cutin/flandre/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Flandre Scarlet Upload...

Resources Fonts
Handwritten by TOKIAME(時雨).
  • English: Higher Jump
  • Korean: YD운형궁 Bold

[edit]

data/cutin/jyoon/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Joon Yorigami

Shion Yorigami

Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher jump
  • Korean: YD운형궁 Bold

[edit]

data/cutin/kanako/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Kanako Yasaka Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump
  • Korean: YD운형궁 Bold

[edit]

data/cutin/kogasa/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Kogasa Tatara Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump
  • Korean: YD운형궁 Bold

[edit]

data/cutin/marisa/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Marisa Kirisame Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/murasa/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Minamitsu Murasa Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/niwatari/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Kutaka Niwatari Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/okina/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Okina Matara Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/reimu/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Reimu Hakurei Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/toutetu/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Yuuma Toutetsu Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/utuho/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Utsuho "Okuu" Reiuji Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/yamame/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Yamame Kurodani Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/cutin/yuugi/name_panel.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Yuugi Hoshiguma Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/resource/char_select/char_comment1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pengendalian Seimbang dan Jenis Kuasa Api

Tahap kesukaran guna ★☆☆☆☆

Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 함초롱바탕

[edit]

data/resource/char_select/char_comment2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment4.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment5.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment6.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment7.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_comment_secret.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name1.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) 博麗霊夢

REIMU HAKUREI

Upload...

Resources Fonts
  • Korean: KoPub바탕체
  • Vietnamese: UTM Hanzel (roman) MS UI Gothic (Kanji)

[edit]

data/resource/char_select/char_name2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name4.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name5.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name6.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/char_name7.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 함초롱바탕

[edit]

data/resource/char_select/font_alias_name2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Biarawati Petang Hujan Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name4.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name5.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name6.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name7.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/jyoon/name.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Spell Cards

data/sprite/spell_name_files/dummy.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/flandre_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pantang "Peluru Melulu" Upload...

Resources Fonts
  • Korean: YD운형궁 Bold

[edit]

data/sprite/spell_name_files/flandre_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pantang "Pengetip Cerberus" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/flandre_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) "Pemusnah yang Mudah Dimanipulasi" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/jyoon_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Petroleum "Hujan Mudah Terbakar" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/jyoon_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Petroleum "Dewi Kemiskinan Kebocoran Pencemaran Minyak Mentah" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/jyoon_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Telaga Minyak "Dewi Kebuluran Penggalian Syurga" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Angin "Ribut Tanah Suci" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Onbashira "Tembakan Menjalar Onbashira" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Onbashira "Pemusnah Kubu Onbashira" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_011.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Angin "Dewi Ribut Air Atas Geladak" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_012.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Onbashira "Tembakan Menjalar Onbashira Atas Geladak" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kanako_013.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Onbashira "Torpedo Onbashira" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kogasa_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kogasa_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kogasa_011.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ame Hora "Gua Berhujan" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/kogasa_012.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Lompatan Payung "Kejutan Cuaca Ribut" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/marisa_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/marisa_011.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Hutan "Keganasan Tri-warna" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/marisa_021.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/murasa_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Cuaca Ribut "Pelayaran yang Pergolakan" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/murasa_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tenggelam "Wilayah Lautan Orang yang Mati Tamak" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/murasa_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Kapal "Nasib Malang Kapten Murasa Waktu Embarkasi" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/niwatari_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Raungan "Bangunlah Wahai Bayangan yang Ditanam" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/niwatari_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Siulan "Wahai Bayangan, Kembaliah ke Tempat Asalmu" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/niwatari_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Niwatani "Gambaran Bekas Neraka" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/niwatari_004.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Niwatani "Algoritma Maya" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Roh "Tarian Liar Yin-Yang Tanpa Sebab" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_011.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Roh "Eksorsisme Sembarangan yang Tidak Masuk Akal" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_012.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Petroleum "Tarian Liar Yin-Yang yang Tercemar" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_021.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_022.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/reimu_023.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pengekstrakan "Bendalir Hitam yang Merubah Dunia" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Penapisan "Peranti Penyulingan yang Dipaksa & Pra-Matang" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ketamakan "Kerakusan Tidak Sepatutnya Wujud di Dunia Ini" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_011.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Penarikan Darah "Darah Gaea " Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_012.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Penghalusan "Ingatan Darah Terkutuk" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_013.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) "Hidangan Toutetsu, Si Dewi yang Tamak Haloba" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/toutetu_014.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) "Raksasa Tamak yang Perutnya Kosong" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/okina_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/okina_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/okina_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/okina_004.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/okina_005.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/utuho_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Bahang Neraka "Pembakar Inferno" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/utuho_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Bahang Neraka "Kejatuhan Magmatik" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/utuho_003.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Cahaya Neraka "Bahang Neraka Merebak" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/utuho_004.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) "Si Gagak yang Mencuri Matahari" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yamame_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yamame_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yamame_021.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yamame_022.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yuugi_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name_files/yuugi_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Gif, Effects & Etc

data/sprite/common_object/break_notice.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Perlindungan Pecah!

MASA ANDA BERTINDAK!!

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/common_object/font_aqua_000.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Air Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/common_object/graze_good_000.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Bagus Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/common_object/kanji.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Risiko

OK
Bagus
Hebat

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/common_object/kanji_000.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Hebat

Bagus
OK
Air

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/utuho/water_shortage.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/ui/combo_object.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/ui/font_fight.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) LAWAN! Upload...

Resources Fonts
  • English: Higher Jump

[edit]

data/sprite/ui/reimu_object.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Jampi OK!

Nyawa
Kuasa

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/ui/water_font_000.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) 0123456789%

KUASA AIR

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/stage_battle_arena/stage_warp.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/stage_scarlet/stage_warp.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/font_win_lose.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) MENANG

KALAH

Upload...

Resources Fonts
  • Original:かづらき
  • Korean: 이순신체

[edit]

data/sprite/niwatari/bullet_voice_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/cutin/niwatari/ed_image.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pii Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/cutin/niwatari/line_image.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pii Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/cutin/niwatari/color_image.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pii Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/niwatari/01_r.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/niwatari/03_r.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/niwatari/06_r.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/niwatari/07_r.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/niwatari/09_r.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/face_15per/niwatari/motivated.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/face_15per/niwatari/neutral.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Ending

data/event/pic/ed/flandre-B2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/flandre-B2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/kanako-2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/kanako-2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/marisa-2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/marisa-2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/murasa-2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/murasa-2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/reimu-2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/reimu-2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/toutetu-2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/event/pic/ed/toutetu-2_line.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p01.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: Source Han Serif
  • Korean: YD윤명조 140

[edit]

data/resource/ending/staff_p02.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p03.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p04.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p05.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p06.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/ending/staff_p07.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_reimu.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_marisa.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_kanako.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_murasa.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_yorigami.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_frani.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/clear_toutetsu.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/stage_result/gouyoku_win_bg.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Spell Cards(Trial version)

data/sprite/spell_name/dummy.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Misteri "Nama Kad Jampi" Upload...

Resources Fonts
  • Original: KHドット道玄坂16
  • Simp. Chinese: Chusung16 + KHドット道玄坂16

[edit]

data/sprite/spell_name/reimu_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Roh "Eksorsisme Sembarangan Tanpa Sebab" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/marisa_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Tanda Hutan "Keganasan Tri-warna" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/kogasa_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Ame Hora "Gua Berhujan" Upload...

Resources Fonts
  • Korean: 둥근모꼴
  • SimpChinese: manual edited Zpix

[edit]

data/sprite/spell_name/kogasa_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Pistol Air "Aliran Air Bawah Tanah" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/yamame_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Air Beracun "Hujan Tidak Suci" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/yamame_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Labah Beracun "Jaringan Berbisa" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/yuugi_001.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Mata Air Memancur "Tendangan Penggalian Oni yang Hangat" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/spell_name/yuugi_002.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Dendam Mata Air "Mata Air Panas Syurga dan Neraka" Upload...

Resources Fonts
Please tell us!

Trial & Obsolete?

data/resource/subtitle/font_stage.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) PERINGKAT.1

PERINGKAT.2
PERINGKAT.3
PERINGKAT.4
PERINGKAT.5

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/stage_tutorial/text_reimu.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
  • Original: KHドット道玄坂12
  • Korean: 한컴 소망 M

[edit]

data/sprite/stage_tutorial/notice_000.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/stage_tutorial/notice_001.gif
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ↑A(Z) →A(Z) ↓A(Z)

↑B(X) →B(X) ↘︎B(X)
Tekan Lama C Lepas
Tekan lama untuk terbang lama
Tekan lama untuk guna air di kawasan luas

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_1_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_1_2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_2_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_2_2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_3_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_3_2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_4_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/sprite/tutorial/tutorial_4_2.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/subtitle/font_subtitle_0.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/subtitle/font_subtitle_1.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/subtitle/font_subtitle_trial.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Hutan Magis Tanah Lembab

Gua Wap Tepu
Daerah Hiburan yang Mendalam

Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/subtitle/simeji.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Shimeji Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
data/resource/char_select/font_alias_name.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Sesuatu Biarawati Upload...

Resources Fonts
  • Original: Genkai Mincho

[edit]

unk/3b059cd4.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
[edit]
unk/3b180a9d.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
unk/85f94ca7.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
unk/c4ebd5c3.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!
unk/fd75406.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Please tell us!