Th18/Images/ms: Difference between revisions
AsyrafFile (talk | contribs) (Created page with "'''Hanya terjemah perkataan Inggeris.'''<br /> '''Selebihnya bergantung kepada script_latin'''<br /> Bonus / Sejarah / Gagal<br /> Kuasa Naik") |
AsyrafFile (talk | contribs) (Created page with "Groto dalam Plateau Berharga<br /> Lombong di Tanah Tinggi<br /> STAGE3 Kanopi Palsu<br /> BGM. {{tdb:th18_06/ms}}<br /> BGM. {{tdb:th18_07/ms}}<br />") |
||
(42 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 43: | Line 43: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/front00.png | |target=front/front00.png | ||
|transcription= | |transcription=Tertinggi / Kad Jampi<br /> | ||
Skor / Ragut<br /> | |||
Nyawa / Wang<br /> | |||
(keping) / Kuasa / Kad Pakai Buang<br /> | |||
Kad Aktif / Kad Peralatan / Kad Pasif<br /> | |||
Dapat Bonus Kad Jampi!!<br /> | Dapat Bonus Kad Jampi!!<br /> | ||
Cabaran seterusnya!<br /> | Cabaran seterusnya!<br /> | ||
Line 142: | Line 146: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ascii/ascii_big.png | |target=ascii/ascii_big.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate= Tidak perlu. | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ascii/ascii_big2.png | |target=ascii/ascii_big2.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate= Tidak perlu. | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ascii/ascii_big2f.png | |target=ascii/ascii_big2f.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate= Tidak perlu. | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ascii/ascii_bigf.png | |target=ascii/ascii_bigf.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate= Tidak perlu. | ||
}} | }} | ||
Line 161: | Line 165: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/pldata_select.png | |target=title/pldata_select.png | ||
|transcription= | |transcription=Kedudukan Skor<br /> | ||
Rekod Kad Jampi<br /> | |||
Kad Keupayaan<br /> | |||
Trofi | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/rank00tr.png | |target=title/rank00tr.png | ||
|transcription= | |transcription=Pangkat Bangsawan<br /> | ||
Mod SENANG<br /> | |||
Malah musuh juga diterima di sini. | |||
Pangkat Kebanyakan<br /> | |||
Mod BIASA<br /> | |||
Kesukaran yang baik lembut dan juga kejam. | |||
Pangkat Gelandangan<br /> | |||
Mod SUSAH<br /> | |||
Kesukaran bertujuan untuk orang yang mencari kedahsyatan. | |||
Pangkat Rahib Penihilis<br /> | |||
Mod LUNATIK<br /> | |||
Tanpa sebab munasabah kamu sering kena serang, tapi kamu tidak kesah. | |||
Versi Percubaan<br /> | |||
Selesai | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/result00.png | |target=title/result00.png | ||
|transcription= | |transcription=Reimu Hakurei / Marisa Kirisame<br /> | ||
Sakuya Izayoi / Sanae Kochiya<br /> | |||
Senang / Biasa<br /> | |||
Susah / Lunatik<br /> | |||
Ekstra / Jumlah Kiraan Bermain<br /> | |||
Masa Bermain / Kiraan Selesai<br /> | |||
Butang Tembak: Togol Skrin/Rekod Kad Jampi | |||
}} | }} | ||
Line 182: | Line 206: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/title_pl00c.png | |target=title/title_pl00c.png | ||
|transcription= | |transcription=Jenis Memburu dan Tumpuan yang Seimbang<br /> | ||
Biarawati Syurga yang Terindah<br /> | |||
Reimu Hakurei<br /> | |||
<br /> | |||
Mysterious cards were circulating in the streets.<br /> | |||
She sensed that the secrets of humans<br /> | |||
and youkai were hidden within the cards,<br /> | |||
and felt she had no choice but to investigate. | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/title_pl01c.png | |target=title/title_pl01c.png | ||
|transcription= | |transcription=Jenis Tumpuan Kehadapan Kuasa Tinggi<br /> | ||
Kehebatan Ahli Sihir yang Biasa<br /> | |||
Marisa Kirisame<br /> | |||
Mysterious cards were circulating in the streets.<br /> | |||
A myriad variety of magic powers were hidden in the cards.<br /> | |||
Faced with something so interesting, she thought she had<br /> | |||
to collect them faster than anyone else. | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/title_pl02c.png | |target=title/title_pl02c.png | ||
|transcription= | |transcription=Jenis Rumit dengan Tembakan Kiri/Kanan Menggarpu<br /> | ||
Pembantu Rumah yang Elegan<br /> | |||
Sakuya Izayoi<br /> | |||
<br /> | |||
Mysterious cards were circulating in the streets.<br /> | |||
Lady Patchouli gained an extreme interest in the cards,<br /> | |||
and ordered her to collect every last one of them.<br /> | |||
Some of the cards even contained her mistress's magic power... | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/title_pl03c.png | |target=title/title_pl03c.png | ||
|transcription= | |transcription=Jenis Sebaran Meluas & Lebar<br /> | ||
Dewi Hidup yang Mengajaibkan<br /> | |||
Sanae Kochiya<br /> | |||
<br /> | |||
Mysterious cards were circulating in the streets.<br /> | |||
The card merchants' activity was centered around the Youkai Mountain.<br /> | |||
One could theorize that the cards' manufacturer was somewhere nearby, no?<br /> | |||
Given their position on the mountain, the Moriya Shrine couldn't turn a blind eye to this. | |||
}} | }} | ||
Line 205: | Line 257: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ability/abmenutitle.png | |target=ability/abmenutitle.png | ||
|transcription= | |transcription=Permulaan Kad Keupayaan<br /> | ||
Tahan Kad Keupayaan<br /> | |||
↓Tukar↓ | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=notice_01.png | |target=notice_01.png | ||
|transcription= | |transcription=Kamu boleh tahan dua permulaan Kad Keupayaan sekaligus! | ||
}} | }} | ||
Line 215: | Line 269: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/logo/st01logo.png | |target=front/logo/st01logo.png | ||
|transcription= | |transcription=Hujan Setempat dan Selepas Itu<br /> | ||
Mengejar pelangi<br /> | |||
PERIN.1 Dasar Gunung Youkai<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_02/ms}}<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_03/ms}}<br /> | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/logo/st02logo.png | |target=front/logo/st02logo.png | ||
|transcription= | |transcription=Penduduk Jauh di Dalam<br /> | ||
Tebing Rahsia Menghijau<br /> | |||
PERIN.2 Tebing Rahsia Melangit<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_04/ms}}<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_05/ms}}<br /> | |||
|base= | |base= | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/logo/st03logo.png | |target=front/logo/st03logo.png | ||
|transcription= | |transcription=Groto dalam Plateau Berharga<br /> | ||
Lombong di Tanah Tinggi<br /> | |||
STAGE3 Kanopi Palsu<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_06/ms}}<br /> | |||
BGM. {{tdb:th18_07/ms}}<br /> | |||
}} | }} | ||
Line 230: | Line 296: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/ename_tr.png | |target=front/ename_tr.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate='''Nota: Lang_ms guna western_name_order.'''<br /> | ||
'''Memuat naik fail ini tidak diperlukan.'''<br /> | |||
<br /> | |||
Mike Goutokuji<br /> | |||
Takane Yamashiri<br /> | |||
Sannyo Komakusa | |||
}} | }} | ||
<--{{thcrap Image | <--{{thcrap Image | ||
|target=front/ename.png | |target=front/ename.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate='''Nota: Lang_ms guna western_name_order.'''<br /> | ||
'''Memuat naik fail ini tidak diperlukan.'''<br /> | |||
<br /> | |||
Mike Goutokuji<br /> | |||
Takane Yamashiro<br /> | |||
Sannyo Komakusa<br /> | |||
...<br /> | |||
...<br /> | |||
...<br /> | |||
...<br /> | |||
}}--> | }}--> | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=face/enemy1/ename01.png | |target=face/enemy1/ename01.png | ||
|transcription= | |transcription=Tangkal Bertuah untuk Perdagangan Sejahtera<br /> | ||
Mike Goutokuji<br /> | |||
豪徳寺 ミケ | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=face/enemy2/ename01.png | |target=face/enemy2/ename01.png | ||
|transcription= | |transcription=Perniagaan Youkai di Ceruk Gunung<br /> | ||
Takane Yamashiro<br /> | |||
山城 たかね | |||
|base= | |base= | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=face/enemy3/ename01.png | |target=face/enemy3/ename01.png | ||
|transcription= | |transcription=Yamajorou yang Tinggal di Tanah Tinggi<br /> | ||
Komakusa-Dayuu<br /> | |||
駒草太夫 | |||
|base= | |base= | ||
}} | }} | ||
Line 274: | Line 360: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=face/enemy3/face03n2.png | |target=face/enemy3/face03n2.png | ||
|transcription= | |transcription=Kamu memang bodoh | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=face/enemy3/face03n2l.png | |target=face/enemy3/face03n2l.png | ||
|transcription= | |transcription=Kamu memang bodoh | ||
}} | }} | ||
Line 285: | Line 371: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_manual.png | |target=title/selecttitle/sl_manual.png | ||
|transcription= | |transcription=Manual<br /> | ||
Panduan Bermain | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_music.png | |target=title/selecttitle/sl_music.png | ||
|transcription= | |transcription=Bilik Muzik<br /> | ||
Bilik Muzik Pelangi | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_player.png | |target=title/selecttitle/sl_player.png | ||
|transcription= | |transcription=Pilih Pemain<br /> | ||
Pilih si Protagonis | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_playerdata.png | |target=title/selecttitle/sl_playerdata.png | ||
|transcription= | |transcription=Data Pemain<br /> | ||
Tunjuk Rekod Pertempuran | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_playerdataselect.png | |target=title/selecttitle/sl_playerdataselect.png | ||
|transcription= | |transcription=Data Pemain<br /> | ||
Pilih Rekod Pertempuran | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_rank.png | |target=title/selecttitle/sl_rank.png | ||
|transcription= | |transcription=Kesukaran<br /> | ||
Pilih Kemampuan Tahap | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_regist.png | |target=title/selecttitle/sl_regist.png | ||
|transcription= | |transcription=Mendaftar<br /> | ||
Masukkan Nama ke dalam Rekod ini. | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_replay.png | |target=title/selecttitle/sl_replay.png | ||
|transcription= | |transcription=Ulangan<br /> | ||
Pilih ulangan yang dirakam | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_savereplay.png | |target=title/selecttitle/sl_savereplay.png | ||
|transcription= | |transcription=Simpan Ulangan<br /> | ||
Simpan ulangan yang dirakam | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_spell.png | |target=title/selecttitle/sl_spell.png | ||
|transcription= | |transcription=Menjampi Kad<br /> | ||
Pilih satu Kad Jampi | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_stage.png | |target=title/selecttitle/sl_stage.png | ||
|transcription= | |transcription=Stage Select<br /> | ||
Select a stage | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 425: | Line 522: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=effect/eff_line.png | |target=effect/eff_line.png | ||
|transcription= | |transcription=|notranslate= Agak mustahil tanpa mengorbankan masa untuk mengedit gambar sekecil ini. <br /> | ||
<br /> | |||
Terjemahaan: <br />Sempadan Kehidupan Sempadan Kehidupan<br /> | |||
Serangan Kad Jampi | |||
}} | }} | ||
Revision as of 08:38, 21 April 2021
Splash Screen
loading/sig1280.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Touhou Project Projek Shrine Maiden ke-18 |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Chiaro Std (JP Text), Charlemagne (18th Project Shrine Maiden), DFPKaiSho-Bd (Presented by)
[edit] |
ascii/loading.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Gadis kini sedang berdoa Kini memuatkan... |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Chiaro Std (少女祈祷中), Wedding Text BT (NowLoading...)
[edit] |
Title Screen
title/title_logo.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Gua Naga Pelangi Ketimuran ~ Pendagangan Tidak Berhubung | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_copy.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
©2021 ZUN Hak cipta terpelihara | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: BakerSignet BT
[edit] |
title/title_ver_tr.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
ver 0.01b (Percubaan) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: Russell Square (ver 0.02a), DFSoGei W5 (体験版)
[edit] |
title/title_ver.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu. Transkripsi asal: ver 1.00a |
Interface
front/front00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Tertinggi / Kad Jampi Skor / Ragut Dapat Bonus Kad Jampi!! |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Reggae Std (ハイスコア スペルカード etc.), Exotic 350 Demi-Bold BT (Get Spell Card Bonus!! Challenge next stage! etc., Bonus Failed...), Charlemagne (Item Get Border Line!), RevueEF (Easy Normal Hard etc.) DFGanShinKei Std W7 (撃破時間 実時間)
[edit] |
ascii/pause.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Nyahjeda Kembali Bermain Berhenti Bermain Keluar dan Simpan Ulangan Cara Bermain Mula Semula Terus Simpankan Ulangan Main Semula Tetapan Keupayaan Dimiliki Adakah kamu pasti? Ya Tidak |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (JP text), Russell Square (EN Text)
[edit] |
ascii/pause_title.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jeda Henti Sementara Permainan Tamat Ulangan Tamat Misi Tidak Lengkap |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: Russell Square (EN Text), FOT-Comet Std (JP text)
[edit] |
front/front01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
PERINGKAT SELESAI Bonus Selesai |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: Feline Wide Normal (STAGE CLEAR), Enchanted Regular (Clear Bonus)
[edit] |
ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hanya terjemah perkataan Inggeris. Selebihnya bergantung kepada script_latin |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/ascii_960.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hanya terjemah perkataan Inggeris. Selebihnya bergantung kepada script_latin |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/ascii_1280.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hanya terjemah perkataan Inggeris. Selebihnya bergantung kepada script_latin |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/ascii_big.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu. |
ascii/ascii_big2.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu. |
ascii/ascii_big2f.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu. |
ascii/ascii_bigf.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu. |
Mode Selection
title/pldata_select.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kedudukan Skor Rekod Kad Jampi |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank00tr.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pangkat Bangsawan Mod SENANG Pangkat Kebanyakan Pangkat Gelandangan Pangkat Rahib Penihilis Versi Percubaan |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-TsukuAOldMinPr6N-E (貴族級,庶民級…), Lynda Wide(EASY Mode…), FOT-BudoStd-L (Small texts, 体験版), FOT-Reggae Std B (クリア済)
[edit] |
title/result00.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Reimu Hakurei / Marisa Kirisame Sakuya Izayoi / Sanae Kochiya |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Character Selection
title/title_pl00c.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jenis Memburu dan Tumpuan yang Seimbang Biarawati Syurga yang Terindah |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl01c.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jenis Tumpuan Kehadapan Kuasa Tinggi Kehebatan Ahli Sihir yang Biasa Mysterious cards were circulating in the streets. |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl02c.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jenis Rumit dengan Tembakan Kiri/Kanan Menggarpu Pembantu Rumah yang Elegan |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl03c.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jenis Sebaran Meluas & Lebar Dewi Hidup yang Mengajaibkan |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Abilities
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (JP text), Russell Square (EN text)
[edit] |
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Permulaan Kad Keupayaan Tahan Kad Keupayaan |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (初期装備アビリティカード), Russell Square (Hold Ability Card), FOT-Chiaro Std (装備変更)
[edit] |
notice_01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Kamu boleh tahan dua permulaan Kad Keupayaan sekaligus! | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Korean: a공간L
[edit] |
Stage Logos
front/logo/st01logo.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hujan Setempat dan Selepas Itu Mengejar pelangi |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/logo/st02logo.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Penduduk Jauh di Dalam Tebing Rahsia Menghijau |
Upload... |
front/logo/st03logo.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Groto dalam Plateau Berharga Lombong di Tanah Tinggi |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Boss Names
front/ename_tr.png | |||
---|---|---|---|
Nota: Lang_ms guna western_name_order. Memuat naik fail ini tidak diperlukan. |
<--
front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Nota: Lang_ms guna western_name_order. Memuat naik fail ini tidak diperlukan. |
-->
face/enemy1/ename01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tangkal Bertuah untuk Perdagangan Sejahtera Mike Goutokuji |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/enemy2/ename01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Perniagaan Youkai di Ceruk Gunung Takane Yamashiro |
Upload... |
face/enemy3/ename01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Yamajorou yang Tinggal di Tanah Tinggi Komakusa-Dayuu |
Upload... |
Character Faces
face/enemy3/face03n2.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kamu memang bodoh | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Korean: 나눔손글씨 규리의 일기
[edit] |
face/enemy3/face03n2l.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kamu memang bodoh | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Menu Captions
title/selecttitle/sl_manual.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Manual Panduan Bermain |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_music.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Bilik Muzik Bilik Muzik Pelangi |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_player.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pilih Pemain Pilih si Protagonis |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_playerdata.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Data Pemain Tunjuk Rekod Pertempuran |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_playerdataselect.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Data Pemain Pilih Rekod Pertempuran |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_rank.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kesukaran Pilih Kemampuan Tahap |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_regist.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Mendaftar Masukkan Nama ke dalam Rekod ini. |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_replay.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Ulangan Pilih ulangan yang dirakam |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_savereplay.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Simpan Ulangan Simpan ulangan yang dirakam |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_spell.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Menjampi Kad Pilih satu Kad Jampi |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_stage.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Stage Select Select a stage |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_trophy.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Manual
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_03.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_04.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_05.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_06.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_07.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Effects
effect/eff_line.png | |||
---|---|---|---|
Agak mustahil tanpa mengorbankan masa untuk mengedit gambar sekecil ini.
|