Th18/Marisa's Scenario/es-hourai: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
==Nivel 1==
==Nivel 1==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Cielos,  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Cielos, esa sí que fue una tormenta de locos.}}
esa sí que fue una tormenta de locos.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Bueno, parece que era verdad que el clima
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Bueno, parece que era verdad que el clima
en las montañas es demasiado cambiante.}}
en las montañas es demasiado cambiante.}}
Line 14: Line 13:
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=¡Mira! ¡Tengo unas cartas fenomenales!
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=¡Mira! ¡Tengo unas cartas fenomenales!
¿No quieres comprar algunas?}}
¿No quieres comprar algunas?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¿Te refieres  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¿Te refieres a esas misteriosas Cartas de Habilidad?}}
a esas misteriosas Cartas de Habilidad?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Oh, parece que capté tu atención}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Oh, parece que capté tu atención}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=Son objetos peligrosos.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=Son objetos peligrosos.
Line 41: Line 39:
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@74|tl=¡N-no hay de otra!
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@74|tl=¡N-no hay de otra!
¡Te las compraré, maldición! ¿Cuánto quieres?}}
¡Te las compraré, maldición! ¿Cuánto quieres?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=...Je je je
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=...Je, je, je.
De eso estaba hablando.}}
De eso estaba hablando.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 62: Line 60:
Lárgate de aquí rápido, vamos.}}
Lárgate de aquí rápido, vamos.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@180|tl=Que haya encontrado a una persona con
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@180|tl=Que haya encontrado a una persona con
las cartas debe significar que es mi día de suerte.}}
cartas debe significar que es mi día de suerte.}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Las cartas, eh...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Con... ¿Cartas?}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=Así que te diste cuenta.}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=Así que te diste cuenta.}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse un humano insignificante!
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse una insignificante humana!
¡Desaparece de esta montaña!}}
¡Desaparece de esta montaña!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=Vaya, qué fuerza...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=Vaya, qué fuerza...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=Pero es una lástima.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=Pero es una lástima.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@50|tl=No puedes tomar una carta por la fuerza
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@50|tl=No puedes tomar una carta por la fuerza.
Así es como funciona la cosa.}}
Así es como funciona la cosa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=No poder tomar las cartas por la fuerza...
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=No poder tomar las cartas por la fuerza...
Line 77: Line 75:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@66|tl=Si me lo pones así me sentiré culpable
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@66|tl=Si me lo pones así me sentiré culpable
y se me irán las ganas de robarte.}}
y se me irán las ganas de robarte.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=En fin, te las compraré
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=En fin, te las compraré y seguiré investigando.}}
y seguiré investigando.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=¿Cuánto pides?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=¿Cuánto pides?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=¡Vaya! ¡Tratándose de una clienta
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=¡Vaya! ¡Tratándose de una clienta
Line 107: Line 104:
una prodigio en esta parte de la montaña?}}
una prodigio en esta parte de la montaña?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@278|tl=He estado siguiendo a los traficantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@278|tl=He estado siguiendo a los traficantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@286|tl=Y parece que tú también tienes unas cuantas}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@286|tl=Y parece que tú también tienes unas cuantas.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=Así que quieres cartas.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=Así que quieres cartas.
Ya me lo imaginaba.}}
Ya me lo imaginaba.}}
Line 120: Line 117:
quiero saber lo que ocultan.}}
quiero saber lo que ocultan.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=¿Qué demonios son estas cartas?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=¿Qué demonios son estas cartas?
¿Quién las crea?}}
¿Cuál es su origen y quién las ha creado?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=...No hay
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=...No es de tu incumbencia.}}
necesidad de saberlo.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Para empezar, ni siquiera yo tengo idea.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Para empezar, ni siquiera yo tengo idea.
Después de todo, su procedencia es irrelevante a la hora de los negocios.}}
Después de todo, su procedencia es irrelevante a la hora de los negocios.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=¿E-en serio?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=¿E-en serio?
Bueno, a seguir investigando.}}
Bueno, a seguir investigando.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Por cierto, eso detrás de ti
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Por cierto...
que se ve vacío, ¿qué es?}}
¿Exactamente a dónde lleva ese enorme agujero?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=Ésta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoiris.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=Lo que tengo a mis espaldas es...
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=La Cueva del Dragón Arcoíris es la mina de sueños
la entrada a La Cueva del Dragón Arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=La Cueva del Dragón Arcoíris es la mina de ensueño
donde se construye el futuro de la montaña}}
donde se construye el futuro de la montaña}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=Solo la vigilo porque hay cosas muy...  
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=Solo la vigilo porque hay cosas muy...  

Revision as of 22:38, 25 March 2021

Traducción por Hourai Doll

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01b.msg.jdiff

Nivel 1

Marisa

#0@34Cielos, esa sí que fue una tormenta de locos.

Marisa

#0@42Bueno, parece que era verdad que el clima en las montañas es demasiado cambiante.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye! ¡La señorita de allí!

<Boss title>

Mike

#0@148¡Mira! ¡Tengo unas cartas fenomenales! ¿No quieres comprar algunas?

Marisa

#0@156¿Te refieres a esas misteriosas Cartas de Habilidad?

Mike

#0@164Oh, parece que capté tu atención

Marisa

#0@172Son objetos peligrosos. Un gato no debería jugar con ellas.

Gatito de la Gran Fortuna

Mike

#0@180Hm, pero aunque me digas eso... Tú también deseas una, ¿no es así, señorita?

Mike

#0@188Además no son peligrosas. Todo el mundo las está coleccionando.

Marisa

#0@196¿Cómo que las están coleccionando? Oh, cielos, esto se está poniendo serio.

Marisa

#0@204Como sea, ¡de momento comencemos a investigar esas cartas que tienes!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡Kgh...! ¡No tiene sentido que me ataques!

Mike

#1@42Jamás te daría una Carta de Habilidad por la fuerza.

Mike

#1@50Todo debe tener un precio razonable, ¿no? ¿No son esas las bases del libre comercio?

Marisa

#1@58¿Libre comercio? Acaso todos están comerciando con estas cartas?

Mike

#1@66Obviamente. Entonces, ¿vas a comprar o no?

Marisa

#1@74¡N-no hay de otra! ¡Te las compraré, maldición! ¿Cuánto quieres?

Mike

#1@82...Je, je, je. De eso estaba hablando.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02b.msg.jdiff

Nivel 2

Marisa

#0@34Según me contó esa gata las cartas parecen provenir de la Montaña Youkai...

Marisa

#0@42Es la primera vez que me adentro en esta remota parte de los acantilados.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ooh, en efecto. Así que eras una humana después de todo.

Takane

#0@148Creo que lo de hace un rato fue un malentendido.

Marisa

#0@156¡Ahí estás! La gata no mintió después de todo.

<Boss title>

Takane

#0@164Este acantilado es el escondite de nosotros, los Yamawaro

Takane

#0@172Y no es un lugar al que los humanos deban venir. Lárgate de aquí rápido, vamos.

Marisa

#0@180Que haya encontrado a una persona con cartas debe significar que es mi día de suerte.

Banditry Technology

Takane

#0@188Con... ¿Cartas?

Takane

#0@196Así que te diste cuenta.

Takane

#0@204¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse una insignificante humana! ¡Desaparece de esta montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Vaya, qué fuerza...

Takane

#1@42Pero es una lástima.

Takane

#1@50No puedes tomar una carta por la fuerza. Así es como funciona la cosa.

Marisa

#1@58No poder tomar las cartas por la fuerza... La gata dijo algo similar.

Marisa

#1@66Si me lo pones así me sentiré culpable y se me irán las ganas de robarte.

Marisa

#1@74En fin, te las compraré y seguiré investigando.

Marisa

#1@82¿Cuánto pides?

Takane

#1@90¡Vaya! ¡Tratándose de una clienta la cuestión es diferente!

Takane

#1@98¡Vamos! ¡Elige lo que quieras, es toda una ganga!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03b.msg.jdiff

Nivel 3

???

#2@104Cuánto escándalo...

Sannyo Komakusa enters

???

#2@184¡Piérdete! Arruinarás mi tabaco.

Sannyo Komakusa defeated

Sannyo

#0@214Y pensar que me seguirías hasta aquí.

Sannyo

#0@222Tal parece que no eres una persona cualquiera.

Marisa

#0@230¿Quién eres?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo. Aunque todos me conocen como Komakusa Dayuu.

Sannyo

#0@246¿Y tú quién eres?

Marisa

#0@254Yo soy Marisa Kirisame, pero todos me conocen como la Hechicera Prodigiosa.

Sannyo

#0@262Jeje.

Sannyo

#0@270¿Y qué asuntos tiene una prodigio en esta parte de la montaña?

Marisa

#0@278He estado siguiendo a los traficantes de cartas.

Marisa

#0@286Y parece que tú también tienes unas cuantas.

Sannyo

#0@294Así que quieres cartas. Ya me lo imaginaba.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@302¡Si ese es el caso, entonces ve a negociar al pie de la montaña! ¡Desaparece de aquí!

Sannyo

#0@310Estás a 80 años de poder hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@318Tendré que sacarte a la fuerza si no te vas.

Sannyo Komakusa defeated

Sannyo

#1@34Vaya, qué fuerza.

Marisa

#1@42Más que querer las cartas, quiero saber lo que ocultan.

Marisa

#1@50¿Qué demonios son estas cartas? ¿Cuál es su origen y quién las ha creado?

Sannyo

#1@58...No es de tu incumbencia.

Sannyo

#1@66Para empezar, ni siquiera yo tengo idea. Después de todo, su procedencia es irrelevante a la hora de los negocios.

Marisa

#1@74¿E-en serio? Bueno, a seguir investigando.

Marisa

#1@82Por cierto... ¿Exactamente a dónde lleva ese enorme agujero?

Sannyo

#1@90Lo que tengo a mis espaldas es... la entrada a La Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@98La Cueva del Dragón Arcoíris es la mina de ensueño donde se construye el futuro de la montaña

Sannyo

#1@106Solo la vigilo porque hay cosas muy... ...peligrosas acechando en el interior.

Marisa

#1@114Oh, interesante. Le echaré un vistazo a ese lugar también.

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-hourai]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-hourai]]