|
|
Line 64: |
Line 64: |
| las cartas debe significar que es mi día de suerte.}} | | las cartas debe significar que es mi día de suerte.}} |
| {{dt/bgm|th18_05}} | | {{dt/bgm|th18_05}} |
| {{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Las cartas, eh...}} | | {{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Las... ¿Cartas?}} |
| {{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=Así que te diste cuenta.}} | | {{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=Así que te diste cuenta.}} |
| {{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse un humano insignificante! | | {{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse un humano insignificante! |
Revision as of 22:04, 25 March 2021
Traducción por Hourai Doll
|
st01b.msg.jdiff
|
Nivel 1
Marisa
|
#0@34 Cielos,
esa sí que fue una tormenta de locos.
|
Marisa
|
#0@42 Bueno, parece que era verdad que el clima
en las montañas es demasiado cambiante.
|
|
Mike Goutokuji enters
|
???
|
#0@110 ¡Oye!
¡La señorita de allí!
|
|
<Boss title>
|
Mike
|
#0@148 ¡Mira! ¡Tengo unas cartas fenomenales!
¿No quieres comprar algunas?
|
Marisa
|
#0@156 ¿Te refieres
a esas misteriosas Cartas de Habilidad?
|
Mike
|
#0@164 Oh, parece que capté tu atención
|
Marisa
|
#0@172 Son objetos peligrosos.
Un gato no debería jugar con ellas.
|
|
♪ Gatito de la Gran Fortuna
|
Mike
|
#0@180 Hm, pero aunque me digas eso...
Tú también deseas una, ¿no es así, señorita?
|
Mike
|
#0@188 Además no son peligrosas.
Todo el mundo las está coleccionando.
|
Marisa
|
#0@196 ¿Cómo que las están coleccionando?
Oh, cielos, esto se está poniendo serio.
|
Marisa
|
#0@204 Como sea, ¡de momento comencemos
a investigar esas cartas que tienes!
|
|
Mike Goutokuji defeated
|
Mike
|
#1@34 ¡Kgh...!
¡No tiene sentido que me ataques!
|
Mike
|
#1@42 Jamás te daría una
Carta de Habilidad por la fuerza.
|
Mike
|
#1@50 Todo debe tener un precio razonable, ¿no?
¿No son esas las bases del libre comercio?
|
Marisa
|
#1@58 ¿Libre comercio? Acaso todos están
comerciando con estas cartas?
|
Mike
|
#1@66 Obviamente.
Entonces, ¿vas a comprar o no?
|
Marisa
|
#1@74 ¡N-no hay de otra!
¡Te las compraré, maldición! ¿Cuánto quieres?
|
Mike
|
#1@82 ...Je je je
De eso estaba hablando.
|
|
st02b.msg.jdiff
|
Nivel 2
Marisa
|
#0@34 Según me contó esa gata
las cartas parecen provenir de la Montaña Youkai...
|
Marisa
|
#0@42 Es la primera vez que me adentro
en esta remota parte de los acantilados.
|
|
Takane Yamashiro enters
|
???
|
#0@110 Ooh, en efecto.
Así que eras una humana después de todo.
|
Takane
|
#0@148 Creo que lo de hace un rato fue un malentendido.
|
Marisa
|
#0@156 ¡Ahí estás!
La gata no mintió después de todo.
|
|
<Boss title>
|
Takane
|
#0@164 Este acantilado es el escondite de nosotros, los Yamawaro
|
Takane
|
#0@172 Y no es un lugar al que los humanos deban venir.
Lárgate de aquí rápido, vamos.
|
Marisa
|
#0@180 Que haya encontrado a una persona con
las cartas debe significar que es mi día de suerte.
|
|
♪ Banditry Technology
|
Takane
|
#0@188 Las... ¿Cartas?
|
Takane
|
#0@196 Así que te diste cuenta.
|
Takane
|
#0@204 ¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse un humano insignificante!
¡Desaparece de esta montaña!
|
|
Takane Yamashiro defeated
|
Takane
|
#1@34 Vaya, qué fuerza...
|
Takane
|
#1@42 Pero es una lástima.
|
Takane
|
#1@50 No puedes tomar una carta por la fuerza
Así es como funciona la cosa.
|
Marisa
|
#1@58 No poder tomar las cartas por la fuerza...
La gata dijo algo similar.
|
Marisa
|
#1@66 Si me lo pones así me sentiré culpable
y se me irán las ganas de robarte.
|
Marisa
|
#1@74 En fin, te las compraré
y seguiré investigando.
|
Marisa
|
#1@82 ¿Cuánto pides?
|
Takane
|
#1@90 ¡Vaya! ¡Tratándose de una clienta
la cuestión es diferente!
|
Takane
|
#1@98 ¡Vamos!
¡Elige lo que quieras, es toda una ganga!
|
|
st03b.msg.jdiff
|
Nivel 3
???
|
#2@104 Cuánto escándalo...
|
|
Sannyo Komakusa enters
|
???
|
#2@184 ¡Piérdete!
Arruinarás mi tabaco.
|
|
Sannyo Komakusa defeated
|
Sannyo
|
#0@214 Y pensar que me seguirías hasta aquí.
|
Sannyo
|
#0@222 Tal parece que no eres una
persona cualquiera.
|
Marisa
|
#0@230 ¿Quién eres?
|
|
<Boss title>
|
Sannyo
|
#0@238 Mi nombre es Sannyo.
Aunque todos me conocen como Komakusa Dayuu.
|
Sannyo
|
#0@246 ¿Y tú quién eres?
|
Marisa
|
#0@254 Yo soy Marisa Kirisame,
pero todos me conocen como la Hechicera Prodigiosa.
|
Sannyo
|
#0@262 Jeje.
|
Sannyo
|
#0@270 ¿Y qué asuntos tiene
una prodigio en esta parte de la montaña?
|
Marisa
|
#0@278 He estado siguiendo a los traficantes de cartas.
|
Marisa
|
#0@286 Y parece que tú también tienes unas cuantas
|
Sannyo
|
#0@294 Así que quieres cartas.
Ya me lo imaginaba.
|
|
♪ Smoking Dragon
|
Sannyo
|
#0@302 ¡Si ese es el caso, entonces ve a negociar al pie de la montaña!
¡Desaparece de aquí!
|
Sannyo
|
#0@310 Estás a 80 años de poder hacer negocios conmigo.
|
Sannyo
|
#0@318 Tendré que sacarte a la fuerza si no te vas.
|
|
Sannyo Komakusa defeated
|
Sannyo
|
#1@34 Vaya, qué fuerza.
|
Marisa
|
#1@42 Más que querer las cartas,
quiero saber lo que ocultan.
|
Marisa
|
#1@50 ¿Qué demonios son estas cartas?
¿Quién las crea?
|
Sannyo
|
#1@58 ...No hay
necesidad de saberlo.
|
Sannyo
|
#1@66 Para empezar, ni siquiera yo tengo idea.
Después de todo, su procedencia es irrelevante a la hora de los negocios.
|
Marisa
|
#1@74 ¿E-en serio?
Bueno, a seguir investigando.
|
Marisa
|
#1@82 Por cierto, eso detrás de ti
que se ve vacío, ¿qué es?
|
Sannyo
|
#1@90 Ésta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoiris.
|
Sannyo
|
#1@98 La Cueva del Dragón Arcoíris es la mina de ensueño
donde se construye el futuro de la montaña
|
Sannyo
|
#1@106 Solo la vigilo porque hay cosas muy...
...peligrosas acechando en el interior.
|
Marisa
|
#1@114 Oh, interesante.
Le echaré un vistazo a ese lugar también.
|
[[Category:MediaWiki:Cat story/es-hourai]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-hourai]]