Th18/Marisa's Scenario/es-pob: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "¡Lotería! Parece que la gata no estaba mintiendo.")
(Updating to match new version of source page)
 
(243 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Traducción por Paradise of Boundaries.
Traducción por Paradise of Boundaries.
==Nivel 1==
{{thcrap Patch file|st01b.msg}}
{{thcrap Patch file|st01b.msg}}
==Nivel 1==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Dios, qué lluvia tan horrible.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Dios, qué lluvia tan horrible.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=El clima de la montaña sí que cambia fácilmente...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=El clima de la montaña sí que cambia fácilmente...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú! La señorita de ahí.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú! La señorita de ahí.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=Tengo cartas muy buenas.  
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=Tengo cartas muy buenas.  
¿Quieres comprar alguna?}}
¿Quieres comprar alguna?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¿Te refieres a estas extrañas cartas de habilidad?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¿Te refieres a estas extrañas cartas de habilidad?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Excelente, veo que llamé tu atención.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Veo que llamé tu atención...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=No son juguetes para gatos.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=Son artículos altamente peligrosos.
Son artículos altamente peligrosos.}}
No son juguetes para gatos.}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Jeje… A pesar de tus palabras...
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Jeje… A pesar de tus palabras, puedo ver
Puedo ver que también las quieres, ¿verdad, amiguita?}}
que también las quieres. ¿Verdad, amiguita?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@188|tl=Y no son peligrosas ni nada.  
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@188|tl=Y no son peligrosas ni nada.  
Por algo todo el mundo las está coleccionando.}}
Por algo todo el mundo las está coleccionando.}}
Line 26: Line 26:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=¡Ay...!  
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=¡Ay...!  
No lograrás nada atacándome.}}
¡No lograrás nada atacándome!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Las cartas de habilidad no se  
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Las cartas de habilidad no se  
pueden conseguir por la fuerza.}}
pueden conseguir por la fuerza.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=¿No tendría más sentido obtenerlas a cambio de algo?
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=¿No tendría más sentido obtenerlas a cambio de algo?
Así funciona el libre mercado, ¿verdad?}}
Así funciona el libre mercado, ¿verdad?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=¿Libre mercado? ¿Quieres decir que todo el mundo
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=¿Libre mercado? ¿Quieres decir que todo el  
está comprando y vendiendo esas cosas?}}
mundo está comprando y vendiendo esas cosas?}}
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@66|tl=Pues obvio. ¿Piensas comprar alguna o no?}}
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@66|tl=Pues obvio. ¿Piensas comprar alguna o no?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@74|tl=Pues si no hay de otra...
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@74|tl=Pues si no hay de otra...
Me las llevo ¿Cuánto me cobras?}}
Me las llevo, ¿cuánto me cobras?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=Jeje... de eso estaba hablando.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=Jeje... de eso estaba hablando.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 2==
{{thcrap Patch file|st02b.msg}}
{{thcrap Patch file|st02b.msg}}
==Nivel 2==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Según lo que dijo esa gata, las  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Según lo que dijo esa gata, las  
cartas vienen de la Montaña Youkai.}}
cartas vienen de la Montaña Youkai.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#0@42|tl=Es la primera vez que vengo
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#0@42|tl=Es la primera vez que vengo
a este acantilado inexplorado.}}
a este acantilado.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=Ah, entonces sí eres una humana.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ah, entonces sí eres una humana.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¡Lotería!
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=¡Lotería!
Parece que la gata no estaba mintiendo.}}
Parece que la gata no estaba mintiendo.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Este acantilado es el escondite de los yamawaro.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=No es un lugar adecuado para los humanos,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@180|tl=}}
será mejor que te marches ahora mismo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@180|tl=¡Qué suerte! No tomó mucho tiempo
encontrar a alguien que tenga cartas.}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Cartas, ¿dices?}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@196|tl=Como imaginé. ¡Te enteraste de los rumores!}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=¡Este poder no es para humanos insignificantes!
¡Fuera de nuestra montaña!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=Eres muy fuerte...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=Pero qué lástima.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@50|tl=No puedes conseguir las cartas por la fuerza.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=}}
Así no funciona.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@66|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@58|tl=No se puede usar la violencia, ¿eh…?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=}}
La gata dijo lo mismo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@66|tl=Por alguna razón, cuando dices eso
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=}}
me siento culpable por querer robarlas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=Está bien. Te compro una
primero y luego investigo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=¿Cuánto quieres?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Oh, ¡entonces eres una clienta!
Eso lo cambia todo.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@98|tl=¡Adelante! ¡Todas son una ganga!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 3==
{{thcrap Patch file|st03b.msg}}
{{thcrap Patch file|st03b.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@104|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@184|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¿Qué es todo este alboroto…?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=¡Lárgate! Arruinarás el aroma de mi tabaco.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@230|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=No pareces una buscapleitos común y corriente.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@230|tl=¿Y quién se supone que eres tú?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Mi nombre es Sannyo, pero todos me
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=}}
conocen como Komakusa Dayuu.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@254|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=¿Y tú?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@254|tl=Mi nombre es Marisa Kirisame, pero
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@270|tl=}}
todos me conocen como la maga prodigio.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@278|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=Jeje.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@286|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@270|tl=¿Y qué hace usted en la
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=}}
montaña, señorita prodigio?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@278|tl=Estaba buscando más comerciantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@286|tl=Veo que tú también tienes algunas, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=Así que tu objetivo son las cartas.
Ya me lo imaginaba.}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=¡Lárgate! ¡Ve a hacer tus compras
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@310|tl=}}
con la comerciante que está al pie de la montaña!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@310|tl=Estás a 80 años de siquiera
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
pensar hacer negocios conmigo.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=Y si no te vas, me veré
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@42|tl=}}
obligada a echarte por la fuerza.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Eres demasiado fuerte...}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@42|tl=En lugar obtener mas cartas,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=}}
preferiría conocer sus secretos.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=¿Qué son exactamente?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=}}
¿Y quién las hace?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=¿Para qué quieres saber eso?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=La verdad, yo tampoco lo sé. Pero no es como
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=}}
que sea algo necesario para poder negociar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@114|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=¿E-En serio? Bueno, en ese
caso seguiré investigando.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Por cierto, ¿qué es esa gran entrada de ahí?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=Esta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=Una mina que creará un futuro maravilloso para la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=Es un lugar muy peligroso, así
que me encargo de custodiarla.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@114|tl=Oh… qué interesante, tendré
que verlo por mí misma.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st04b.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Cielos, esta cueva es ridículamente profunda.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Pero al ver tanto poder mágico brillando con los colores del arcoiris…
Siento como si fuera a toparme con algo extremadamente valioso.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=¡Alto ahí humana!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@148|tl=Si sigues avanzando morirás.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Te lo digo por tu propio bien.
¡Márchate ahora mismo!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@164|tl=Ya era hora de que la villana apareciera.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|tl=¡Sí que me hiciste esperar! Ya empezaba a preocuparme
de que tendría que seguir por este túnel hasta el infierno.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=¿Acaso no me escuchaste?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@188|tl=Te lo advertiré una vez más.
Más adelante se encuentra una zona anóxica.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=O sea que una humana como tú
no puede respirar allá.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Aun así, ¿piensas seguir?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@212|tl=¿Que no podré respirar, dices?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=¡Esas amenazas no funcionan conmigo!}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@228|tl=¿Es en serio?
Ni siquiera te lo dije como amenaza…}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@236|tl=Preferiría que este lugar no sea mancillado
con el cadáver de una humana ignorante.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#0@244|tl=¿Te irás por tu cuenta, o prefieres
que arrastre tu cuerpo hasta afuera? ¡Tú eliges!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Mmm, nada mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=La verdad, no esperaba
que fueras tan fuerte...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Joven Marisa Kirisame.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@58|tl=¿S-sabes quién soy...?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@66|tl=Agh… No puedo respirar…}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@74|tl=¿Qué diablos me estás haciendo...?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=Te lo advertí, ¿no?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=A estas profundidades, los niveles de oxígeno
son apenas la mitad de los de la superficie.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@98|tl=M-me rindo…
No tiene caso seguir si no puedo respirar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@106|tl=Pero antes déjame preguntarte algo.
¿Qué demonios están minando en este lugar?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Esta es una mina de gemas dragón.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi,
heredados desde tiempos inmemorables.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Son minerales que preceden a la humanidad,
y están fuera de su comprensión.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@138|tl=¡...Objetos Izanagi!
Están extrayendo artículos mágicos de la Era de los Dioses.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@146|tl=Rayos, desentierran cosas así como si nada.
Q-qué envidia...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@154|tl=Maldita sea… no puedo respirar...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Por cierto, viniste hasta aquí  para
investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Tienes que salir de aquí y buscar
en la cima de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=¡Allá hay alguien que ha estado lucrando
con magatamas hechas de gemas dragón!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Te recomiendo ampliamente que
respires aire fresco ahí arriba.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st05b.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡Hay una humana aquí!
Es tal y como lo esperaba.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Sabía que no podíamos esconder
algo así por mucho tiempo…!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Fuuuuhhh...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=Aaaaahhh…}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@50|tl=¡Respirar aire fresco en la montaña es lo mejor!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=¿Qué sucede?
¿Saliste a dar una caminata nocturna?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@156|tl=O será que estás perdida.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@164|tl=¿Y tú quién eres?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Yo soy Iizunamaru, la Gran Tengu.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=No me importa quién seas.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=Pero este no es un lugar en el
que los humanos deban estar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@196|tl=Una gran Tengu…
Debo haber recorrido bastante camino ya.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@204|tl=En realidad estoy realizando una investigación.
¿Tienes tiempo?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@212|tl=Bueno.. ¿de qué se trata?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=¿Sabes algo sobre las Cartas de Habilidad?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@228|tl=Se están vendiendo como pan caliente
al pie de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=¿Las cartas de habilidad?
Oh, no solo «sé» de ellas...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=¡Fui yo quien las creó!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@252|tl=¿Eh? ¡¿Cómo?!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=¡Al fin la encuentro!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|tl=¡Estaba segura de que eventualmente
una humana vendría a husmear aquí!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|tl=Supongo que no queda de otra.
Yo misma me encargaré de ella.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@382|tl=Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-}}
{{dt/bgm|th18_11}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@390|tl=¡Jajaja!
No te quieras pasar de lista.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tienes demasiada confianza en tu fuerza,
a pesar de ser una debilucha.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si te lastimas, solo me causarás problemas.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Yo me encargaré de ella.
¡Ahora lárgate!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@34|tl=Jeje, bravo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Me gusta la gente valiente y poderosa. Te escucho.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=Hace un minuto, dijiste que eras la creadora
de las Cartas de Habilidad.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Sí, así es.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las
Gemas Dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@74|tl=Todo empieza a cuadrar ahora.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Estuve observando esas luces de arcoiris por todos lados.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@90|tl=Son rayos de luz proyectados por las gemas dragón, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@98|tl=Así es.
Veo que estás bien informada.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@106|tl=Se me hacía raro que cada carta
fuera un objeto mágico distinto.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@114|tl=Si las extrajiste de una mina mágica,
todo cobra sentido.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=¿Y bien, qué piensas hacer ahora?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@130|tl=Las estoy investigando por mera curiosidad.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@138|tl=Aunque una parte de mí quiere quedarse con todas.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Lamento decepcionarte, pero...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@154|tl=Aunque yo haya diseñado las cartas,
actualmente están fuera de mi alcance.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=Si realmente quieres investigar su paradero,
recolectarlas y demás…}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@170|tl=Te sugiero buscar a la mente maestra,
quien se encuentra en lo más alto del cielo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@178|tl=Ya veo...
¡Entiendo!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@186|tl=¿Está segura de eso?
¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@194|tl=Pues claro que estoy segura.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=Si yo no hubiera hecho un buen uso
de su habilidad en primer lugar...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=Ella seguiría siendo una diosa debilitada.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder
y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@226|tl=A estas alturas no ha hecho más
que convertirse en un estorbo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@234|tl=Estoy segura de que esa chiquilla hará
un buen trabajo para nosotras.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@242|tl=Jajaja, ahora lo entiendo.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@250|tl=Cuando traicionas a alguien,
no lo haces con tus propias manos.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@258|tl=Pienso que es una idea maravillosa.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st06b.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|altentry=4|tl=Qué Luna tan aterradora.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|altentry=4|tl=Podría haber algún poder oculto detrás de esto.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Eres la primera vendedora en llegar esta noche.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|altentry=4|tl=¿Y tú eres?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Soy Chimata Tenkyuu.
La anfitriona de este mercado.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|altentry=4|tl=La anfitriona…
¿Entonces eres la gerente de las vendedoras de cartas?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Bueno, supongo que no estás completamente equivocada.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Soy una diosa que hace posible el comercio
en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=Es gracias a mi presencia que todos ustedes
pueden comprar y vender bienes.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@204|altentry=4|tl=Dicho de otro modo, básicamente estás
viva gracias a mí.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@212|altentry=4|tl=Ya veo...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@280|altentry=4|tl=Señora Chimata.
Tengo un reporte para usted.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=......}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@326|altentry=4|tl=Y eso fue lo que ella dijo...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=¿Qué?
¿Iizunamaru me traicionó?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@342|altentry=4|tl=¡Jajaja!
¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@350|altentry=4|tl=¿A qué se refiere con eso?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Siempre supe que ella se aprovechaba
de mí para poder lucrar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@366|altentry=4|tl=¡Pero parece que fue muy lenta en darse
cuenta que yo también me aprovechaba de ella!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|altentry=4|tl=Vaya…
¡Qué interesante!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@382|altentry=4|tl=Un segundo.
¿Tú eras la kitsune que estaba con la tengu de abajo, verdad?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@390|altentry=4|tl=¿No eras su subordinada o algo así?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@398|altentry=4|tl=Sí, por supuesto.
La señora Iizunamaru es la única a la que sirvo.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@406|altentry=4|tl=Ya que la señora Chimata es su preciada amiga, pensé que sería conveniente
compartir la información para que ninguna parte se encuentre en desventaja.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@414|altentry=4|tl=Por su bien, yo le recomiendo
no hacer enojar a la señora Chimata.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@422|altentry=4|tl=Te me haces demasiado sospechosa.
Muy apropiado para una kitsune.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@430|altentry=4|tl=Como sea, por fin encontré a la responsable de mantener
las cartas en circulación.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=Jeje.
Bueno, ¿comenzamos?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@446|altentry=4|tl=¿Qué? ¿Comenzar qué?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@462|altentry=4|tl=Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad
que has estado obteniendo, ¿o no?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@470|altentry=4|tl=¿Venderlas?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@478|altentry=4|tl=No, no es eso.
Estoy aquí para hacer que dejen de venderlas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@486|altentry=4|tl=Todas están muy perturbadas porque hay cartas
hechas con sus poderes sin su permiso.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Ya veo...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=¿Así que eres una ladrona que busca destruir el mercado?
Esto es algo que no puedo permitir.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@510|altentry=4|tl=Es por culpa de ladronas como tú que
jamás podremos estar tranquilas.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Uy, parece que la hizo enojar.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
<table><tr style="vertical-align:top"><td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Marisa}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@572|tl=Estúpida salvaje…}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@580|tl=¿Cuando vas a entender que no puedes usar la violencia
para ejercer dominio sobre las pertenencias?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@588|tl=La posesión de un bien sólo puede ser controlado
por la diosa del mercado.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@596|tl=Mientras poseas algo,
¡no podrás escapar de las manos de esta diosa!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@604|tl=¡El mercado está abierto!
¡Ahora todas las cosas regresarán a la Diosa de la Nada!}}
{{dt/Footer}}
<td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Marisa}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@572|tl=Tú...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@580|tl=Esa carta que tienes…
¡¿Es mi carta...?!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#4@588|tl=Oh, si. Fui horriblemente estafada.
¡Es la carta de habilidad más inútil que he visto!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@596|tl=¿«Inútil»? ¡¿Perdón?!
Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@604|tl=¡Qué ladrona más divertida resultaste ser!
¡Es una pena que te vayas a morir aquí!}}
{{dt/Footer}}
</table>
{{dt/Header}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=¡Este es tu fin!
¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 21:20, 15 October 2023

Traducción por Paradise of Boundaries.

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01b.msg.jdiff

Marisa

#0@34Dios, qué lluvia tan horrible.

Marisa

#0@42El clima de la montaña sí que cambia fácilmente...

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye, tú! La señorita de ahí.

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo cartas muy buenas. ¿Quieres comprar alguna?

Marisa

#0@156¿Te refieres a estas extrañas cartas de habilidad?

Mike

#0@164Veo que llamé tu atención...

Marisa

#0@172Son artículos altamente peligrosos. No son juguetes para gatos.

Gatita de la Buena Suerte

Mike

#0@180Jeje… A pesar de tus palabras, puedo ver que también las quieres. ¿Verdad, amiguita?

Mike

#0@188Y no son peligrosas ni nada. Por algo todo el mundo las está coleccionando.

Marisa

#0@196¿Todo el mundo? Esto me huele a que se convertirá en un problema serio…

Marisa

#0@204¡Tendré que empezar la investigación con las cartas que tienes!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡Ay...! ¡No lograrás nada atacándome!

Mike

#1@42Las cartas de habilidad no se pueden conseguir por la fuerza.

Mike

#1@50¿No tendría más sentido obtenerlas a cambio de algo? Así funciona el libre mercado, ¿verdad?

Marisa

#1@58¿Libre mercado? ¿Quieres decir que todo el mundo está comprando y vendiendo esas cosas?

Mike

#1@66Pues obvio. ¿Piensas comprar alguna o no?

Marisa

#1@74Pues si no hay de otra... Me las llevo, ¿cuánto me cobras?

Mike

#1@82Jeje... de eso estaba hablando.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02b.msg.jdiff

Marisa

#0@34Según lo que dijo esa gata, las cartas vienen de la Montaña Youkai.

Marisa

#0@42Es la primera vez que vengo a este acantilado.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, entonces sí eres una humana.

Takane

#0@148Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.

Marisa

#0@156¡Lotería! Parece que la gata no estaba mintiendo.

<Boss title>

Takane

#0@164Este acantilado es el escondite de los yamawaro.

Takane

#0@172No es un lugar adecuado para los humanos, será mejor que te marches ahora mismo.

Marisa

#0@180¡Qué suerte! No tomó mucho tiempo encontrar a alguien que tenga cartas.

Tecnología de Bandidaje

Takane

#0@188Cartas, ¿dices?

Takane

#0@196Como imaginé. ¡Te enteraste de los rumores!

Takane

#0@204¡Este poder no es para humanos insignificantes! ¡Fuera de nuestra montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Eres muy fuerte...

Takane

#1@42Pero qué lástima.

Takane

#1@50No puedes conseguir las cartas por la fuerza. Así no funciona.

Marisa

#1@58No se puede usar la violencia, ¿eh…? La gata dijo lo mismo.

Marisa

#1@66Por alguna razón, cuando dices eso me siento culpable por querer robarlas.

Marisa

#1@74Está bien. Te compro una primero y luego investigo.

Marisa

#1@82¿Cuánto quieres?

Takane

#1@90Oh, ¡entonces eres una clienta! Eso lo cambia todo.

Takane

#1@98¡Adelante! ¡Todas son una ganga!

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03b.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104¿Qué es todo este alboroto…?

???

#2@184¡Lárgate! Arruinarás el aroma de mi tabaco.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.

Sannyo

#0@222No pareces una buscapleitos común y corriente.

Marisa

#0@230¿Y quién se supone que eres tú?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo, pero todos me conocen como Komakusa Dayuu.

Sannyo

#0@246¿Y tú?

Marisa

#0@254Mi nombre es Marisa Kirisame, pero todos me conocen como la maga prodigio.

Sannyo

#0@262Jeje.

Sannyo

#0@270¿Y qué hace usted en la montaña, señorita prodigio?

Marisa

#0@278Estaba buscando más comerciantes de cartas.

Marisa

#0@286Veo que tú también tienes algunas, ¿verdad?

Sannyo

#0@294Así que tu objetivo son las cartas. Ya me lo imaginaba.

Dragon Humeante

Sannyo

#0@302¡Lárgate! ¡Ve a hacer tus compras con la comerciante que está al pie de la montaña!

Sannyo

#0@310Estás a 80 años de siquiera pensar hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@318Y si no te vas, me veré obligada a echarte por la fuerza.

Sannyo

#1@34Eres demasiado fuerte...

Marisa

#1@42En lugar obtener mas cartas, preferiría conocer sus secretos.

Marisa

#1@50¿Qué son exactamente? ¿Y quién las hace?

Sannyo

#1@58¿Para qué quieres saber eso?

Sannyo

#1@66La verdad, yo tampoco lo sé. Pero no es como que sea algo necesario para poder negociar.

Marisa

#1@74¿E-En serio? Bueno, en ese caso seguiré investigando.

Marisa

#1@82Por cierto, ¿qué es esa gran entrada de ahí?

Sannyo

#1@90Esta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@98Una mina que creará un futuro maravilloso para la montaña.

Sannyo

#1@106Es un lugar muy peligroso, así que me encargo de custodiarla.

Marisa

#1@114Oh… qué interesante, tendré que verlo por mí misma.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04b.msg.jdiff

Marisa

#0@34Cielos, esta cueva es ridículamente profunda.

Marisa

#0@42Pero al ver tanto poder mágico brillando con los colores del arcoiris… Siento como si fuera a toparme con algo extremadamente valioso.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110¡Alto ahí humana!

<Boss title>

Misumaru

#0@148Si sigues avanzando morirás.

Misumaru

#0@156Te lo digo por tu propio bien. ¡Márchate ahora mismo!

Marisa

#0@164Ya era hora de que la villana apareciera.

Marisa

#0@172¡Sí que me hiciste esperar! Ya empezaba a preocuparme de que tendría que seguir por este túnel hasta el infierno.

Misumaru

#0@180¿Acaso no me escuchaste?

Misumaru

#0@188Te lo advertiré una vez más. Más adelante se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@196O sea que una humana como tú no puede respirar allá.

Misumaru

#0@204Aun así, ¿piensas seguir?

Marisa

#0@212¿Que no podré respirar, dices?

Marisa

#0@220¡Esas amenazas no funcionan conmigo!

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@228¿Es en serio? Ni siquiera te lo dije como amenaza…

Misumaru

#0@236Preferiría que este lugar no sea mancillado con el cadáver de una humana ignorante.

Misumaru

#0@244¿Te irás por tu cuenta, o prefieres que arrastre tu cuerpo hasta afuera? ¡Tú eliges!

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Mmm, nada mal.

Misumaru

#1@42La verdad, no esperaba que fueras tan fuerte...

Misumaru

#1@50Joven Marisa Kirisame.

Marisa

#1@58¿S-sabes quién soy...?

Marisa

#1@66Agh… No puedo respirar…

Marisa

#1@74¿Qué diablos me estás haciendo...?

Misumaru

#1@82Te lo advertí, ¿no?

Misumaru

#1@90A estas profundidades, los niveles de oxígeno son apenas la mitad de los de la superficie.

Marisa

#1@98M-me rindo… No tiene caso seguir si no puedo respirar.

Marisa

#1@106Pero antes déjame preguntarte algo. ¿Qué demonios están minando en este lugar?

Misumaru

#1@114Esta es una mina de gemas dragón.

Misumaru

#1@122Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi, heredados desde tiempos inmemorables.

Misumaru

#1@130Son minerales que preceden a la humanidad, y están fuera de su comprensión.

Marisa

#1@138¡...Objetos Izanagi! Están extrayendo artículos mágicos de la Era de los Dioses.

Marisa

#1@146Rayos, desentierran cosas así como si nada. Q-qué envidia...

Marisa

#1@154Maldita sea… no puedo respirar...

Misumaru

#1@162Por cierto, viniste hasta aquí para investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?

Misumaru

#1@170En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.

Misumaru

#1@178Tienes que salir de aquí y buscar en la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Allá hay alguien que ha estado lucrando con magatamas hechas de gemas dragón!

Misumaru

#1@194Te recomiendo ampliamente que respires aire fresco ahí arriba.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Hay una humana aquí! Es tal y como lo esperaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos esconder algo así por mucho tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34Fuuuuhhh...

Marisa

#0@42Aaaaahhh…

Marisa

#0@50¡Respirar aire fresco en la montaña es lo mejor!

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118¿Qué sucede? ¿Saliste a dar una caminata nocturna?

Megumu

#0@156O será que estás perdida.

Marisa

#0@164¿Y tú quién eres?

<Boss title>

Megumu

#0@172Yo soy Iizunamaru, la Gran Tengu.

Megumu

#0@180No me importa quién seas.

Megumu

#0@188Pero este no es un lugar en el que los humanos deban estar.

Marisa

#0@196Una gran Tengu… Debo haber recorrido bastante camino ya.

Marisa

#0@204En realidad estoy realizando una investigación. ¿Tienes tiempo?

Megumu

#0@212Bueno.. ¿de qué se trata?

Marisa

#0@220¿Sabes algo sobre las Cartas de Habilidad?

Marisa

#0@228Se están vendiendo como pan caliente al pie de la montaña.

Megumu

#0@236¿Las cartas de habilidad? Oh, no solo «sé» de ellas...

Megumu

#0@244¡Fui yo quien las creó!

Marisa

#0@252¿Eh? ¡¿Cómo?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Al fin la encuentro!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.

Tsukasa

#0@366¡Estaba segura de que eventualmente una humana vendría a husmear aquí!

Tsukasa

#0@374Supongo que no queda de otra. Yo misma me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-

Estrellas Caen en la Montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Jajaja! No te quieras pasar de lista.

Megumu

#0@398Tienes demasiada confianza en tu fuerza, a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si te lastimas, solo me causarás problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella. ¡Ahora lárgate!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jeje, bravo.

Megumu

#1@42Me gusta la gente valiente y poderosa. Te escucho.

Marisa

#1@50Hace un minuto, dijiste que eras la creadora de las Cartas de Habilidad.

Megumu

#1@58Sí, así es.

Megumu

#1@66Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las Gemas Dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.

Marisa

#1@74Todo empieza a cuadrar ahora.

Marisa

#1@82Estuve observando esas luces de arcoiris por todos lados.

Marisa

#1@90Son rayos de luz proyectados por las gemas dragón, ¿verdad?

Megumu

#1@98Así es. Veo que estás bien informada.

Marisa

#1@106Se me hacía raro que cada carta fuera un objeto mágico distinto.

Marisa

#1@114Si las extrajiste de una mina mágica, todo cobra sentido.

Megumu

#1@122¿Y bien, qué piensas hacer ahora?

Marisa

#1@130Las estoy investigando por mera curiosidad.

Marisa

#1@138Aunque una parte de mí quiere quedarse con todas.

Megumu

#1@146Lamento decepcionarte, pero...

Megumu

#1@154Aunque yo haya diseñado las cartas, actualmente están fuera de mi alcance.

Megumu

#1@162Si realmente quieres investigar su paradero, recolectarlas y demás…

Megumu

#1@170Te sugiero buscar a la mente maestra, quien se encuentra en lo más alto del cielo.

Marisa

#1@178Ya veo... ¡Entiendo!

Tsukasa

#1@186¿Está segura de eso? ¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?

Megumu

#1@194Pues claro que estoy segura.

Megumu

#1@202Si yo no hubiera hecho un buen uso de su habilidad en primer lugar...

Megumu

#1@210Ella seguiría siendo una diosa debilitada.

Megumu

#1@218¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!

Megumu

#1@226A estas alturas no ha hecho más que convertirse en un estorbo.

Megumu

#1@234Estoy segura de que esa chiquilla hará un buen trabajo para nosotras.

Tsukasa

#1@242Jajaja, ahora lo entiendo.

Tsukasa

#1@250Cuando traicionas a alguien, no lo haces con tus propias manos.

Tsukasa

#1@258Pienso que es una idea maravillosa.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34*Qué Luna tan aterradora.

Marisa

#0@42*Podría haber algún poder oculto detrás de esto.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@148*Eres la primera vendedora en llegar esta noche.

Marisa

#0@156*¿Y tú eres?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Soy Chimata Tenkyuu. La anfitriona de este mercado.

Marisa

#0@172*La anfitriona… ¿Entonces eres la gerente de las vendedoras de cartas?

Chimata

#0@180*Bueno, supongo que no estás completamente equivocada.

Chimata

#0@188*Soy una diosa que hace posible el comercio en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@196*Es gracias a mi presencia que todos ustedes pueden comprar y vender bienes.

Chimata

#0@204*Dicho de otro modo, básicamente estás viva gracias a mí.

Marisa

#0@212*Ya veo...

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Señora Chimata. Tengo un reporte para usted.

Tsukasa

#0@318*......

Tsukasa

#0@326*Y eso fue lo que ella dijo...

Chimata

#0@334*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@342*¡Jajaja! ¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?

Tsukasa

#0@350*¿A qué se refiere con eso?

Chimata

#0@358*Siempre supe que ella se aprovechaba de mí para poder lucrar.

Chimata

#0@366*¡Pero parece que fue muy lenta en darse cuenta que yo también me aprovechaba de ella!

Tsukasa

#0@374*Vaya… ¡Qué interesante!

Marisa

#0@382*Un segundo. ¿Tú eras la kitsune que estaba con la tengu de abajo, verdad?

Marisa

#0@390*¿No eras su subordinada o algo así?

Tsukasa

#0@398*Sí, por supuesto. La señora Iizunamaru es la única a la que sirvo.

Tsukasa

#0@406*Ya que la señora Chimata es su preciada amiga, pensé que sería conveniente compartir la información para que ninguna parte se encuentre en desventaja.

Tsukasa

#0@414*Por su bien, yo le recomiendo no hacer enojar a la señora Chimata.

Marisa

#0@422*Te me haces demasiado sospechosa. Muy apropiado para una kitsune.

Marisa

#0@430*Como sea, por fin encontré a la responsable de mantener las cartas en circulación.

Chimata

#0@438*Jeje. Bueno, ¿comenzamos?

Marisa

#0@446*¿Qué? ¿Comenzar qué?

Chimata

#0@454*¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.

Chimata

#0@462*Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad que has estado obteniendo, ¿o no?

Marisa

#0@470*¿Venderlas?

Marisa

#0@478*No, no es eso. Estoy aquí para hacer que dejen de venderlas.

Marisa

#0@486*Todas están muy perturbadas porque hay cartas hechas con sus poderes sin su permiso.

Chimata

#0@494*Ya veo...

Chimata

#0@502*¿Así que eres una ladrona que busca destruir el mercado? Esto es algo que no puedo permitir.

Chimata

#0@510*Es por culpa de ladronas como tú que jamás podremos estar tranquilas.

Tsukasa

#0@518*Uy, parece que la hizo enojar.

Tsukasa

#0@526*Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.

¿Qué habrá sido de aquel rebosante mercado? ~ Mercaderes Inmemorables
If Marisa doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Estúpida salvaje…

Chimata

#0@580¿Cuando vas a entender que no puedes usar la violencia para ejercer dominio sobre las pertenencias?

Chimata

#0@588La posesión de un bien sólo puede ser controlado por la diosa del mercado.

Chimata

#0@596Mientras poseas algo, ¡no podrás escapar de las manos de esta diosa!

Chimata

#0@604¡El mercado está abierto! ¡Ahora todas las cosas regresarán a la Diosa de la Nada!

If Marisa holds the Blank Card

Chimata

#4@572Tú...

Chimata

#4@580Esa carta que tienes… ¡¿Es mi carta...?!

Marisa

#4@588Oh, si. Fui horriblemente estafada. ¡Es la carta de habilidad más inútil que he visto!

Chimata

#4@596¿«Inútil»? ¡¿Perdón?! Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.

Chimata

#4@604¡Qué ladrona más divertida resultaste ser! ¡Es una pena que te vayas a morir aquí!

Chimata

#3@34Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.

Chimata

#3@42¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!

Chimata

#3@50¡Este es tu fin! ¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-pob]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-pob]]