Th18/Marisa's Scenario/fr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Niveau 4==")
No edit summary
Line 130: Line 130:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Aaah, cette grotte est ridiculement profonde.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Aaah, cette grotte est ridiculement profonde.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=En voyant cette magie briller avec la lumière de l'arc-en-ciel...
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|tl=En voyant cette magie briller de la lumière de l'arc-en-ciel...
je sens que je vais déterrer quelque chose de vraiment bien.}}
je sens que je vais trouver quelque chose de vraiment intéressant.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Vous êtes là, humaine !
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Vous êtes là, humaine !

Revision as of 06:36, 17 June 2021


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01b.msg.jdiff

Niveau 1

Marisa

#0@34Ah la la, Quelle pluie torrentielle !

Marisa

#0@42Sérieux, le temps change vraiment vite en montagne.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque chose pour la route ?

Marisa

#0@156Des cartes ? Tu veux parler de ces étranges cartes d'habilité ?

Mike

#0@164Regarde, tu peux même mordre dedans.

Marisa

#0@172Ces objets sont dangereux ! Ce ne sont pas des jouets pour chats !

(untranslated)

Mike

#0@180Tu dis ça mais... Tu les veux aussi, n'est-ce pas ?

Mike

#0@188D'ailleurs elles ne sont pas dangereuses, Tout le monde les collectionne.

Marisa

#0@196Comment ça tout le monde en veut ?! Ça devient sérieux comme affaire !

Marisa

#0@204Je vais commencer par examiner celles que tu as !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Argh... ! Ça ne sert à rien de m'attaquer !

Mike

#1@42Je ne laisserai jamais mes cartes d'habilités par la force !

Mike

#1@50Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente. C'est la base du troc, tu sais.

Marisa

#1@58Le troc ? Me dit pas que tout le monde se les échange comme ça ?

Mike

#1@66Bien sûr que si. Donc tu m'en prends ou pas ?

Marisa

#1@74Puisque je n'ai pas le choix, je vais en prendre. C'est combien ?

Mike

#1@82Ha ha, maintenant on parle affaire.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02b.msg.jdiff

Niveau 2

Marisa

#0@34D'après le chat de tout à l'heure, les cartes proviennent de la montagne des yokais...

Marisa

#0@42C'est la première fois que je vais dans cet endroit isolé de la montagne.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, en effet, c'est bien une humaine.

Takane

#0@148Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !

Marisa

#0@156Tiens, les voilà de sortie. Le chat ne me racontait pas de salades.

<Boss title>

Takane

#0@164Cette zone de la montagne nous sert de cachette à nous les Yamawaro.

Takane

#0@172Ce n'est pas un endroit où sont admis les humains, alors rentre chez toi !

Marisa

#0@180J'ai du bol d'avoir pu rencontrer quelqu'un qui a des cartes aussi rapidement !

(untranslated)

Takane

#0@188Des cartes, hein... ?

Takane

#0@196Je l'avais sentie venir.

Takane

#0@204Leur pouvoir n'est pas à la portée d'un simple humain, alors pars d'ici !

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Quelle force...

Takane

#1@42Mais c'est loin d'être suffisant.

Takane

#1@50On ne peut prendre les cartes par la force. C'est comme ça que ça a été décidé.

Marisa

#1@58Impossible de les prendre de force ? Le chat m'a dit la même chose.

Marisa

#1@66Je me sentirais coupable de les prendre comme ça...

Marisa

#1@74J'ai compris... je t'en achète. Si c'est le prix à payer pour les étudier...

Marisa

#1@82C'est combien ?

Takane

#1@90Oh, tu es donc une cliente. C'est une toute autre histoire alors !

Takane

#1@98Bien, je t'en prie. Choisis celles qui te plaisent.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03b.msg.jdiff

Niveau 3

Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Disparais ! J'en perds la saveur du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Tu sembles plutôt douée pour être arrivée jusqu'ici.

Sannyo

#0@222Tu ne sembles pas faire partie d'une quelconque rébellion.

Marisa

#0@230T'es qui ?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo. Cependant tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sannyo

#0@246Et toi ?

Marisa

#0@254Je suis Marisa Kirisame. Mais tout le monde m'appelle la magicienne de génie.

Sannyo

#0@262Ha ha.

Sannyo

#0@270Alors dis moi, mademoiselle la génie, que viens-tu faire ici ?

Marisa

#0@278Je recherche des marchands de cartes.

Marisa

#0@286Et j'imagine que tu en as aussi.

Sannyo

#0@294Tu es donc là pour ça, c'est bien ce que je pensais.

(untranslated)

Sannyo

#0@302Dans ce cas, va les acheter aux vendeurs qui se trouvent au pied de la montagne !

Sannyo

#0@310Tu arrives 80 ans trop tôt pour marchander avec moi.

Sannyo

#0@318Et si t'es pas contente, je me ferai un malin plaisir de te virer d'ici par la force !

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Marisa

#1@42Je ne tiens pas absolument à en avoir, je veux juste découvrir leurs secrets.

Marisa

#1@50Que sont-elles exactement ? Qui les a créées ?

Sannyo

#1@58... Tu n'as pas à le savoir !

Sannyo

#1@66De toute façon, j'en sais rien. Ce n'est pas quelque chose que les vendeurs ont besoin de connaître.

Marisa

#1@74Je vois... Bon bah plus qu'à continuer mon enquête...

Marisa

#1@82Au fait, c'est quoi cette espèce d'énorme ouverture derrière toi ?

Sannyo

#1@90Ça ? C'est juste l'entrée de l'antre du dragon arc-en-ciel.

Sannyo

#1@98C'est une mine de rêve, où est créé le futur de la montagne.

Sannyo

#1@106Vu que c'est dangereux à l'intérieur, je reste dehors à faire le guet.

Marisa

#1@114Ohh... C'est intéressant tout ça. Je ferais mieux de continuer mes recherches là-bas.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04b.msg.jdiff

Niveau 4

Marisa

#0@34Aaah, cette grotte est ridiculement profonde.

Marisa

#0@42En voyant cette magie briller de la lumière de l'arc-en-ciel... je sens que je vais trouver quelque chose de vraiment intéressant.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110Vous êtes là, humaine ! Arrêtez-vous immédiatement !

<Boss title>

Misumaru

#0@148Vous allez mourir si vous continuez.

Misumaru

#0@156Je vous le dis pour votre propre bien. Faites demi-tour et partez, tout de suite !

Marisa

#0@164Il est enfin temps pour le méchant de se montrer, hein ?

Marisa

#0@172Tu m'as vraiment fait attendre ! Je pensais que j'allais suivre ce tunnel jusqu'en enfer.

Misumaru

#0@180Est-ce que vous écoutez au moins ? Je vais vous avertir une fois de plus.

Misumaru

#0@188Au-delà de cet endroit se trouve une zone anoxique.

Misumaru

#0@196Cela signifie qu'une humaine comme vous cessera d'être capable de respirer en bas.

Misumaru

#0@204Allez-vous continuer, sachant cela ?

Marisa

#0@212Je ne pourrai plus respirer, hein ?

Marisa

#0@220Des menaces comme ça ne marcheront pas sur moi !

(untranslated)

Misumaru

#0@228Honnêtement, maintenant. Je ne vous dis pas ça comme une menace...

Misumaru

#0@236Je préfère ne pas voir cet endroit souillé avec le cadavre d'une humaine ignorante.

Misumaru

#0@244Allez-vous partir de votre propre volonté, ou être emporté ? Choisissez tout de suite !

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, pas mal.

Misumaru

#1@42Je ne m'attendais certainement pas à ce que vous êtes aussi forte que ça.

Misumaru

#1@50Jeune Marisa Kirisame.

Marisa

#1@58Tu sais qui je suis... ?

Marisa

#1@66Gh, je ne peux pas... respirer...

Marisa

#1@74Qu'est-ce que tu fait... ?

Misumaru

#1@82Je vous l'ai dit, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@90Même à cette profondeur, le niveau d'oxygène est déjà à environ la moitié de celui de la surface.

Marisa

#1@98Je... j'abandonne... Il n'y a rien que je puisse faire si je ne peux pas respirer.

Marisa

#1@106Mais dis-moi une chose. Qu'est-ce que tu cherches ici ?

Misumaru

#1@114Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@122Les gemmes de dragon sont des objets d'Izanagi. qui ont été transmis depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@130Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.

Marisa

#1@138...des objets d'Izanagi ! Tu obtiens des objets magiques de l'ère des dieux, alors.

Marisa

#1@146Eh ben, déterrer des trucs comme ça. Je suis jalouse.

Marisa

#1@154Mince... Je ne peux pas prendre une autre respiration...

Misumaru

#1@162Au fait, vous êtes venu pour enquêter sur sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@170Alors cette grotte n'est pas l'endroit où vous devriez vous rendre.

Misumaru

#1@178Vous devriez retourner dehors et chercher le sommet de la montagne.

Misumaru

#1@186Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@194Je vous recommande vraiment de prendre de grandes respirations là-haut.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est là ! Vous voyez, c'est exactement comme je le pensais.

???

#2@224Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose comme ça pendant longtemps... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34*respiiire*

Marisa

#0@42Hwaaaaah...

Marisa

#0@50Eh ben, ouais ! Prendre de grandes respirations sur une montagne, c'est le meilleur !

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118Pourquoi, qu'est-ce que c'est ? Une randonnée nocturne ?

Megumu

#0@156Ou peut-être êtes-vous perdue ?

Marisa

#0@164Qui es-tu ?

<Boss title>

Megumu

#0@172Je suis la Grande Tengu, Iizunamaru.

Megumu

#0@180Je ne m'intéresse pas à qui vous pourriez être, humaine,

Megumu

#0@188mais ce n'est pas un endroit où les humains devraient mettre les pieds si facilement.

Marisa

#0@196Une grande Tengu... Alors ça, j'ai dû faire une sacrée randonnée.

Marisa

#0@204Eh bien, j'ai quelque chose sur lequel je veux enquêter. Tu as du temps à perdre ?

Megumu

#0@212Qu'est-ce que ça peut être ?

Marisa

#0@220Tu sais, ces cartes d'habilité ? Elles font le tour des contreforts.

Marisa

#0@228Tu ne saurais pas quelque chose sur elles ?

Megumu

#0@236Les cartes d'habilité ? Je ne fais pas que les "connaître".

Megumu

#0@244Je les ai créés, en fait !

Marisa

#0@252Huh ? Quoi ? !

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Vous êtes là.

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Tu es trop confiante dans ta propre force, malgré le fait que tu sois une mauviette.

Megumu

#0@406Si tu étais blessé, je serais la seule à en souffrir.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42J'aime les gens courageux et puissants. Je vous écoute.

Marisa

#1@50Tu as dit que tu avais fait les cartes d'habilité il y a une minute, n'est-ce pas ?

Megumu

#1@58Oui, c'est exact.

Megumu

#1@66Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon déterrées de la grotte du dragon arc-en-ciel, tu sais ?

Marisa

#1@74J'ai compris. Je pense que je suis en train d'assembler les morceaux.

Marisa

#1@82J'ai remarqué ces lumières arc-en-ciel ici et là depuis un petit moment maintenant...

Marisa

#1@90Ce sont tous des arcs-en-ciel qui sont projetés par les gemmes du dragon, non ?

Megumu

#1@98En effet. Vous êtes une personne très bien informée...

Marisa

#1@106Je pensais que c'était bizarre que chaque carte étais son propre objet magique.

Marisa

#1@114Si vous les avez déterrés d'une mine magique, alors ça a tout son sens.

Megumu

#1@122Alors, qu'allez-vous faire maintenant ?

Marisa

#1@130Je les étudie par pure curiosité !

Marisa

#1@138Ça, plus le petit soupçon de vouloir les collectionner.

Megumu

#1@146Eh bien, j'ai peur de devoir vous décevoir.

Megumu

#1@154J'ai peut-être crée les cartes, mais elles ne sont plus entre mes mains maintenant.

Megumu

#1@162Si vous voulez sérieusement enquêter là où elles se trouvent, les collecter, et ainsi de suite...

Megumu

#1@170Je vous suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Marisa

#1@178Je vois... J'ai compris !

Tsukasa

#1@186...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre ce dieu ?

Megumu

#1@194C'est bon.

Megumu

#1@202Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@210elle aurait quand même été une une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@218Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@226Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@234Je suis sûr que cette fille qui vient de passer fera un bon travail pour nous.

Tsukasa

#1@242....Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@250Quand on trahit quelqu'un, on ne le fait pas de ses propres mains.

Tsukasa

#1@258Une idée merveilleuse, à mon avis.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34*Quelle lune effrayante.

Marisa

#0@42*Il pourrait y avoir une sorte de pouvoir qui émane d'ici, aussi.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@148*Vous êtes la première marketeuse à arriver ce soir.

Marisa

#0@156*...Et vous êtes ?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice principale du marché.

Marisa

#0@172*La présentatrice du marché... Vous êtes donc la responsable des marchands de cartes ?

Chimata

#0@180*Eh bien, je suppose que ce n'est pas exactement faux...

Chimata

#0@188*Je suis une déesse qui rend le commerce possible lors d'occasions spéciales. occasions, comme quand un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@196*C'est grâce à ma présence que vous pouvez être tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.

Chimata

#0@204*En d'autres termes, vous êtes essentiellement en vie en ce moment grâce à moi.

Marisa

#0@212*Je vois...

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@318*......

Tsukasa

#0@326*.... donc elle a dit.

Chimata

#0@334*Quoi ? Iizunamaru m'a trahi ?

Chimata

#0@342*Ah-hah-hah ! Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?

Tsukasa

#0@350*Que voulez-vous dire ?

Chimata

#0@358*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire du profit.

Chimata

#0@366*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@374*Oh oh. C'est très intéressant.

Marisa

#0@382*Hé, ça te dérange si je m'incruste ? Tu es le renard qui était avec ce tengu là-bas, hein ?

Marisa

#0@390*Tu n'étais pas son larbin ou quelque chose comme ça ?

Tsukasa

#0@398*Oui, bien sûr. Maîtresse Iizunamaru est la plus haute et la seule maîtresse que je sers.

Tsukasa

#0@406*Comme Chimata est la précieuse amie de ma maîtresse, j'ai pensé qu'il était juste que nous partagions les informations pour nous assurer qu'aucune ne soit laissées.

Tsukasa

#0@414*Je crois que ce serait mieux pour toi aussi, pour éviter de mettre en colère mademoiselle Chimata.

Marisa

#0@422*Wow, tu as l'air très louche. C'est logique pour un renard.

Marisa

#0@430*Peu importe, cependant. J'ai finalement trouvé celle qui a mis les cartes sur le marché.

Chimata

#0@438**rire*. Alors, on commence ?

Marisa

#0@446*Commencer ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@454*Qu'est-ce que vous voulez dire, "quoi"... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@462*Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez passé tout ce temps à les collecter, n'est-ce pas ?

Marisa

#0@470*Les vendre ?

Marisa

#0@478*Nan, ce n'est pas ça. Je suis ici pour vous empêcher de les vendre.

Marisa

#0@486*Tout le monde devient bizarre, en ayant leurs cartes sans qu'ils le sachent !

Chimata

#0@494*Je vois...

Chimata

#0@502*Donc, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ? Je ne peux certainement pas laisser passer ça.

Chimata

#0@510*Le fait que des voleurs comme vous existent est la raison pour laquelle la paix ne pourra jamais arriver.

Tsukasa

#0@518*Oups, on dirait que vous l'avez mise en colère.

Tsukasa

#0@526**Rire*. Ne dites pas que je ne vous ai pas prévenu.

(untranslated)
If Marisa doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Sale barbare...

Chimata

#0@580Combien de temps allez-vous croire que vous pouvez utiliser la violence pour dominer les objets ?

Chimata

#0@588La possession d'un objet ne peut être contrôlée que par le dieu des marchés.

Chimata

#0@596Tant qu'ils possèdent quelque chose, personne ne peut échapper aux mains de Dieu !

Chimata

#0@604Le marché a été ouvert ! Rendons toutes choses à néant (Dieu)  !

If Marisa holds the Blank Card

Chimata

#4@572Hé...

Chimata

#4@580Cette carte que vous tenez... C'est la mienne... !?

Marisa

#4@588Oh, oui. On m'a refilé une ratée. C'est la carte d'habilité la plus inutile qui soit !

Chimata

#4@596"Inutile" ? Excusez moi ! C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.

Chimata

#4@604Quel voleuse tout à fait intéressante ! C'est dommage que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Enfin, rendez même votre vie au néant (Dieu)  ! Ceci marque la fin !

Chimata Tenkyuu defeated