Th18/Marisa's Scenario/pt: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(24 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<!-- -->
<!-- -->
==Nível 1==
{{thcrap Patch file|st01b.msg}}
{{thcrap Patch file|st01b.msg}}
==Nível 1==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Irra,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Irra,
Line 44: Line 44:
Assim é que se fala.}}
Assim é que se fala.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nível 2==
{{thcrap Patch file|st02b.msg}}
{{thcrap Patch file|st02b.msg}}
==Nível 2==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=De acordo com o gato de antes,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=De acordo com o gato de antes,
Line 52: Line 52:
para esta região com esta falésia...}}
para esta região com esta falésia...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ah, então é humano de todo?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ah, então é humano afinal de contas?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Pensava que estava a ver coisas alí atrás.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Pensava que estava a ver coisas alí atrás.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=E aqui vêm eles.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|tl=E aqui vêm eles.
Parece que gato não estava a mentir.}}
Parece que o gato não estava a mentir.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Esta escarpa é o esconderijo de nós yamawaro.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Esta escarpa é o esconderijo de nós yamawaro.}}
Line 79: Line 79:
Compro-as e as investigo.}}
Compro-as e as investigo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Quanto são?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@82|tl=Quanto são?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Oh, se és um cliente
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Oh, se és cliente
então é outro assunto!}}
então é outro assunto!}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@98|tl=uma olhada!
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@98|tl=uma olhada!
Cada uma uma grande pechincha!}}
Cada uma uma grande pechincha!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nível 3==
{{thcrap Patch file|st03b.msg}}
{{thcrap Patch file|st03b.msg}}
==Nível 3==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
Line 100: Line 100:
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Eu sou a Sannyo, mas todos
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Eu sou a Sannyo, mas todos
me chamam Komakusa-Dayuu.}}
me chamam Komakusa-Dayuu.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=E quem és <i>tu</i>?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=E quem és "tu"?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@254|tl=Eu sou a Marisa Kirisame.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@254|tl=Eu sou a Marisa Kirisame.
Mas todos me chamam a feiticeira génia.}}
Mas todos me chamam a feiticeira génia.}}
Line 115: Line 115:
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@310|tl=Estás 80 anos adiantada para comprar de mim.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@310|tl=Estás 80 anos adiantada para comprar de mim.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=Se não saíres daqui,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=Se não saíres daqui,
então eu <i>faço-te</i> sair. À força.}}
então eu "faço-te" sair. À força.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Gah, que forte.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Gah, que forte.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@42|tl=Não diria que quero as Cartas,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@42|tl=Não diria que quero as Cartas,
Line 136: Line 136:
É melhor investigar também.}}
É melhor investigar também.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nível 4==
{{thcrap Patch file|st04b.msg}}
{{thcrap Patch file|st04b.msg}}
==Nível 4==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Meu, está gruta é ridiculamente profunda.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|tl=Meu, está gruta é ridiculamente profunda.}}
Line 163: Line 163:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@228|tl=A sério.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@228|tl=A sério.
Nem te digo isto como ameaça.}}
Nem te digo isto como ameaça.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@236|tl=Eu prefiro que este lugar não seja maculado
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@236|tl=Preferia que este lugar não seja maculado
com um cadáver humano por negligência.}}
com um cadáver de um humano ignorante.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#0@244|tl=Sais da tua conta, ou serás retirada?
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#0@244|tl=Sais por tua conta, ou serás expulsa?
Escolhe de uma vez!}}
Escolhe de uma vez!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
Line 181: Line 181:
Não há nada que eu possa fazer se não consigo respirar.}}
Não há nada que eu possa fazer se não consigo respirar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@106|tl=Mas diz-me uma coisa.
{{dt|side=0|char=Marisa|shout=y|code=#1@106|tl=Mas diz-me uma coisa.
O que é que estão a escavar aqui em baixo?}}
O que é que se escava aqui em baixo?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Isto é uma mina para jóias de dragão.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Isto é uma mina para jóias de dragão.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Jóias de dragão são tais-chamados "objetos Izanagi"
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Jóias de dragão são tais-chamados "objetos Izanagi"
Line 201: Line 201:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Eu recomendo mesmo respirar fundo lá fora.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Eu recomendo mesmo respirar fundo lá fora.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nível 5==
{{thcrap Patch file|st05b.msg}}
{{thcrap Patch file|st05b.msg}}
==Nível 5==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 215: Line 215:
Dar umas respiradas na montanha é que é!}}
Dar umas respiradas na montanha é que é!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=Ora, o que é isto?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=Ora ora, o que é isto?
Uma escalada à noite?}}
Uma escalada à noite?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@156|tl=Ou se calhar estás perdida?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@156|tl=Ou se calhar estás perdida?}}
Line 222: Line 222:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Eu sou o Grande Tengu, Iizunamaru.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Eu sou o Grande Tengu, Iizunamaru.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Não tenho interesse em quem
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Não tenho interesse em quem
tu poderás ser, humana.}}
tu poderás ser, humana,}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=mas isto não é sítio onde humanos
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=mas isto não é sítio onde humanos
devem por or pés tão facilmente.}}
devem por or pés tão facilmente.}}
Line 231: Line 231:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@212|tl=O que será isso?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@212|tl=O que será isso?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=Sabes dessas Cartas de Habilidade?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@220|tl=Sabes dessas Cartas de Habilidade?
Estão a dar voltas por aí no sopé.}}
Estão a dar as voltas por aí no sopé.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@228|tl=Por acaso sabes algo sobre elas?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@228|tl=Por acaso sabes algo sobre elas?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Cartas de Habilidade?
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Cartas de Habilidade?
Line 258: Line 258:
Esplêndido.}}
Esplêndido.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Eu gosto de pessoas valentes e fortes.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Eu gosto de pessoas valentes e fortes.
Eu estou toda ouvidos para ti.}}
Eu sou toda ouvidos para ti.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=Há pouco disseste que fizeste
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@50|tl=Há pouco disseste que fizeste
as Cartas de Habilidade, certo?}}
as Cartas de Habilidade, certo?}}
Line 273: Line 273:
ter o seu próprio item mágico.}}
ter o seu próprio item mágico.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@114|tl=Se os escavaste de uma mina mágica,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@114|tl=Se os escavaste de uma mina mágica,
então faz tudo sentido.}}
então faz todo o sentido.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=E agora, o que pensas fazer?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=E agora, o que pensas fazer?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@130|tl=Estou a investigá-las só por curiosidade!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@130|tl=Estou a investigá-las só por curiosidade!}}
Line 279: Line 279:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Bem, temo que tenha que te desapontar.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Bem, temo que tenha que te desapontar.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@154|tl=Posso ter desenhado as cartas,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@154|tl=Posso ter desenhado as cartas,
mas estão fora das minhas mãos agora.}}
mas estão fora do meu controlo agora.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=Se queres mesmo investigá-las,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=Se queres mesmo investigá-las,
colecioná-las, por aí fora...}}
colecioná-las, por aí fora...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@170|tl=Sugiro que procures o cérebro, situa-se ainda mais alto no céu.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@170|tl=Sugiro que procures o cérebro, que situa-se ainda mais alto no céu.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@178|tl=Estou a ver...
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#1@178|tl=Estou a ver...
Muito bem!}}
Muito bem!}}
Line 303: Line 303:
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@258|tl=Uma brilhante idea, na minha opinião.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@258|tl=Uma brilhante idea, na minha opinião.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nível 6==
{{thcrap Patch file|st06b.msg}}
{{thcrap Patch file|st06b.msg}}
==Nível 6==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 311: Line 311:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|altentry=4|tl=Que lua arrepiante.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@34|altentry=4|tl=Que lua arrepiante.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|altentry=4|tl=Deve andar um tipo de poder
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@42|altentry=4|tl=Deve ser um tipo de poder
a fazer isto, também.}}
a fazer isto, também.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bem-vinda ao
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bem-vinda ao
Mercado Arco-Lunar.}}
Mercado do Arco-Lunar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=És a primeira mercadora a chegar esta noite.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=És a primeira mercadora a chegar esta noite.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|altentry=4|tl=...Tu és?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@156|altentry=4|tl=...Tu és?}}
Line 322: Line 322:
Sou a apresentadora principal deste mercado.}}
Sou a apresentadora principal deste mercado.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|altentry=4|tl=A apresentadora do mercado...
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@172|altentry=4|tl=A apresentadora do mercado...
Então és o gerente dos comerciantes das Cartas?}}
Então és a gerente dos comerciantes das Cartas?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Bem, suponho que isso não esteja errado...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Bem, suponho que isso não esteja errado...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Eu sou um deus que torna o comércio possível
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Eu sou um deus que torna o comércio possível
Line 344: Line 344:
de mim para tornar lucro.}}
de mim para tornar lucro.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@366|altentry=4|tl=Mas parece que foi lenta a aperceber-se
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@366|altentry=4|tl=Mas parece que foi lenta a aperceber-se
que também me aproveitava dela!}}
que eu também me aproveitava dela!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|altentry=4|tl=Oho.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|altentry=4|tl=Oho.
Mas que interessante.}}
Mas que interessante.}}
Line 355: Line 355:
melhor partilharmos informação para que ninguém esteja em desvantagem.}}
melhor partilharmos informação para que ninguém esteja em desvantagem.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@414|altentry=4|tl=Penso que também seria melhor para ti,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@414|altentry=4|tl=Penso que também seria melhor para ti,
para evitar irritar a Dona Chimata.}}
para evitar zangar a Dona Chimata.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@422|altentry=4|tl=Uau, pareces super suspeita. Faz sentido para uma raposa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@422|altentry=4|tl=Uau, pareces super suspeita. Faz sentido para uma raposa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@430|altentry=4|tl=Quero lá saber, finalmente encontrei
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@430|altentry=4|tl=Quero lá saber, finalmente encontrei
Line 364: Line 364:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Como assim, "o quê"? A transação, é claro.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Como assim, "o quê"? A transação, é claro.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@462|altentry=4|tl=Estás aqui para vender as Cartas de Habilidade
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@462|altentry=4|tl=Estás aqui para vender as Cartas de Habilidade
que tens andade a colecionar este tempo todo, certo?}}
que tens andado a colecionar este tempo todo, certo?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@470|altentry=4|tl=Vendê-las?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@470|altentry=4|tl=Vendê-las?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@478|altentry=4|tl=Nah, nem por isso.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#0@478|altentry=4|tl=Nah, nem por isso.
Line 373: Line 373:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Então, és uma ladra a tentar arruinar o mercado?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Então, és uma ladra a tentar arruinar o mercado?
Certamente isso não posso aceitar.}}
Certamente isso não posso aceitar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@510|altentry=4|tl=O facto de existirem ladras como tu
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@510|altentry=4|tl=O fato de existirem ladras como tu
é a rasão de que paz nunca chegará.}}
é a razão pela qual nunca terão paz.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Oops, parece que a irritas-te.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Oops, parece que a zangaste.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Hihihi, não digas que eu não te avisei...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Hihihi, não digas que eu não te avisei...}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}

Latest revision as of 21:49, 15 October 2023

Nível 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01b.msg.jdiff

Marisa

#0@34Irra, que chuva tão horrível.

Marisa

#0@42O clima nas montanhas realmente muda rápido.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Eii! A menina aí!

<Boss title>

Mike

#0@148Tenho aqui umas belas cartas! Que tal comprar algo para a viagem?

Marisa

#0@156Cartas? Queres dizer estas misteriosas Cartas de Habilidade?

Mike

#0@164Oh, impaciente, eh?

Marisa

#0@172Isto são objetos perigosos. Não brinquedos de gatos.

Gatinha de Grande Sorte

Mike

#0@180Heh, diz isso... Mas também as queres, certo menina?

Mike

#0@188Além disso, elas não são perigosas. Todos andam a colecioná-las.

Marisa

#0@196Todos? Isto está a ficar mal.

Marisa

#0@204Primeiro de tudo, vou investigar as Cartas que tu tens!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Ugh...! Não vale a pena atacar-me!

Mike

#1@42Não me podes forçar a dar-te as Cartas de Habilidade!

Mike

#1@50Tens de me ofereçer algo de igual valor, não é? Essa é a base do mercado livre, não é?

Marisa

#1@58Economia liberal? Não me digas que andam todos a comprar e vender estas Cartas?

Mike

#1@66Mas é claro que estão. Então? Vais comprar algo ou não?

Marisa

#1@74Es... Está bem, não tenho escolha. Eu compro, eu compro. Quanto é que são?

Mike

#1@82He-he-he. Assim é que se fala.

Nível 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02b.msg.jdiff

Marisa

#0@34De acordo com o gato de antes, as Cartas parecem vir da Montanha Youkai, mas...

Marisa

#0@42Esta é a primeira vês que venho para esta região com esta falésia...

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, então é humano afinal de contas?

Takane

#0@148Pensava que estava a ver coisas alí atrás.

Marisa

#0@156E aqui vêm eles. Parece que o gato não estava a mentir.

<Boss title>

Takane

#0@164Esta escarpa é o esconderijo de nós yamawaro.

Takane

#0@172Não é lugar para humanos virem. Por isso volta para casa, sai daqui!

Marisa

#0@180Que sorte! Alguém com Cartas apareceu-me logo.

Banditry Technology

Takane

#0@188Cartas...?

Takane

#0@196Bem me parecia ter cheirado a elas.

Takane

#0@204O poder delas é para além de um mero humano! Desaparece desta montanha!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Tão forte...

Takane

#1@42É uma pena.

Takane

#1@50Não podes tirar as cartas à força. É assim que funciona.

Marisa

#1@58Não se pode tirar à força, hã... Aquele gato disse a mesma coisa.

Marisa

#1@66Ouvir isso faz-me sentir culpada, lá se vai o meu desejo de pilhá-las.

Marisa

#1@74Está bem, eu compro-as. Compro-as e as investigo.

Marisa

#1@82Quanto são?

Takane

#1@90Oh, se és cliente então é outro assunto!

Takane

#1@98Dá uma olhada! Cada uma uma grande pechincha!

Nível 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03b.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Que barulho...

???

#2@184Estás-me a incomodar! Arruina o gosto do tabaco.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214A pensar que chegarias tão longe.

Sannyo

#0@222Parece que não estás aqui só para fazer confusão.

Marisa

#0@230Quem és tu?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Eu sou a Sannyo, mas todos me chamam Komakusa-Dayuu.

Sannyo

#0@246E quem és "tu"?

Marisa

#0@254Eu sou a Marisa Kirisame. Mas todos me chamam a feiticeira génia.

Sannyo

#0@262Heheh.

Sannyo

#0@270Muito bem então, o que traz a Miss Génia a um cume como este?

Marisa

#0@278Estou aqui para andar atrás de pessoas a vender Cartas.

Marisa

#0@286Parece que também tens algumas.

Sannyo

#0@294Então estás atrás das Cartas. Era o que pensava.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@302Nesse caso, vai comprá-las ao sopé da montanha! Sai já daqui.

Sannyo

#0@310Estás 80 anos adiantada para comprar de mim.

Sannyo

#0@318Se não saíres daqui, então eu "faço-te" sair. À força.

Sannyo

#1@34Gah, que forte.

Marisa

#1@42Não diria que quero as Cartas, mais quero aprender os seus segredos.

Marisa

#1@50O que são exatameste estas Cartas? Quem as faz?

Sannyo

#1@58...Não precisas de saber esse tipo de coisa.

Sannyo

#1@66Quero dizer, eu também não sei. Não é algo que nós comerciantes têm de saber.

Marisa

#1@74Ó-óh, a sério? Bem, a investigação continua então.

Marisa

#1@82A propósito, o que é essa entrada enorme atrás de ti?

Sannyo

#1@90Essa é... a entrada para a gruta do Dragão Arco-Íris (kouryuudou) .

Sannyo

#1@98E uma mina de sonhos, onde o futuro da montanha é criado.

Sannyo

#1@106É perigoso lá dentro, por isso estou de vigia.

Marisa

#1@114Oh... agora isso é interessante. É melhor investigar também.

Nível 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04b.msg.jdiff

Marisa

#0@34Meu, está gruta é ridiculamente profunda.

Marisa

#0@42Ver esta magia radiante arco-íris... Tenho um pressentimento que vou escavar algo muito bom.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110Tu aí! Humana! Para já!

<Boss title>

Misumaru

#0@148Morrerás se prosseguires.

Misumaru

#0@156Digo-te isto para o teu bem. Volta e sai já, agora!

Marisa

#0@164Finalmente é hora do mau da fita aparecer, hã?

Marisa

#0@172Deixaste-me à espera! Pensava que ía seguir este túnel até ao Inferno.

Misumaru

#0@180Mas estás-me a ouvir? Aviso-te mais uma vez.

Misumaru

#0@188Para além deste ponto é uma zona anóxica.

Misumaru

#0@196Significa que um humano como tu cederá de poder respirar ali.

Misumaru

#0@204Prossegues ainda, sabendo isso?

Marisa

#0@212Não poderei respirar, é?

Marisa

#0@220Ameaças como essas não funcionam comigo!

Minério da Era dos Deuses

Misumaru

#0@228A sério. Nem te digo isto como ameaça.

Misumaru

#0@236Preferia que este lugar não seja maculado com um cadáver de um humano ignorante.

Misumaru

#0@244Sais por tua conta, ou serás expulsa? Escolhe de uma vez!

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Nada mal.

Misumaru

#1@42Certamente não esperava que fosses assim tão forte.

Misumaru

#1@50Jovem Marisa Kirisame.

Marisa

#1@58Tu sabes quem sou...?

Marisa

#1@66Gah, não posso... respirar...

Marisa

#1@74O que estás a fazer...?

Misumaru

#1@82Eu bem te avisei.

Misumaru

#1@90A esta profundidade, os níveis de oxigénio já são só metade do que na superfície.

Marisa

#1@98D...desisto... Não há nada que eu possa fazer se não consigo respirar.

Marisa

#1@106Mas diz-me uma coisa. O que é que se escava aqui em baixo?

Misumaru

#1@114Isto é uma mina para jóias de dragão.

Misumaru

#1@122Jóias de dragão são tais-chamados "objetos Izanagi" que têm sido passados desde os tempos antigos.

Misumaru

#1@130São minérios que já existem muito antes do nascimento do homem, e para além do seu conhecimento.

Marisa

#1@138...Objetos Izanagi! Estás a recolher itens mágicos da era dos deuses, então.

Marisa

#1@146A escavar coisas dessas... Estou com inveja...

Marisa

#1@154Raios... não posso mais respirar...

Misumaru

#1@162Já agora, vieste investigar as Cartas de Habilidade, certo?

Misumaru

#1@170Nesse caso, esta gruta (kouryuudou) não é o que andas à procura.

Misumaru

#1@178Deves voltar para fora e seguir para o cume da montanha.

Misumaru

#1@186Há lá alguém a lucrar de magatama feitos de jóias de dragão!

Misumaru

#1@194Eu recomendo mesmo respirar fundo lá fora.

Nível 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Está aqui um humano! Vês, é tal como eu pensava.

???

#2@224Eu sabia que não podiamos fazer isto por muito tempo...!

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34(inspirar...)

Marisa

#0@42(expirar...)

Marisa

#0@50Fixe! Dar umas respiradas na montanha é que é!

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118Ora ora, o que é isto? Uma escalada à noite?

Megumu

#0@156Ou se calhar estás perdida?

Marisa

#0@164Quem és tu?

<Boss title>

Megumu

#0@172Eu sou o Grande Tengu, Iizunamaru.

Megumu

#0@180Não tenho interesse em quem tu poderás ser, humana,

Megumu

#0@188mas isto não é sítio onde humanos devem por or pés tão facilmente.

Marisa

#0@196Um Grande Tengu... Devo ter escalado demasiado agora.

Marisa

#0@204Bem, tenho algo a investigar. Tens tempo de sobra?

Megumu

#0@212O que será isso?

Marisa

#0@220Sabes dessas Cartas de Habilidade? Estão a dar as voltas por aí no sopé.

Marisa

#0@228Por acaso sabes algo sobre elas?

Megumu

#0@236Cartas de Habilidade? Eu não "sei" algo sobre elas.

Megumu

#0@244De fato, eu criei-as!

Marisa

#0@252Hã? O quê!?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Aí estás tu.

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vês, as coisas tornaram-se tal como eu te disse.

Tsukasa

#0@366Um humano certamente iria bisbilhotar!

Tsukasa

#0@374Suponho que não tenho outra escolha. Lidarei com este humano eu própria.

Tsukasa

#0@382No entanto, Senhora Iizunamaru, pode...

Estrelas Cadem na Montanha de Tenma

Megumu

#0@390Ah-ha-ha! Não te apresses.

Megumu

#0@398És demasiado confiante na tua força, apesar de seres um fracote.

Megumu

#0@406Se fosses magoada, estaria eu em apuros.

Megumu

#0@414Eu lido com dela. Tu ficas para trás.

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh-heh. Esplêndido.

Megumu

#1@42Eu gosto de pessoas valentes e fortes. Eu sou toda ouvidos para ti.

Marisa

#1@50Há pouco disseste que fizeste as Cartas de Habilidade, certo?

Megumu

#1@58Sim, é verdade.

Megumu

#1@66Pensei que podia tornar lucro usando as jóias de dragão da Gruta do Dragão Arco-Íris, percebes?

Marisa

#1@74Entendido. Acho que já estou a perceber tudo.

Marisa

#1@82Tenho reparado estas luzes arco-íris espalhadas por aqui...

Marisa

#1@90São arco-íris projetados pelas jóias dragão, certo?

Megumu

#1@98Correto. Pareces saber bastante...

Marisa

#1@106Achei esquisito cada Carta ter o seu próprio item mágico.

Marisa

#1@114Se os escavaste de uma mina mágica, então faz todo o sentido.

Megumu

#1@122E agora, o que pensas fazer?

Marisa

#1@130Estou a investigá-las só por curiosidade!

Marisa

#1@138Isso, e talvez também queira acumulá-las.

Megumu

#1@146Bem, temo que tenha que te desapontar.

Megumu

#1@154Posso ter desenhado as cartas, mas estão fora do meu controlo agora.

Megumu

#1@162Se queres mesmo investigá-las, colecioná-las, por aí fora...

Megumu

#1@170Sugiro que procures o cérebro, que situa-se ainda mais alto no céu.

Marisa

#1@178Estou a ver... Muito bem!

Tsukasa

#1@186...Está bem com isto? Deixá-la ir e enfrentar aquele deus?

Megumu

#1@194Está tudo bem.

Megumu

#1@202Se não tivesse feito uso da sua habilidade em primeiro lugar,

Megumu

#1@210ela seria nem metade da deus que é agora.

Megumu

#1@218E ainda assim, recuperou o seu poder nas minhas costas e começou a tentar tomar controlo das Cartas!

Megumu

#1@226Ela tornou-se incómodo suficiente agora.

Megumu

#1@234Tenho a certeza que aquela rapariga fará um bom trabalho para nós.

Tsukasa

#1@242...Hahaha. Estou a ver.

Tsukasa

#1@250Quando trais alguém, não o fazes com as tuas próprias mãos.

Tsukasa

#1@258Uma brilhante idea, na minha opinião.

Nível 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06b.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104A Senhora Iizunamaro traiu-a!

???

#2@224Isto está a tornar-se muito interessante!

Tsukasa Kudamaki defeated

Marisa

#0@34*Que lua arrepiante.

Marisa

#0@42*Deve ser um tipo de poder a fazer isto, também.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bem-vinda ao Mercado do Arco-Lunar.

Chimata

#0@148*És a primeira mercadora a chegar esta noite.

Marisa

#0@156*...Tu és?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Chimata Tenkyuu. Sou a apresentadora principal deste mercado.

Marisa

#0@172*A apresentadora do mercado... Então és a gerente dos comerciantes das Cartas?

Chimata

#0@180*Bem, suponho que isso não esteja errado...

Chimata

#0@188*Eu sou um deus que torna o comércio possível em ocasiões especiais, como quando aparece um arco-íris.

Chimata

#0@196*É graças à minha presença que todos vocês podem comprar e vender bens.

Chimata

#0@204*Dito de outra maneira, essencialmente vocês estão todos vivos por minha causa.

Marisa

#0@212*Ahã...

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Dona Chimata, tenho algo a reportar!

Tsukasa

#0@318*...

Tsukasa

#0@326*...e foi o que ela disse.

Chimata

#0@334*O quê? Iizunamaru traiu-me?

Chimata

#0@342*Ahaha! E demorou-te assim tanto tempo a perceber, parva tengu?

Tsukasa

#0@350*Como assim?

Chimata

#0@358*Sempre soube que ela estava a aproveitar-se de mim para tornar lucro.

Chimata

#0@366*Mas parece que foi lenta a aperceber-se que eu também me aproveitava dela!

Tsukasa

#0@374*Oho. Mas que interessante.

Marisa

#0@382*Ei, importam-se que me meta? És a raposa que estava com aquele tengu lá em baixo, certo?

Marisa

#0@390*Não és o lacaio dela ou algo assim?

Tsukasa

#0@398*Sim, é claro. A Senhora Iizunamaru é a única e mais alta mestre que sirvo.

Tsukasa

#0@406*Visto que Dona Chimata é uma grande amiga da mestre, pensei que seria melhor partilharmos informação para que ninguém esteja em desvantagem.

Tsukasa

#0@414*Penso que também seria melhor para ti, para evitar zangar a Dona Chimata.

Marisa

#0@422*Uau, pareces super suspeita. Faz sentido para uma raposa.

Marisa

#0@430*Quero lá saber, finalmente encontrei quem pôs as Cartas no mercado.

Chimata

#0@438*Hehehe. Então, comecêmos?

Marisa

#0@446*Começar? Começar o quê?

Chimata

#0@454*Como assim, "o quê"? A transação, é claro.

Chimata

#0@462*Estás aqui para vender as Cartas de Habilidade que tens andado a colecionar este tempo todo, certo?

Marisa

#0@470*Vendê-las?

Marisa

#0@478*Nah, nem por isso. Estou aqui para parar-vos de as vender.

Marisa

#0@486*Todos andam esquisitos, com Cartas feitos deles sem saberem!

Chimata

#0@494*Estou a ver...

Chimata

#0@502*Então, és uma ladra a tentar arruinar o mercado? Certamente isso não posso aceitar.

Chimata

#0@510*O fato de existirem ladras como tu é a razão pela qual nunca terão paz.

Tsukasa

#0@518*Oops, parece que a zangaste.

Tsukasa

#0@526*Hihihi, não digas que eu não te avisei...

Onde Está Aquele Mercado Agitado Agora ~ Immemorial Marketeers
If Marisa doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Sua bárbara...

Chimata

#0@580Por quanto tempo pensas que podes usar violença para tomar posse sobre objetos?

Chimata

#0@588Posse de um objeto pode só ser controlada pelo deus dos mercados.

Chimata

#0@596Enquanto possuirem algo, nada escapa às mãos de Deus!

Chimata

#0@604O mercado está aberto! Retornemos tudo a nada (Deus) !

If Marisa holds the Blank Card

Chimata

#4@572Essa...

Chimata

#4@580Essa Carta que tens... É de mim...!?

Marisa

#4@588Ah, sim. Fui enganada com esta. É a mais inútil Carta de Habilidade de todas!

Chimata

#4@596"Inútil"? Desculpa-me! É a única Carta que controla a posse!

Chimata

#4@604Mas que ladra tão interessante! É uma pena que vás morrer aqui e agora!

Chimata

#3@34Ó maravilhoso humano, que teme nem Deus.

Chimata

#3@42O arco-íris fecha-se em alguns momentos!

Chimata

#3@50Em fim, retorna a tua vida a nada (Deus) ! Isto acaba aqui!

Chimata Tenkyuu defeated