Th18/Reimu's Scenario/fr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(181 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


{{thcrap Patch file|st01a.msg}}
{{thcrap Patch file|st01a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bien.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bien.
Line 11: Line 11:
La fille là-bas !}}
La fille là-bas !}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de belles cartes !
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de jolies cartes !
Tu ne veux pas en acheter ?}}
Tu veux acheter quelque-chose pour la route ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@156|tl=Des cartes, tu dis ?  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@156|tl=Des cartes, tu dis ?!
Déjà un indice, c'était rapide.}}
Déjà un indice, c'était rapide !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Ooh, tu es intéressée, hein ?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Ooh, tu es intéressée, hein ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=C'est dangereux d'en avoir!
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@172|tl=C'est dangereux d'en avoir !
Remet les moi tout de suite !}}
Remets-les moi tout de suite !}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Ahn ?
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Ah ?
Tu veux les prendre par la force ?}}
Tu veux les prendre par la force ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=C'est ça !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=C'est ça !
Les cartes d'habilités sont la cible de mon enquête de l'incident !}}
Les cartes de capacité sont la cible de mon enquête sur l'incident !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@196|tl=Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@196|tl=Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Ugh...!
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Argh... !
Ça ne sert à rien de m'attaquer.}}
Ça ne sert à rien de m'attaquer !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Mais tu ne feras jamais abandonner
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !}}
les cartes d'habilités par la force !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque-chose de valeur équivalente.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Tu dois me donner quelque chose de valeur équivalente, n'est-ce pas ?
C'est la base du troc, tu sais.}}
C'est le principe de l'économie libre, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Ça va, j'ai compris, je vais les acheter.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Ca va, j'ai compris, je vais les acheter.
Alors, c'est combien ?}}
Alors, c'est combien ?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=Hé Hé Hé.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=Ha ha, maintenant on parle affaires.}}
Maintenant on parle.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st02a.msg}}
{{thcrap Patch file|st02a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Qui sait ce qui se tapit au fond de cette montagne ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Qui sait ce qui se cache
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@42|tl=Il y a vraiment quelqu'un qui fait  
au fin fond de cette montagne ?}}
des affaires dans un endroit comme ça ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@42|tl=Il y a vraiment quelqu'un qui fait
des affaires dans un endroit comme celui là ?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ooh, maintenant que je te vois,
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ooh, maintenant que je te vois,
Line 52: Line 51:
cette falaise est la cachette des yamawaros.}}
cette falaise est la cachette des yamawaros.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=Ce n'est pas un endroit pour les humains.
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=Ce n'est pas un endroit pour les humains.
Alors rentre chez toi, va-t-en .}}
Alors rentre chez toi, va-t'en.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Attend, ces choses dans ta main, ce sont des cartes d'habilités, non ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Attends, ces choses dans ta main,
ce sont des cartes de capacité, non ?}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Des cartes, hein... ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Des cartes, hein... ?}}
Line 65: Line 65:
par la force, c'est comme ça.}}
par la force, c'est comme ça.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Je sais, je sais.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Je sais, je sais.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Je ne sais pas pourquoi il y a une règle comme ça,  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@66|tl=Je ne sais pas pourquoi il y a une règle comme celle-ci,
mais je vais les acheter.}}
mais je vais les acheter.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Mais en échange, dis moi tout ce que tu sais !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@74|tl=Mais en échange,
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Oh, si tu es une cliente, alors c'est différent.}}
dis-moi tout ce que tu sais !}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Oh, si tu es une cliente,
alors c'est différent.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Si tu veux des infos, il y a une autre règle  
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Si tu veux des infos, il y a une autre règle  
pour échanger des cartes.}}
pour échanger des cartes.}}
Line 74: Line 76:
Brise cette règle, et de terribles choses vont t'arriver.}}
Brise cette règle, et de terribles choses vont t'arriver.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@106|tl=... Merci pour cette info précieuse.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@106|tl=... Merci pour cette info précieuse.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@114|tl=Très bien, alors regarde!
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@114|tl=Très bien, alors regarde !
Il n'y a que de la qualité supérieure!}}
Il n'y a que de la qualité supérieure !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st03a.msg}}
{{thcrap Patch file|st03a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Tellement bruyante...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Quel raffut !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=Tu me déranges !
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=Tu me déranges !
Ça gâche le goût du tabac.}}
Ça gâche le goût du tabac.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Dire que tu es allée si loin.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Et dire que tu es allée aussi loin.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Il faut croire que tu ne
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Il faut croire que tu ne
fais pas qu'une révolte.}}
fais pas qu'une révolte.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@230|tl=Qui es-tu ?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@230|tl=Qui es-tu ?
C'est quoi cet endroit ?}}
Quel est cet endroit ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Je suis Sannyo,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Je suis Sannyo,
mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.}}
mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=Tu es la prêtresse du sanctuaire du monde inférieur.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@246|tl=Et tu es la prêtresse du sanctuaire du monde inférieur.
Bravo pour être arrivée jusqu'ici.}}
Bravo pour être arrivée jusqu'ici.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@254|tl=Je poursuivais quelqu'un qui vendait des cartes,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@254|tl=Je poursuivais les personnes qui vendent des cartes,
et avant de m'en rendre compte, je suis arrivée ici.}}
et avant de m'en rendre compte, je suis arrivée ici.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@262|tl=Et donc, c'est quoi cette chose derrière toi  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@262|tl=Et donc, c'est quoi cette chose derrière toi  
qui ressemble à une entrée ?}}
qui ressemble à une entrée ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@270|tl=Heh Heh Heh, tu veux savoir ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@270|tl=Hé hé hé, tu veux savoir ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@278|tl=Eh bien, je n'ai pas envie de te te dire.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@278|tl=Eh bien, je n'ai pas envie de te te dire.
Au-delà d'ici, l'entrée est interdite.}}
Au-delà de l'endroit où tu trouves, l'entrée est interdite.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@286|tl=Une entrée mystérieuse, haut dans les montagnes...
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@286|tl=Une entrée mystérieuse, haut dans les montagnes...
C'est louche, beaucoup trop louche.}}
C'est louche, beaucoup trop louche.}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=En tout cas, si tu ne veux pas être blessée,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@294|tl=En tout cas, si tu ne veux pas
dégage.}}
être blessée, dégage.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=T'as rien vu ici.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=Tu n'as absolument rien vu ici.
Pigé ?}}
Pigé ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=Si t'es pas capable de faire ça, je ferai en sorte  
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=Si tu n'es pas capable de faire ça, je ferai en sorte
que tu ne puisses plus jamais voir quoi que ce soit.}}
que tu ne puisses plus jamais voir quoi que ce soit.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Guh, tu es trop forte.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Guh, tu es trop forte.}}
Line 116: Line 118:
me cacher quoi que ce soit.}}
me cacher quoi que ce soit.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=Alors, c'est quoi cette entrée ?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=Alors, c'est quoi cette entrée ?
Dis moi.}}
Dis-le moi.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=Je n'ai pas le choix......
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@58|tl=Je n'ai pas le choix...
J'abandonne.}}
J'abandonne.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=C'est la tanière du dragon arc-en-ciel.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=C'est la tanière du dragon arc-en-ciel.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=C'est une mine de rêves où l'on fabrique l'avenir de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=C'est une mine de rêves où l'on fabrique l'avenir de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@82|tl=Je gardais l'entrée afin que seules  
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@82|tl=Je gardais l'entrée afin que seules
les personnes autorisées puissent s'approcher.}}
les personnes autorisées puissent s'approcher.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Hmm, si quelqu'un garde l'entrée,  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Hmm, si quelqu'un garde l'entrée,
c'est qu'ils doivent manigancer quelque chose !}}
c'est qu'ils doivent manigancer quelque chose !}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=Non non.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=Non non.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=Je gardais l'entrée parce que c'est  
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@106|tl=Je gardais l'entrée parce que c'est
terriblement dangereux à l'intérieur..... tu sais ?}}
terriblement dangereux à l'intérieur... tu sais ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@114|tl=...Mmm. Je suppose que j'ai besoin  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@114|tl=... Mmm. Je suppose que j'ai besoin
de me préparer un peu.}}
de me préparer un peu.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st04a.msg}}
{{thcrap Patch file|st04a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Combien de temps dure
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bon sang, jusqu'où va cette grotte ?}}
cette grotte ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Je n'aurais jamais imaginé
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Je n'aurais jamais imaginé
que ce serait aussi profond depuis l'entrée.}}
qu'elle serait aussi profonde depuis l'entrée.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Vous êtes , humaine !
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=L'humaine -bas !
Arrêtez-vous immédiatement !}}
Arrête-toi !}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@148|tl=Vous allez mourir si vous continuez.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@148|tl=Si tu vas plus loin, tu vas mourir.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Je vous le dis pour votre propre bien.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Je le dis pour ton bien.
Faites demi-tour et partez, tout de suite !}}
Maintenant, fais demi-tour !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@164|tl=Je vais mourir... ?
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@164|tl=Je vais mourir... ?
Vous plaisantez, n'est-ce pas ?}}
Tu plaisantes, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@172|tl=Vous essayez manifestement de me cacher quelque chose !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@172|tl=Tu essaies de me cacher quelque chose !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=*soupir*}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=Aaah.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@188|tl=Au-delà de cette limite se trouve une zone anoxique.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@188|tl=Plus loin, il y a une zone anoxique.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Cela signifie qu'une humaine comme vous cessera
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Cela veut dire qu'une humaine comme toi
d'être capable de respirer en bas.}}
ne pourra plus respirer.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Allez-vous continuer, sachant cela ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Tu vas quand même continuer ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Je ne pourrai plus respirer... ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Je ne pourrai plus respirer... ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Alors je vais fouiller cet endroit de fond en comble avant que cela n'arrive !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Alors je vais fouiller cet endroit de fond en comble avant que cela n'arrive !
Je trouverai tous les secrets de cette caverne !}}
Je trouverai tous les secrets de cette caverne !}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@228|tl=Honnêtement, maintenant.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@228|tl=Ah la la.  
Je ne vous dis pas ça comme une menace...}}
Je ne dis pas ça comme une menace...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@236|tl=Je ne peux pas me permettre de perdre l'héritier
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@236|tl=Je ne peux pas me permettre de perdre  
de l'orbe Yin-Yang par suffocation.}}
l'héritière des orbes Ying-yang par suffocation.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#0@244|tl=Si nous vous perdons dans tous les cas,
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#0@244|tl=Si je dois te perdre, ce sera de ma main !}}
au moins que ce soit de mes propres mains !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Impressionnant !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Impressionnant !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=De penser que l'orbe Yin-Yang que
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=De penser que l'orbe Yin-Yang que
j'ai fabriqué a été maîtrisé à un tel degré.}}
j'ai fabriquée a été maîtrisée à ce point}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@58|tl=Qu'est-ce que vous dites... ?
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@58|tl=Q-Qu'est-ce que tu dis...
Je commence à me sentir faible.}}
J'ai du mal à respirer.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@66|tl=Je vous l'ai dit, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@66|tl=Ne t'avais-je pas prévenue ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Les niveaux d'oxygène ici sont déjà
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Le niveau d'oxygène n'est déjà  
à peine la moitié de celui de la surface.}}
qu'à la moitié de celui de la surface.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@82|tl=Qu'est-ce que vous faites ici... !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@82|tl=Q-Qu'est-ce que tu fais ici.....!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@98|tl=Les gemmes de dragon sont des objets d'Izanagi
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@98|tl=Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi  
qui ont été transmis depuis les temps anciens.}}
qui se transmettent depuis les temps anciens.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@106|tl=Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@106|tl=Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@114|tl=...je veux en entendre plus,
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@114|tl=.......Je veux en savoir plus,
m-mais je ne peux pas le supporter plus longtemps...}}
m-mais je n'en peux plus.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Bon sang, cet endroit était un échec total !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@122|tl=Bon sang, cet endroit était un échec total !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@130|tl=Ce n'est pas un endroit pour les humains !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@130|tl=Ce n'est pas un endroit pour les humains !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=En effet. Les sites miniers en général sont
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=En effet, les sites miniers sont en général
un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.}}
un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@146|tl=Je suppose qu'un prix doit être payé pour
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@146|tl=Je suppose qu'une compensation est nécessaire
voler les ressources des dieux.}}
pour voler les ressources d'un Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, vous êtes venu pour enquêter sur
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venue pour enquêter sur
sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?}}
sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Alors cette grotte n'est pas l'endroit où vous devriez vous rendre.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cette grotte.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Vous devriez retourner dehors
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tu devrais retourner dehors,
et chercher le sommet de la montagne.}}
et chercher au sommet de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits  
des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#1@186|tl=Maintenant, repartez !
{{dt|side=1|char=Misumaru|shout=y|code=#1@186|tl=Maintenant, retourne d'où tu viens !
Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !}}
Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st05a.msg}}
{{thcrap Patch file|st05a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est !
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est arrivée !
Vous voyez, c'est comme je le pensais.}}
Comme je le pensais.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Cela ne peut pas continuer plus longtemps....... !}}
comme ça pendant longtemps... !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Le soleil s'est couché maintenant.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Le soleil s'est couché.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Il sera difficile de trouver quelqu'un
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|tl=Maintenant, ça va être difficile de trouver  
portant des cartes à ce rythme.}}
quelqu'un avec des cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=On dirait que mon seul choix est d'essayer une autre fois...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|tl=Je suppose que je vais devoir recommencer depuis le début...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=Pourquoi, qu'est-ce que c'est ?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=Eh bien, eh bien,  
Il semble que nous ayons un invité intéressant.}}
Voilà une invitée intéressante.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@156|tl=Il y a un problème,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@156|tl=Il y a un problème,
mademoiselle Hakurei ?}}
prêtresse du sanctuaire Hakurei ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl="Un problème ?"
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|tl=« Un problème ? »
Eh bien, euh, c'est à dire.}}
Eh bien, euh, c'est à dire...}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Cette partie de la montagne est le territoire des tengu.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Cette partie de la montagne est le territoire des tengu.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Ce n'est pas un endroit où les humains devraient
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Ce n'est pas un endroit où les humaines devraient  
mettre les pieds si facilement, demoiselle du sanctuaire ou non.}}
rentrer si facilement, même pour une prêtresse.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=Vous êtes un tengu, à ce qu'il paraît.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=De ce que je vois, tu es une Tengu.
Il y a quelque chose que j'aimerais vous demander.}}
J'ai quelque chose à te demander.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=Oh ?
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=Oh?
Et qu'est-ce que ce serait ?}}
Quelque chose à me demander ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@204|tl=Eh bien, c'est à propos de toutes ces
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@204|tl=C'est à propose des cartes de capacité...}}
cartes d'habilité...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Dans cette grotte à l'instant, on m'a dit qu'il y avait  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Dans la grotte, à l'instant, on m'a dit qu'il y avait
quelqu'un au somment de la montagne qui sait à propos de ces cartes.}}
quelqu'un qui saurait pour ces dernières au sommet de la montagne.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Je suis venue ici pour découvrir la vérité derrière ces cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Je suis venu ici pour enquêter sur ce que
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=Tu sais quelque-chose ?}}
ces cartes d'habilité sont vraiment.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Les cartes de capacité ?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=Vous pouvez me dire quelque chose ?}}
Si je sais quelque-chose ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Les cartes d'habilité ?
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=C'est moi qui les ai fabriquées !}}
Je ne fais pas que les "connaître".}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Je les ai créés, en fait !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous êtes là !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous-voilà !}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
Line 249: Line 246:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Comme si je pouvais te laisser traiter
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Comme si je pouvais te laisser traiter
avec elle, de toutes les personnes !}}
avec elle, de toutes les personnes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Notre adversaire est l'éminente demoiselle du sanctuaire Hakurei,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Notre adversaire est l'éminente prêtresse du sanctuaire Hakurei,
qui a enterré d'innombrables youkai innocents jusqu'à ce jour.}}
qui a enterré d'innombrables youkais innocents jusqu'à ce jour.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
Recule !}}
Recule !}}
Line 257: Line 254:
Splendide.}}
Splendide.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Je me rends.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Je me rends.
En tant que tel, tout autre conflit est futile.}}
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=C'est très direct de votre part.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=C'est très direct de ta part.
Maintenant, parlez-moi de ces cartes !}}
Maintenant, parle-moi de ces cartes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Comme je l'ai déjà dit, c'est moi
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Comme je l'ai déjà dit, j'ai créée les cartes.}}
qui a fait les cartes.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, tu sais ?}}
déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, tu sais ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis fait assez d'argent avec eux maintenant,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis fait assez d'argent avec elles,
alors j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique de toute façon.}}
alors maintenant j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Mais juste pour que tu saches, je ne peux pas empêcher
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Cependant, je ne peux pas empêcher
les cartes de circuler par moi-même.}}
les cartes de circuler par moi-même.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Quoi ?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@90|tl=Quoi ?
Line 274: Line 270:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Et je ne suis pas celle qui contrôle
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Et je ne suis pas celle qui contrôle
leur circulation, non plus.}}
leur circulation, non plus.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@114|tl=Augh !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@114|tl=Bon sang !
C'est juste une chose après l'autre aujourd'hui, n'est-ce pas ?}}
Pourquoi on s'est battus alors ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Le monde du commerce est complexe.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Le monde du commerce est complexe.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si vous voulez sérieusement
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si tu veux vraiment
arrêter la circulation des cartes...}}
arrêter la circulation des cartes...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Je vous suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Je te suggère de chercher l'organisateur,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@146|tl=Bien, je l'ai !
qui est encore plus haut dans le ciel.}}
Je dois juste aller là-haut, hein ! ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@146|tl=C'est bon, j'ai compris !
Je dois juste aller là-haut, hein !?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@154|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@154|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
La laisser partir, et atteindre ce dieu ?}}
La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=C'est bon.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=C'est bon.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@170|tl=Si je n'avais pas fait un usage efficace de
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@170|tl=Si je n'avais pas fait un usage efficace de
ses capacités en premier lieu,}}
ses capacités en premier lieu,}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=elle aurait quand même été une
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=Elle serait restée une  
une coquille de dieu délabrée...}}
coquille de dieu délabrée...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné,
et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !}}
et a commencé à s'approprier les droits des cartes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@194|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@194|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=Se faire battre violemment par la fille du sanctuaire lui servira de leçon.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=Elle va avoir beaucoup de mal contre la prêtresse.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@210|tl=....Hahaha.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@210|tl=...Hahaha.
Je vois.}}
Je vois.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@218|tl=Ce simplet de demoiselle du sanctuaire
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@218|tl=Je suis sûre que cette simple prêtresse y parviendra.}}
devrait faire un travail correct pour nous.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st06a.msg}}
{{thcrap Patch file|st06a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 306: Line 302:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune énorme !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune énorme !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|altentry=4|tl=On dirait que quelque chose est sur le point d'apparaître, mais...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|altentry=4|tl=J'ai l'impression que quelque-chose va apparaître...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|altentry=4|tl=Ne me dites pas que le renard de tout à l'heure est
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|altentry=4|tl=Ne me dites pas que c'est le renard  
l'organisateur ou quelque chose comme ça, non ?}}
de tout à l'heure qui est derrière tout ça, si ?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@156|altentry=4|tl=Vous êtes la première marketeuse à arriver ce soir.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@156|altentry=4|tl=Vous êtes la première à arriver ce soir.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|altentry=4|tl=...Qui êtes-vous ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@164|altentry=4|tl=...Qui es-tu ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
Je suis la présentatrice principale du marché.}}
Je suis la présentatrice du marché.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ? Alors vous êtes...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ? Alors...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Je suis une déesse qui rend le commerce possible lors d'occasions spéciales.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Je suis une Déesse qui rend le commerce possible  
occasions, comme quand un arc-en-ciel apparaît.}}
à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez être
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous
tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.}}
être capables de faire des transactions.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@204|altentry=4|tl=En d'autres termes, vous êtes essentiellement
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@204|altentry=4|tl=En d'autres termes, vous êtes essentiellement
en vie en ce moment grâce à moi.}}
en vie en ce moment grâce à moi.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|altentry=4|tl=Ok... ?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|altentry=4|tl=Je vois...?
Je ne te suis pas totalement.}}
J'ai pas tout compris.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@280|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata.
{{dt|side=1|char=???|code=#0@280|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata.
J'ai un rapport pour vous.}}
J'ai un rapport pour vous.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=......}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=......}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@326|altentry=4|tl=.... donc elle a dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@326|altentry=4|tl=...a-t-elle dit.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Quoi ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Quoi ?
Iizunamaru m'a trahi ?}}
Iizunamaru m'a trahie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@342|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@342|altentry=4|tl=Ah ha ha !
Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?}}
Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@350|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@350|altentry=4|tl=Qu'est-ce que cela signifie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
de moi pour faire du profit.}}
de moi pour faire des bénéfices.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@366|altentry=4|tl=Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@366|altentry=4|tl=Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser
que je profitais d'elle en retour !}}
que je profitais d'elle en retour !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|altentry=4|tl=Oh oh.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|altentry=4|tl=Oh oh.
C'est très intéressant.}}
Voila qui est intéressant.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
Trotte derrière et dis-lui.}}
Rentre à la maison et dis-lui.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@398|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper à la main invisible de Dieu !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@398|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@406|altentry=4|tl=Allôôô !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@406|altentry=4|tl=Allôôô !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@414|altentry=4|tl=Vous parlez depuis trop longtemps !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@414|altentry=4|tl=Vous parlez depuis trop longtemps !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Oh, je suis désolée.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Oh, je suis sincèrement désolée.
J'ai oubliée.}}
J'ai oublié.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@430|altentry=4|tl=Bon, alors, on commence ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@430|altentry=4|tl=Bien, dans ce cas, commençons ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@438|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@438|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Qu'est-ce que vous voulez dire, "quoi"... ? Notre transaction, bien sûr.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Que vous voulez dire par « quoi » ... ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez
Notre transaction, bien sûr.}}
passé tout ce temps à les collecter, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@470|altentry=4|tl=Pas question !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@470|altentry=4|tl=Pas question !
Je suis ici pour enquêter sur les cartes.}}
Je suis ici pour enquêter sur les cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@478|altentry=4|tl=Je pense qu'une fois que j'aurai trouvé ce qu'elles sont vraiment.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@478|altentry=4|tl=Une fois que j'aurai découvert la vérité
Je les confisquerai toute.}}
derrière ces cartes, je vais les confisquer !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@486|altentry=4|tl=Je ne pourrai jamais avoir une bonne nuit de sommeil
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@486|altentry=4|tl=Je ne peux pas dormir tranquillement
avec ces cartes qui circulent !}}
avec ces cartes en circulation !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...
Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.}}
Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Donc, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Alors, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ?
Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}}
Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Mademoiselle Reimu Hakurei.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Mademoiselle Reimu Hakurei.
Mademoiselle Chimata est une déesse du marché et du commerce.}}
Maîtresse Chimata est une Déesse du marché et du commerce.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=La mettre en colère ne serait rien d'autre
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=La mettre en colère ne serait rien d'autre
que désavantageux pour vous.}}
que désavantageux pour vous.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@534|altentry=4|tl=Argh, est-ce que tout le monde va arrêter de déblatérer !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@534|altentry=4|tl=Argh, bon sang, vous allez la fermer !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@542|altentry=4|tl=J'ai été folle depuis le début,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@542|altentry=4|tl=Depuis le début, je suis vraiment furieuse
d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !}}
d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@550|altentry=4|tl=Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou autre,}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@550|altentry=4|tl=Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou quoi,}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@558|altentry=4|tl=mais si c'est ce que vous êtes vraiment,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@558|altentry=4|tl=Si c'est le cas, cesse la circulation
retirez ces cartes de la circulation, tout de suite !}}
des cartes tout de suite !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=*Rire*. Ne dites pas que je ne vous ai pas prévenu.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 383: Line 380:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Reimu}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Reimu}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@612|tl=Quel malheur...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@612|tl=Quel dommage...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Une voleuse qui refuse de comprendre le troc
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Une voleuse qui refuse de comprendre le troc
n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.}}
n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.}}
Line 394: Line 391:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Reimu}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Reimu}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@612|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@612|tl=...Toi.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Cette carte que vous tenez...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Cette carte que tu tiens...
C'est la mienne... !?}}
C'est la mienne...?!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#4@628|tl=J'ai mis la main dessus il y a une minute.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#4@628|tl=Je viens de mettre la main dessus.
C'est la carte d'habilité la plus inutile de toutes !}}
C'est la carte de capacité la plus inutile qui soit !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@636|tl="Inutile" ? Excusez moi !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@636|tl="Inutile" ? Pardon !
C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}}
C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante !
Line 408: Line 405:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Enfin, rendez même votre vie au {{ruby|néant|Dieu}} !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Et ainsi, votre vie retournera au {{ruby|néant|Dieu}} !
Ceci marque la fin !}}
C'est la fin !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 22:03, 15 October 2023


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Bien. La pluie s'arrête.

Reimu

#0@42L'enquête progresse.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque-chose pour la route ?

Reimu

#0@156Des cartes, tu dis ?! Déjà un indice, c'était rapide !

Mike

#0@164Ooh, tu es intéressée, hein ?

Reimu

#0@172C'est dangereux d'en avoir ! Remets-les moi tout de suite !

(untranslated)

Mike

#0@180Ah ? Tu veux les prendre par la force ?

Reimu

#0@188C'est ça ! Les cartes de capacité sont la cible de mon enquête sur l'incident !

Reimu

#0@196Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Argh... ! Ça ne sert à rien de m'attaquer !

Mike

#1@42Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !

Mike

#1@50Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque-chose de valeur équivalente. C'est la base du troc, tu sais.

Reimu

#1@58Ça va, j'ai compris, je vais les acheter. Alors, c'est combien ?

Mike

#1@66Ha ha, maintenant on parle affaires.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st02a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Qui sait ce qui se cache au fin fond de cette montagne ?

Reimu

#0@42Il y a vraiment quelqu'un qui fait des affaires dans un endroit comme celui là ?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ooh, maintenant que je te vois, tu es la prêtresse du sanctuaire Hakurei.

Takane

#0@148C'est plutôt rare de te voir dans la cambrousse.

Reimu

#0@156Tu es une kappa... non, une yamawaro, n'est-ce pas ?

<Boss title>

Takane

#0@164C'est exact, et comme tu le sais, cette falaise est la cachette des yamawaros.

Takane

#0@172Ce n'est pas un endroit pour les humains. Alors rentre chez toi, va-t'en.

Reimu

#0@180Attends, ces choses dans ta main, ce sont des cartes de capacité, non ?

(untranslated)

Takane

#0@188Des cartes, hein... ?

Takane

#0@196Je pensais bien que j'avais flairé le coup.

Takane

#0@204Je ferais mieux de m'en occuper avant que ça ne dégénère!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Trop forte...

Takane

#1@42Mais dommage.

Takane

#1@50Tu ne peux pas t'emparer des cartes par la force, c'est comme ça.

Reimu

#1@58Je sais, je sais.

Reimu

#1@66Je ne sais pas pourquoi il y a une règle comme celle-ci, mais je vais les acheter.

Reimu

#1@74Mais en échange, dis-moi tout ce que tu sais !

Takane

#1@82Oh, si tu es une cliente, alors c'est différent.

Takane

#1@90Si tu veux des infos, il y a une autre règle pour échanger des cartes.

Takane

#1@98Une transaction, une carte. Brise cette règle, et de terribles choses vont t'arriver.

Reimu

#1@106... Merci pour cette info précieuse.

Takane

#1@114Très bien, alors regarde ! Il n'y a que de la qualité supérieure !


Gnome-colors-gtk-edit.svg st03a.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Tu me déranges ! Ça gâche le goût du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Et dire que tu es allée aussi loin.

Sannyo

#0@222Il faut croire que tu ne fais pas qu'une révolte.

Reimu

#0@230Qui es-tu ? Quel est cet endroit ?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo, mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sannyo

#0@246Et tu es la prêtresse du sanctuaire du monde inférieur. Bravo pour être arrivée jusqu'ici.

Reimu

#0@254Je poursuivais les personnes qui vendent des cartes, et avant de m'en rendre compte, je suis arrivée ici.

Reimu

#0@262Et donc, c'est quoi cette chose derrière toi qui ressemble à une entrée ?

Sannyo

#0@270Hé hé hé, tu veux savoir ?

Sannyo

#0@278Eh bien, je n'ai pas envie de te te dire. Au-delà de l'endroit où tu trouves, l'entrée est interdite.

Reimu

#0@286Une entrée mystérieuse, haut dans les montagnes... C'est louche, beaucoup trop louche.

(untranslated)

Sannyo

#0@294En tout cas, si tu ne veux pas être blessée, dégage.

Sannyo

#0@302Tu n'as absolument rien vu ici. Pigé ?

Sannyo

#0@310Si tu n'es pas capable de faire ça, je ferai en sorte que tu ne puisses plus jamais voir quoi que ce soit.

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Reimu

#1@42Hmph, ne pense pas que tu puisses me cacher quoi que ce soit.

Reimu

#1@50Alors, c'est quoi cette entrée ? Dis-le moi.

Sannyo

#1@58Je n'ai pas le choix... J'abandonne.

Sannyo

#1@66C'est la tanière du dragon arc-en-ciel.

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêves où l'on fabrique l'avenir de la montagne.

Sannyo

#1@82Je gardais l'entrée afin que seules les personnes autorisées puissent s'approcher.

Reimu

#1@90Hmm, si quelqu'un garde l'entrée, c'est qu'ils doivent manigancer quelque chose !

Sannyo

#1@98Non non.

Sannyo

#1@106Je gardais l'entrée parce que c'est terriblement dangereux à l'intérieur... tu sais ?

Reimu

#1@114... Mmm. Je suppose que j'ai besoin de me préparer un peu.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Bon sang, jusqu'où va cette grotte ?

Reimu

#0@42Je n'aurais jamais imaginé qu'elle serait aussi profonde depuis l'entrée.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110L'humaine là-bas ! Arrête-toi !

<Boss title>

Misumaru

#0@148Si tu vas plus loin, tu vas mourir.

Misumaru

#0@156Je le dis pour ton bien. Maintenant, fais demi-tour !

Reimu

#0@164Je vais mourir... ? Tu plaisantes, n'est-ce pas ?

Reimu

#0@172Tu essaies de me cacher quelque chose !

Misumaru

#0@180Aaah.

Misumaru

#0@188Plus loin, il y a une zone anoxique.

Misumaru

#0@196Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourra plus respirer.

Misumaru

#0@204Tu vas quand même continuer ?

Reimu

#0@212Je ne pourrai plus respirer... ?

Reimu

#0@220Alors je vais fouiller cet endroit de fond en comble avant que cela n'arrive ! Je trouverai tous les secrets de cette caverne !

(untranslated)

Misumaru

#0@228Ah la la. Je ne dis pas ça comme une menace...

Misumaru

#0@236Je ne peux pas me permettre de perdre l'héritière des orbes Ying-yang par suffocation.

Misumaru

#0@244Si je dois te perdre, ce sera de ma main !

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Impressionnant !

Misumaru

#1@42De penser que l'orbe Yin-Yang que j'ai fabriquée a été maîtrisée à ce point

Misumaru

#1@50C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.

Reimu

#1@58Q-Qu'est-ce que tu dis... J'ai du mal à respirer.

Misumaru

#1@66Ne t'avais-je pas prévenue ?

Misumaru

#1@74Le niveau d'oxygène n'est déjà qu'à la moitié de celui de la surface.

Reimu

#1@82Q-Qu'est-ce que tu fais ici.....!

Misumaru

#1@90Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@98Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi qui se transmettent depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@106Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.

Reimu

#1@114.......Je veux en savoir plus, m-mais je n'en peux plus.

Reimu

#1@122Bon sang, cet endroit était un échec total !

Reimu

#1@130Ce n'est pas un endroit pour les humains !

Misumaru

#1@138En effet, les sites miniers sont en général un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.

Misumaru

#1@146Je suppose qu'une compensation est nécessaire pour voler les ressources d'un Dieu.

Misumaru

#1@154Au fait, tu es venue pour enquêter sur sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@162Dans ce cas ton objectif n'est pas cette grotte.

Misumaru

#1@170Tu devrais retourner dehors, et chercher au sommet de la montagne.

Misumaru

#1@178Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@186Maintenant, retourne d'où tu viens ! Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est arrivée ! Comme je le pensais.

???

#2@224Cela ne peut pas continuer plus longtemps....... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34Le soleil s'est couché.

Reimu

#0@42Maintenant, ça va être difficile de trouver quelqu'un avec des cartes.

Reimu

#0@50Je suppose que je vais devoir recommencer depuis le début...

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118Eh bien, eh bien, Voilà une invitée intéressante.

Megumu

#0@156Il y a un problème, prêtresse du sanctuaire Hakurei ?

Reimu

#0@164« Un problème ? » Eh bien, euh, c'est à dire...

<Boss title>

Megumu

#0@172Cette partie de la montagne est le territoire des tengu.

Megumu

#0@180Ce n'est pas un endroit où les humaines devraient rentrer si facilement, même pour une prêtresse.

Reimu

#0@188De ce que je vois, tu es une Tengu. J'ai quelque chose à te demander.

Megumu

#0@196Oh? Quelque chose à me demander ?

Reimu

#0@204C'est à propose des cartes de capacité...

Reimu

#0@212Dans cette grotte à l'instant, on m'a dit qu'il y avait quelqu'un au somment de la montagne qui sait à propos de ces cartes.

Reimu

#0@220Je suis venue ici pour découvrir la vérité derrière ces cartes.

Reimu

#0@228Tu sais quelque-chose ?

Megumu

#0@236Les cartes de capacité ? Si je sais quelque-chose ?

Megumu

#0@244C'est moi qui les ai fabriquées !

Reimu

#0@252Hein ? Quoi !?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous-voilà !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Comme si je pouvais te laisser traiter avec elle, de toutes les personnes !

Megumu

#0@406Notre adversaire est l'éminente prêtresse du sanctuaire Hakurei, qui a enterré d'innombrables youkais innocents jusqu'à ce jour.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42Je me rends. Il n'y a donc plus de raison de se battre.

Reimu

#1@50C'est très direct de ta part. Maintenant, parle-moi de ces cartes !

Megumu

#1@58Comme je l'ai déjà dit, j'ai créée les cartes.

Megumu

#1@66Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, tu sais ?

Megumu

#1@74Je me suis fait assez d'argent avec elles, alors maintenant j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.

Megumu

#1@82Cependant, je ne peux pas empêcher les cartes de circuler par moi-même.

Reimu

#1@90Quoi ? Pourquoi ?

Megumu

#1@98Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont juste commencé à le faire de leur propre chef.

Megumu

#1@106Et je ne suis pas celle qui contrôle leur circulation, non plus.

Reimu

#1@114Bon sang ! Pourquoi on s'est battus alors ?

Megumu

#1@122Le monde du commerce est complexe.

Megumu

#1@130Si tu veux vraiment arrêter la circulation des cartes...

Megumu

#1@138Je te suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Reimu

#1@146C'est bon, j'ai compris ! Je dois juste aller là-haut, hein !?

Tsukasa

#1@154...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?

Megumu

#1@162C'est bon.

Megumu

#1@170Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@178Elle serait restée une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@186Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@194Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@202Elle va avoir beaucoup de mal contre la prêtresse.

Tsukasa

#1@210...Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@218Je suis sûre que cette simple prêtresse y parviendra.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34*Quelle lune énorme !

Reimu

#0@42*J'ai l'impression que quelque-chose va apparaître...

Reimu

#0@50*Ne me dites pas que c'est le renard de tout à l'heure qui est derrière tout ça, si ?

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@156*Vous êtes la première à arriver ce soir.

Reimu

#0@164*...Qui es-tu ?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice du marché.

Reimu

#0@180*La présentatrice du marché ? Alors...

Chimata

#0@188*Je suis une Déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@196*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous être capables de faire des transactions.

Chimata

#0@204*En d'autres termes, vous êtes essentiellement en vie en ce moment grâce à moi.

Reimu

#0@212*Je vois...? J'ai pas tout compris.

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@318*......

Tsukasa

#0@326*...a-t-elle dit.

Chimata

#0@334*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@342*Ah ha ha ! Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.

Tsukasa

#0@350*Qu'est-ce que cela signifie ?

Chimata

#0@358*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@366*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@374*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Chimata

#0@382*Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ? Rentre à la maison et dis-lui.

Chimata

#0@390*Le marché est déjà ouvert.

Chimata

#0@398*Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !

Reimu

#0@406*Allôôô !

Reimu

#0@414*Vous parlez depuis trop longtemps !

Chimata

#0@422*Oh, je suis sincèrement désolée. J'ai oublié.

Chimata

#0@430*Bien, dans ce cas, commençons ?

Reimu

#0@438*Hein ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@446*Que vous voulez dire par « quoi » ... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@454*Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Reimu

#0@462*Les vendre ?

Reimu

#0@470*Pas question ! Je suis ici pour enquêter sur les cartes.

Reimu

#0@478*Une fois que j'aurai découvert la vérité derrière ces cartes, je vais les confisquer !

Reimu

#0@486*Je ne peux pas dormir tranquillement avec ces cartes en circulation !

Chimata

#0@494*Je vois... Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.

Chimata

#0@502*Alors, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ? Je ne peux certainement pas laisser passer ça.

Tsukasa

#0@510*Mademoiselle Reimu Hakurei. Maîtresse Chimata est une Déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@518*La mettre en colère ne serait rien d'autre que désavantageux pour vous.

Tsukasa

#0@526*Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte, et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.

Reimu

#0@534*Argh, bon sang, vous allez la fermer !?

Reimu

#0@542*Depuis le début, je suis vraiment furieuse d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !

Reimu

#0@550*Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou quoi,

Reimu

#0@558*Si c'est le cas, cesse la circulation des cartes tout de suite !

Tsukasa

#0@566*Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.

(untranslated)
If Reimu doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@612Quel dommage...

Chimata

#0@620Une voleuse qui refuse de comprendre le troc n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.

Chimata

#0@628Permettez-moi de libérer tous vos biens !

Chimata

#0@636Laissez vos poches se vider, et réalisez douloureusement ce fait :

Chimata

#0@644Les humains ont toujours été de pauvres créatures qui ne peuvent rien posséder du tout !

If Reimu holds the Blank Card

Chimata

#4@612...Toi.

Chimata

#4@620Cette carte que tu tiens... C'est la mienne...?!

Reimu

#4@628Je viens de mettre la main dessus. C'est la carte de capacité la plus inutile qui soit !

Chimata

#4@636"Inutile" ? Pardon ! C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.

Chimata

#4@644Quel voleuse tout à fait intéressante ! C'est dommage que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! C'est la fin !

Chimata Tenkyuu defeated