Th18/Reimu's Scenario/fr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(42 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


{{thcrap Patch file|st01a.msg}}
{{thcrap Patch file|st01a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bien.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bien.
Line 12: Line 12:
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de jolies cartes !
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de jolies cartes !
Tu veux acheter quelque chose pour la route ?}}
Tu veux acheter quelque-chose pour la route ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@156|tl=Des cartes, tu dis ?!  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@156|tl=Des cartes, tu dis ?!  
Déjà un indice, c'était rapide !}}
Déjà un indice, c'était rapide !}}
Line 22: Line 22:
Tu veux les prendre par la force ?}}
Tu veux les prendre par la force ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=C'est ça !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@188|tl=C'est ça !
Les cartes d'habilités sont la cible de mon enquête sur l'incident !}}
Les cartes de capacité sont la cible de mon enquête sur l'incident !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@196|tl=Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#0@196|tl=Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Argh... !
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Argh... !
Ça ne sert à rien de m'attaquer !}}
Ça ne sert à rien de m'attaquer !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Je ne laisserai jamais mes cartes d'habilités par la force !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque-chose de valeur équivalente.
C'est la base du troc, tu sais.}}
C'est la base du troc, tu sais.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Ça va, j'ai compris, je vais les acheter.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@58|tl=Ça va, j'ai compris, je vais les acheter.
Alors, c'est combien ?}}
Alors, c'est combien ?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=Ha ha, maintenant on parle affaire.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=Ha ha, maintenant on parle affaires.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st02a.msg}}
{{thcrap Patch file|st02a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Qui sait ce qui se cache
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Qui sait ce qui se cache
Line 53: Line 53:
Alors rentre chez toi, va-t'en.}}
Alors rentre chez toi, va-t'en.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Attends, ces choses dans ta main,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@180|tl=Attends, ces choses dans ta main,
ce sont des cartes d'habilités, non ?}}
ce sont des cartes de capacité, non ?}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Des cartes, hein... ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@188|tl=Des cartes, hein... ?}}
Line 79: Line 79:
Il n'y a que de la qualité supérieure !}}
Il n'y a que de la qualité supérieure !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st03a.msg}}
{{thcrap Patch file|st03a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
Line 133: Line 133:
de me préparer un peu.}}
de me préparer un peu.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st04a.msg}}
{{thcrap Patch file|st04a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bon sang, jusqu'où va cette grotte ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|tl=Bon sang, jusqu'où va cette grotte ?}}
Line 166: Line 166:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Impressionnant !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Impressionnant !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=De penser que l'orbe Yin-Yang que
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=De penser que l'orbe Yin-Yang que
j'ai fabriquée a été maîtrisé à ce point}}
j'ai fabriquée a été maîtrisée à ce point}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@58|tl=Q-Qu'est-ce que tu dis...
{{dt|side=0|char=Reimu|shout=y|code=#1@58|tl=Q-Qu'est-ce que tu dis...
Line 185: Line 185:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=En effet, les sites miniers sont en général
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=En effet, les sites miniers sont en général
un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.}}
un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@146|tl=Je suppose qu'on compensation est nécessaire  
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@146|tl=Je suppose qu'une compensation est nécessaire  
pour voler les ressources d'un Dieu.}}
pour voler les ressources d'un Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venue pour enquêter sur
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venue pour enquêter sur
sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?}}
sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cette grotte.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cette grotte.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tu devrais retourner dehors,
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tu devrais retourner dehors,
Line 197: Line 197:
Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !}}
Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st05a.msg}}
{{thcrap Patch file|st05a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 224: Line 224:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=Oh?
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=Oh?
Quelque chose à me demander ?}}
Quelque chose à me demander ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@204|tl=C'est à propose des cartes de capacités...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@204|tl=C'est à propose des cartes de capacité...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Dans cette grotte à l'instant, on m'a dit qu'il y avait  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@212|tl=Dans cette grotte à l'instant, on m'a dit qu'il y avait  
quelqu'un au somment de la montagne qui sait à propos de ces cartes.}}
quelqu'un au somment de la montagne qui sait à propos de ces cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Je suis venu ici pour découvrir la vérité derrière ces cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@220|tl=Je suis venue ici pour découvrir la vérité derrière ces cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=Tu sais quelque chose ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@228|tl=Tu sais quelque-chose ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Les cartes de capacités ?
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Les cartes de capacité ?
Si je sais quelque chose ?}}
Si je sais quelque-chose ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=C'est moi qui les ai fabriquées !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=C'est moi qui les ai fabriquées !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous voila !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous-voilà !}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
Line 256: Line 256:
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=C'est très direct de ta part.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@50|tl=C'est très direct de ta part.
Maintenant, parle moi de ces cartes !}}
Maintenant, parle-moi de ces cartes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Comme je l'ai déjà dit, j'ai créée les cartes.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Comme je l'ai déjà dit, j'ai créée les cartes.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
Line 278: Line 278:
qui est encore plus haut dans le ciel.}}
qui est encore plus haut dans le ciel.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@146|tl=C'est bon, j'ai compris !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@146|tl=C'est bon, j'ai compris !
Je dois juste aller là-haut, hein ! ?}}
Je dois juste aller là-haut, hein !?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@154|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@154|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?}}
La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?}}
Line 292: Line 292:
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@210|tl=...Hahaha.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@210|tl=...Hahaha.
Je vois.}}
Je vois.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@218|tl=Je suis sûr que cette simple prêtresse y parviendra.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@218|tl=Je suis sûre que cette simple prêtresse y parviendra.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st06a.msg}}
{{thcrap Patch file|st06a.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 302: Line 302:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune énorme !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune énorme !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|altentry=4|tl=J'ai l'impression que quelque chose va apparaître...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@42|altentry=4|tl=J'ai l'impression que quelque-chose va apparaître...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|altentry=4|tl=Ne me dites pas que c'est le renard  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@50|altentry=4|tl=Ne me dites pas que c'est le renard  
de tout à l'heure qui est derrière tout ça, si ?}}
de tout à l'heure qui est derrière tout ça, si ?}}
Line 328: Line 328:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Quoi ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Quoi ?
Iizunamaru m'a trahie ?}}
Iizunamaru m'a trahie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@342|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@342|altentry=4|tl=Ah ha ha !
Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?}}
Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@350|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@350|altentry=4|tl=Qu'est-ce que cela signifie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
de moi pour faire des bénéfices.}}
de moi pour faire des bénéfices.}}
Line 349: Line 349:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Que vous voulez dire par « quoi » ... ?   
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Que vous voulez dire par « quoi » ... ?   
Notre transaction, bien sûr.}}
Notre transaction, bien sûr.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@470|altentry=4|tl=Pas question !
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@470|altentry=4|tl=Pas question !
Je suis ici pour enquêter sur les cartes.}}
Je suis ici pour enquêter sur les cartes.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@478|altentry=4|tl=Je pense qu'une fois que j'aurai trouvé ce qu'elles sont vraiment.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@478|altentry=4|tl=Une fois que j'aurai découvert la vérité
Je les confisquerai toute.}}
derrière ces cartes, je vais les confisquer !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@486|altentry=4|tl=Je ne pourrai jamais avoir une bonne nuit de sommeil
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@486|altentry=4|tl=Je ne peux pas dormir tranquillement
avec ces cartes qui circulent !}}
avec ces cartes en circulation !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...
Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.}}
Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Donc, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Alors, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ?
Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}}
Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Mademoiselle Reimu Hakurei.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Mademoiselle Reimu Hakurei.
Line 368: Line 368:
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@534|altentry=4|tl=Argh, est-ce que tout le monde va arrêter de déblatérer !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@534|altentry=4|tl=Argh, bon sang, vous allez la fermer !?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@542|altentry=4|tl=J'ai été folle depuis le début,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@542|altentry=4|tl=Depuis le début, je suis vraiment furieuse
d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !}}
d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@550|altentry=4|tl=Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou autre,}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@550|altentry=4|tl=Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou quoi,}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@558|altentry=4|tl=Si tel est le cas, alors faites cesser
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@558|altentry=4|tl=Si c'est le cas, cesse la circulation  
la circulation de ces cartes, tout de suite !}}
des cartes tout de suite !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=*Rire* Ne dites pas que je ne vous ai pas prévenue.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 380: Line 380:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Reimu}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Reimu}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@612|tl=Quel malheur...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@612|tl=Quel dommage...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Une voleuse qui refuse de comprendre le troc
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Une voleuse qui refuse de comprendre le troc
n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.}}
n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.}}
Line 392: Line 392:
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Reimu}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Reimu}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@612|tl=...Toi.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@612|tl=...Toi.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Cette carte que vous tenez...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Cette carte que tu tiens...
C'est la mienne...?!}}
C'est la mienne...?!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#4@628|tl=J'ai mis la main dessus il y a une minute.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#4@628|tl=Je viens de mettre la main dessus.
C'est la carte d'habilité la plus inutile de toutes !}}
C'est la carte de capacité la plus inutile qui soit !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@636|tl="Inutile" ? Excusez moi !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@636|tl="Inutile" ? Pardon !
C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}}
C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante !
Line 406: Line 406:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Et ainsi, votre vie retournera au {{ruby|néant|Dieu}} !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Et ainsi, votre vie retournera au {{ruby|néant|Dieu}} !
Ceci marque la fin !}}
C'est la fin !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 22:03, 15 October 2023


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Bien. La pluie s'arrête.

Reimu

#0@42L'enquête progresse.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque-chose pour la route ?

Reimu

#0@156Des cartes, tu dis ?! Déjà un indice, c'était rapide !

Mike

#0@164Ooh, tu es intéressée, hein ?

Reimu

#0@172C'est dangereux d'en avoir ! Remets-les moi tout de suite !

(untranslated)

Mike

#0@180Ah ? Tu veux les prendre par la force ?

Reimu

#0@188C'est ça ! Les cartes de capacité sont la cible de mon enquête sur l'incident !

Reimu

#0@196Alors arrête de pleurnicher et donne-les moi !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Argh... ! Ça ne sert à rien de m'attaquer !

Mike

#1@42Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !

Mike

#1@50Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque-chose de valeur équivalente. C'est la base du troc, tu sais.

Reimu

#1@58Ça va, j'ai compris, je vais les acheter. Alors, c'est combien ?

Mike

#1@66Ha ha, maintenant on parle affaires.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st02a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Qui sait ce qui se cache au fin fond de cette montagne ?

Reimu

#0@42Il y a vraiment quelqu'un qui fait des affaires dans un endroit comme celui là ?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ooh, maintenant que je te vois, tu es la prêtresse du sanctuaire Hakurei.

Takane

#0@148C'est plutôt rare de te voir dans la cambrousse.

Reimu

#0@156Tu es une kappa... non, une yamawaro, n'est-ce pas ?

<Boss title>

Takane

#0@164C'est exact, et comme tu le sais, cette falaise est la cachette des yamawaros.

Takane

#0@172Ce n'est pas un endroit pour les humains. Alors rentre chez toi, va-t'en.

Reimu

#0@180Attends, ces choses dans ta main, ce sont des cartes de capacité, non ?

(untranslated)

Takane

#0@188Des cartes, hein... ?

Takane

#0@196Je pensais bien que j'avais flairé le coup.

Takane

#0@204Je ferais mieux de m'en occuper avant que ça ne dégénère!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Trop forte...

Takane

#1@42Mais dommage.

Takane

#1@50Tu ne peux pas t'emparer des cartes par la force, c'est comme ça.

Reimu

#1@58Je sais, je sais.

Reimu

#1@66Je ne sais pas pourquoi il y a une règle comme celle-ci, mais je vais les acheter.

Reimu

#1@74Mais en échange, dis-moi tout ce que tu sais !

Takane

#1@82Oh, si tu es une cliente, alors c'est différent.

Takane

#1@90Si tu veux des infos, il y a une autre règle pour échanger des cartes.

Takane

#1@98Une transaction, une carte. Brise cette règle, et de terribles choses vont t'arriver.

Reimu

#1@106... Merci pour cette info précieuse.

Takane

#1@114Très bien, alors regarde ! Il n'y a que de la qualité supérieure !


Gnome-colors-gtk-edit.svg st03a.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Tu me déranges ! Ça gâche le goût du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Et dire que tu es allée aussi loin.

Sannyo

#0@222Il faut croire que tu ne fais pas qu'une révolte.

Reimu

#0@230Qui es-tu ? Quel est cet endroit ?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo, mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sannyo

#0@246Et tu es la prêtresse du sanctuaire du monde inférieur. Bravo pour être arrivée jusqu'ici.

Reimu

#0@254Je poursuivais les personnes qui vendent des cartes, et avant de m'en rendre compte, je suis arrivée ici.

Reimu

#0@262Et donc, c'est quoi cette chose derrière toi qui ressemble à une entrée ?

Sannyo

#0@270Hé hé hé, tu veux savoir ?

Sannyo

#0@278Eh bien, je n'ai pas envie de te te dire. Au-delà de l'endroit où tu trouves, l'entrée est interdite.

Reimu

#0@286Une entrée mystérieuse, haut dans les montagnes... C'est louche, beaucoup trop louche.

(untranslated)

Sannyo

#0@294En tout cas, si tu ne veux pas être blessée, dégage.

Sannyo

#0@302Tu n'as absolument rien vu ici. Pigé ?

Sannyo

#0@310Si tu n'es pas capable de faire ça, je ferai en sorte que tu ne puisses plus jamais voir quoi que ce soit.

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Reimu

#1@42Hmph, ne pense pas que tu puisses me cacher quoi que ce soit.

Reimu

#1@50Alors, c'est quoi cette entrée ? Dis-le moi.

Sannyo

#1@58Je n'ai pas le choix... J'abandonne.

Sannyo

#1@66C'est la tanière du dragon arc-en-ciel.

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêves où l'on fabrique l'avenir de la montagne.

Sannyo

#1@82Je gardais l'entrée afin que seules les personnes autorisées puissent s'approcher.

Reimu

#1@90Hmm, si quelqu'un garde l'entrée, c'est qu'ils doivent manigancer quelque chose !

Sannyo

#1@98Non non.

Sannyo

#1@106Je gardais l'entrée parce que c'est terriblement dangereux à l'intérieur... tu sais ?

Reimu

#1@114... Mmm. Je suppose que j'ai besoin de me préparer un peu.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Bon sang, jusqu'où va cette grotte ?

Reimu

#0@42Je n'aurais jamais imaginé qu'elle serait aussi profonde depuis l'entrée.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110L'humaine là-bas ! Arrête-toi !

<Boss title>

Misumaru

#0@148Si tu vas plus loin, tu vas mourir.

Misumaru

#0@156Je le dis pour ton bien. Maintenant, fais demi-tour !

Reimu

#0@164Je vais mourir... ? Tu plaisantes, n'est-ce pas ?

Reimu

#0@172Tu essaies de me cacher quelque chose !

Misumaru

#0@180Aaah.

Misumaru

#0@188Plus loin, il y a une zone anoxique.

Misumaru

#0@196Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourra plus respirer.

Misumaru

#0@204Tu vas quand même continuer ?

Reimu

#0@212Je ne pourrai plus respirer... ?

Reimu

#0@220Alors je vais fouiller cet endroit de fond en comble avant que cela n'arrive ! Je trouverai tous les secrets de cette caverne !

(untranslated)

Misumaru

#0@228Ah la la. Je ne dis pas ça comme une menace...

Misumaru

#0@236Je ne peux pas me permettre de perdre l'héritière des orbes Ying-yang par suffocation.

Misumaru

#0@244Si je dois te perdre, ce sera de ma main !

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Impressionnant !

Misumaru

#1@42De penser que l'orbe Yin-Yang que j'ai fabriquée a été maîtrisée à ce point

Misumaru

#1@50C'est un honneur pour le Tamatsukuri-be.

Reimu

#1@58Q-Qu'est-ce que tu dis... J'ai du mal à respirer.

Misumaru

#1@66Ne t'avais-je pas prévenue ?

Misumaru

#1@74Le niveau d'oxygène n'est déjà qu'à la moitié de celui de la surface.

Reimu

#1@82Q-Qu'est-ce que tu fais ici.....!

Misumaru

#1@90Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@98Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi qui se transmettent depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@106Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.

Reimu

#1@114.......Je veux en savoir plus, m-mais je n'en peux plus.

Reimu

#1@122Bon sang, cet endroit était un échec total !

Reimu

#1@130Ce n'est pas un endroit pour les humains !

Misumaru

#1@138En effet, les sites miniers sont en général un environnement difficile pour les humains, pas seulement ici.

Misumaru

#1@146Je suppose qu'une compensation est nécessaire pour voler les ressources d'un Dieu.

Misumaru

#1@154Au fait, tu es venue pour enquêter sur sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@162Dans ce cas ton objectif n'est pas cette grotte.

Misumaru

#1@170Tu devrais retourner dehors, et chercher au sommet de la montagne.

Misumaru

#1@178Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@186Maintenant, retourne d'où tu viens ! Ô successeur de l'orbe Yin-Yang, Reimu Hakurei !


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est arrivée ! Comme je le pensais.

???

#2@224Cela ne peut pas continuer plus longtemps....... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34Le soleil s'est couché.

Reimu

#0@42Maintenant, ça va être difficile de trouver quelqu'un avec des cartes.

Reimu

#0@50Je suppose que je vais devoir recommencer depuis le début...

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118Eh bien, eh bien, Voilà une invitée intéressante.

Megumu

#0@156Il y a un problème, prêtresse du sanctuaire Hakurei ?

Reimu

#0@164« Un problème ? » Eh bien, euh, c'est à dire...

<Boss title>

Megumu

#0@172Cette partie de la montagne est le territoire des tengu.

Megumu

#0@180Ce n'est pas un endroit où les humaines devraient rentrer si facilement, même pour une prêtresse.

Reimu

#0@188De ce que je vois, tu es une Tengu. J'ai quelque chose à te demander.

Megumu

#0@196Oh? Quelque chose à me demander ?

Reimu

#0@204C'est à propose des cartes de capacité...

Reimu

#0@212Dans cette grotte à l'instant, on m'a dit qu'il y avait quelqu'un au somment de la montagne qui sait à propos de ces cartes.

Reimu

#0@220Je suis venue ici pour découvrir la vérité derrière ces cartes.

Reimu

#0@228Tu sais quelque-chose ?

Megumu

#0@236Les cartes de capacité ? Si je sais quelque-chose ?

Megumu

#0@244C'est moi qui les ai fabriquées !

Reimu

#0@252Hein ? Quoi !?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous-voilà !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Comme si je pouvais te laisser traiter avec elle, de toutes les personnes !

Megumu

#0@406Notre adversaire est l'éminente prêtresse du sanctuaire Hakurei, qui a enterré d'innombrables youkais innocents jusqu'à ce jour.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42Je me rends. Il n'y a donc plus de raison de se battre.

Reimu

#1@50C'est très direct de ta part. Maintenant, parle-moi de ces cartes !

Megumu

#1@58Comme je l'ai déjà dit, j'ai créée les cartes.

Megumu

#1@66Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, tu sais ?

Megumu

#1@74Je me suis fait assez d'argent avec elles, alors maintenant j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.

Megumu

#1@82Cependant, je ne peux pas empêcher les cartes de circuler par moi-même.

Reimu

#1@90Quoi ? Pourquoi ?

Megumu

#1@98Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont juste commencé à le faire de leur propre chef.

Megumu

#1@106Et je ne suis pas celle qui contrôle leur circulation, non plus.

Reimu

#1@114Bon sang ! Pourquoi on s'est battus alors ?

Megumu

#1@122Le monde du commerce est complexe.

Megumu

#1@130Si tu veux vraiment arrêter la circulation des cartes...

Megumu

#1@138Je te suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Reimu

#1@146C'est bon, j'ai compris ! Je dois juste aller là-haut, hein !?

Tsukasa

#1@154...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?

Megumu

#1@162C'est bon.

Megumu

#1@170Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@178Elle serait restée une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@186Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@194Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@202Elle va avoir beaucoup de mal contre la prêtresse.

Tsukasa

#1@210...Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@218Je suis sûre que cette simple prêtresse y parviendra.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34*Quelle lune énorme !

Reimu

#0@42*J'ai l'impression que quelque-chose va apparaître...

Reimu

#0@50*Ne me dites pas que c'est le renard de tout à l'heure qui est derrière tout ça, si ?

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@156*Vous êtes la première à arriver ce soir.

Reimu

#0@164*...Qui es-tu ?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice du marché.

Reimu

#0@180*La présentatrice du marché ? Alors...

Chimata

#0@188*Je suis une Déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@196*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous être capables de faire des transactions.

Chimata

#0@204*En d'autres termes, vous êtes essentiellement en vie en ce moment grâce à moi.

Reimu

#0@212*Je vois...? J'ai pas tout compris.

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@318*......

Tsukasa

#0@326*...a-t-elle dit.

Chimata

#0@334*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@342*Ah ha ha ! Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.

Tsukasa

#0@350*Qu'est-ce que cela signifie ?

Chimata

#0@358*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@366*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@374*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Chimata

#0@382*Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ? Rentre à la maison et dis-lui.

Chimata

#0@390*Le marché est déjà ouvert.

Chimata

#0@398*Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !

Reimu

#0@406*Allôôô !

Reimu

#0@414*Vous parlez depuis trop longtemps !

Chimata

#0@422*Oh, je suis sincèrement désolée. J'ai oublié.

Chimata

#0@430*Bien, dans ce cas, commençons ?

Reimu

#0@438*Hein ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@446*Que vous voulez dire par « quoi » ... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@454*Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Reimu

#0@462*Les vendre ?

Reimu

#0@470*Pas question ! Je suis ici pour enquêter sur les cartes.

Reimu

#0@478*Une fois que j'aurai découvert la vérité derrière ces cartes, je vais les confisquer !

Reimu

#0@486*Je ne peux pas dormir tranquillement avec ces cartes en circulation !

Chimata

#0@494*Je vois... Vous essayez de monopoliser les cartes sans échange de monnaie.

Chimata

#0@502*Alors, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ? Je ne peux certainement pas laisser passer ça.

Tsukasa

#0@510*Mademoiselle Reimu Hakurei. Maîtresse Chimata est une Déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@518*La mettre en colère ne serait rien d'autre que désavantageux pour vous.

Tsukasa

#0@526*Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte, et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.

Reimu

#0@534*Argh, bon sang, vous allez la fermer !?

Reimu

#0@542*Depuis le début, je suis vraiment furieuse d'avoir ces cartes bizarres faites à partir de moi !

Reimu

#0@550*Je ne sais pas si vous êtes une déesse du marché ou quoi,

Reimu

#0@558*Si c'est le cas, cesse la circulation des cartes tout de suite !

Tsukasa

#0@566*Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.

(untranslated)
If Reimu doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@612Quel dommage...

Chimata

#0@620Une voleuse qui refuse de comprendre le troc n'a pas le droit d'entrer sur la place du marché.

Chimata

#0@628Permettez-moi de libérer tous vos biens !

Chimata

#0@636Laissez vos poches se vider, et réalisez douloureusement ce fait :

Chimata

#0@644Les humains ont toujours été de pauvres créatures qui ne peuvent rien posséder du tout !

If Reimu holds the Blank Card

Chimata

#4@612...Toi.

Chimata

#4@620Cette carte que tu tiens... C'est la mienne...?!

Reimu

#4@628Je viens de mettre la main dessus. C'est la carte de capacité la plus inutile qui soit !

Chimata

#4@636"Inutile" ? Pardon ! C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.

Chimata

#4@644Quel voleuse tout à fait intéressante ! C'est dommage que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! C'est la fin !

Chimata Tenkyuu defeated