Th18 / Escenario de Sakuya

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 100% complete.
Outdated translations are marked like this.

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Apareció un arco iris Genial!.

Sakuya

#0@42Ojalá pudiera mostrarle esto a mi Señora.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye, tu! ¡Sirvienta!

<Boss title>

Mike

#0@148¡Mira!, ¡tengo cartas buenas! ¿No querrás comprar algunas?

Sakuya

#0@156No, gracias ... Espera, ¿¡cartas!?

Sakuya

#0@164Te refieres a estas misteriosas cartas?

Mike

#0@172Entonces ya tienes algunos

Gatita de la Buena Suerte

Mike

#0@180Entonces esto será rápido. Tengo algunas cartas raras en este momento.

Sakuya

#0@188...Je je. Tomaré todas las tarjetas que tengas!

Mike

#0@196Qué!?

Sakuya

#0@204No tiene sentido dejar que tontas como tú tengan algo tan valioso.

Sakuya

#0@212Si no quiere salir herida, entrégame esas cartas ahora mismo!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34uff... ¡de nada servirá atacar!

Mike

#1@42Pero la carta de habilidad nunca se da con violencia.

Mike

#1@50Necesitas ofrecerme algo de igual valor, ¿verdad? Esa es la base de una economía libre, ¿verdad?

Sakuya

#1@58Es cierto. Entonces te pagaré dinero para que me des todo.

Mike

#1@66¡Un placer hacer negocios! O eso me gustaría decir, pero ...

Mike

#1@74Solo puede comprar una tarjeta a la vez. ¿No lo sabías?

Sakuya

#1@82¿Eh? Por qué...?

Mike

#1@90¿Quién sabe? Parece que los peces gordos lo decidieron así.

Sakuya

#1@98Hmm ... Esa es buena información. Gracias.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Ha pasado un tiempo desde que escalé una montaña por mi cuenta.

Sakuya

#0@42¿Quién sabía que la montaña Youkai tenía un acantilado de escalada tan perfecto?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Oh! ¿Eres una Humana?

Takane

#0@148Pensé que estaba viendo cosas allá atrás.

Sakuya

#0@156¿Qué, un kappa?

<Boss title>

Takane

#0@164Soy una yamawaro, nosotros y los kappas. Somos como amigos.

Takane

#0@172Los humanos no deberían venir aquí vuelve a casa de inmediato.

Sakuya

#0@180No puedo hacer eso.

Sakuya

#0@188Y ya vi que tú también tienes cartas.

Banditry Technology

Takane

#0@196Cartas?...

Takane

#0@204Veo que también sabes sobre ello...

Takane

#0@212Humana, esto está fuera de tu alcance. ¡Largo de aqui!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Muy fuerte...

Takane

#1@42Pero, Siento decepcionarte

Takane

#1@50Las cartas de habilidad no deben intercambiarse con la violencia

Sakuya

#1@58Nunca tuve la intención de hacerlo. Si quieres dinero, tengo algo.

Takane

#1@66¡Oh, si eres una clienta, entonces esa es una historia diferente!

Takane

#1@74¿Por qué no lo dijiste en primer lugar?

Sakuya

#1@82Tú eres quien me malinterpretó y me atacó.

Sakuya

#1@90Siempre tuve la intención de comprarlos.

Takane

#1@98Mis disculpas, ¡he sido tan grosera! ¡Cada uno de estos es una oferta por tiempo limitado!

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Que escándalo es este?...

???

#2@184¡Largo de aqui! echas a perder el sabor del tabaco

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Para que hayas llegado hasta aquí...

Sannyo

#0@222Significa que no eres una escandalosa cualquiera.

Sakuya

#0@230¿Quién eres tú?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Yo soy Sannyo. Sin embargo, todos me llaman Komakusa-Dayuu.

Sakuya

#0@246Busco gente que venda cartas

Sakuya

#0@254¿Podrías venderme cartas también?

Sannyo

#0@262Je je.

Sannyo

#0@270Primero que nada, como te llamas

Sakuya

#0@278Oh lo siento

Sakuya

#0@286Soy la sirvienta de la Mansion Scarlet Devil Sakuya Izayoi

Sannyo

#0@294¡Oh, Vaya! Sentí que no eras una persona común

Sannyo

#0@302¿Pero eres solo una sirvienta humana?

Smoking Dragon

Sannyo

#0@310¡Entonces compre sus tarjetas a los comerciantes al pie de la montaña! ¡Sal de aquí ahora!

Sannyo

#0@318Llegas 80 años demasiado pronto para comprarme.

Sannyo

#0@326Si no te vas, entonces "haré" que te vayas. Por la fuerza.

Sannyo

#1@34Vaya, eres demasiado fuerte.

Sannyo

#1@42Bien, bien, lo entiendo. Eres fuerte, así que te venderé cartas.

Sakuya

#1@50Oh, gracias.

Sakuya

#1@58Por cierto, hay algo detrás de ti. ¿Para qué es esa entrada?

Sannyo

#1@66¿Esta?Es la entrada a la Guarida del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74Es una mina de sueños donde están construyendo el futuro de la montaña.

Sakuya

#1@82Guarida del Dragón Arcoíris ... Mina ...

Sakuya

#1@90Esta es la primera vez que escucho de ella. Entonces, ¿excavas carbón o algo por el estilo?

Sannyo

#1@98Oye, no puedes entrar. Es extremadamente peligroso.

Sakuya

#1@106Gracias por la advertencia

Sannyo

#1@114Pero si insistes en ir ...

Sannyo

#1@122¿Qué te parece? Tengo buenas cartas.

NIVEL 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Este pozo de la mina es demasiado largo ...

Sakuya

#0@42No importa lo lejos que vaya, todo se ve igual también ...

Sakuya

#0@50* ¡Ahhh! * ¡ ¿Podría estar girando en su lugar ?!

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118Alto ahí, humana!

<Boss title>

Misumaru

#0@156Morirás si sigues adelante.

Misumaru

#0@164Te lo digo por tu propio bien. ¡Date la vuelta y vete, ahora mismo

Sakuya

#0@172Entonces supongo que no estoy haciendo un bucle.

Misumaru

#0@180Bucle ... Es cierto, este eje ciertamente es lo suficientemente largo como para sentirse interminable.

Misumaru

#0@188Pero eso no es más que el deseo insaciable de alguien , tomado forma.

Misumaru

#0@196Te lo advertiré una vez más.

Misumaru

#0@204Más allá de este punto hay una zona anóxica.

Misumaru

#0@212Eso significa que un humano como tú no podra respirar allí.

Misumaru

#0@220¿Seguirás adelante sabiendo eso?

Sakuya

#0@228¿Anóxico, dices?

Sakuya

#0@236... ¿Me recuerdas qué es el "oxígeno"?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@244El oxígeno es una maldición que se coloca sobre los animales, lo que hace que mueran instantáneamente en su ausencia.

Misumaru

#0@252Una zona anóxica es un santuario protegido de la intrusión de los animales.

Misumaru

#0@260Es probable que mueras de asfixia allí pero puedes morir de una manera más agradable, ¿sabes?

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, no está mal.

Misumaru

#1@42Ciertamente no esperaba que fueras tan fuerte.

Misumaru

#1@50Joven Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58Ehh?! ¿Cómo sabes ... quién soy ...?

Sakuya

#1@66Pero he caído directamente en una trampa. No puedo respirar ...

Misumaru

#1@74Te lo dije, ¿no?

Misumaru

#1@82Los niveles de oxígeno aquí ya son casi la mitad de los de la superficie.

Sakuya

#1@90Así que esta es la maldición en este lugar ... Déjame preguntarte una última cosa.

Sakuya

#1@98... ¿Qué estás desenterrando aquí?

Misumaru

#1@106Este es un sitio de minería de gemas de dragón.

Misumaru

#1@114Las gemas de dragón son los llamados Objetos Izanagi que se han transmitido desde la antigüedad.

Misumaru

#1@122Son minerales que han existido desde mucho antes del nacimiento de la humanidad y están más allá del entendimiento humano.

Misumaru

#1@130Sucede que hago magatamas genuinos con estas gemas de dragón.

Misumaru

#1@138El "tama" en "magatama" se refiere al alma humana.Como tal, pueden sellar las habilidades de los humanos dentro de ellos ...

Sakuya

#1@146E-estás realmente hablando... Ya ni siquiera puedo decir lo que estás diciendo...

Misumaru

#1@154Oh, mis más sinceras disculpas.

Misumaru

#1@162Por cierto, has venido a investigar las Cartas de Habilidad, ¿no?

Misumaru

#1@170Entonces esta cueva no es adonde deberías dirigirte.

Misumaru

#1@178Deberías regresar afuera y buscar la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Hay alguien allí que ha estado obteniendo ganancias con magatama hecho con gemas de dragón!

Misumaru

#1@194Realmente recomiendo respirar profundamente allí arriba.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Una humana está aquí! Mira, es justo como pensaba.

???

#2@224¡Sabía que no podríamos mantener algo así por mucho tiempo ...!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Ya es tan tarde ...

Sakuya

#0@42Perdí demasiado tiempo en ese desastre de cueva.

Sakuya

#0@50Ahora que está oscuro, descender la montaña también será peligroso.

Sakuya

#0@58Es hora de montar el campamento aquí para pasar la noche.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126¿Qué es esto? ¿Haces una caminata nocturna?

Megumu

#0@164¿O tal vez estás perdida?

Sakuya

#0@172¿Quién eres tú?

<Boss title>

Megumu

#0@180Soy la Gran Tengu, Iizunamaru.

Megumu

#0@188No tengo ningún interés en quién podrías ser, humana,

Megumu

#0@196pero este no es un lugar en el que los humanos deban pisar tan fácilmente.

Sakuya

#0@204Si, claro. Seguro.

Sakuya

#0@212Entonces, el que se beneficia de magatama, a quien esa mujer de antes mencionó ...

Sakuya

#0@220Eres una tengu, ¿no?

Megumu

#0@228¿Estás hablando de las Cartas de Habilidad?

Sakuya

#0@236Ummm. Probablemente.

Megumu

#0@244Bueno, de hecho yo creé esas tarjetas.

Sakuya

#0@252¿Eh? ¡¿Disculpa?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ahí tienes.

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Mira, las cosas resultaron como dije.

Tsukasa

#0@366¡Un humano seguramente vendría a husmear aquí eventualmente!

Tsukasa

#0@374Supongo que ahora no tenemos otra opción. Me ocuparé de esta humana yo misma.

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, Maestra Iizunamaru, puede ...

Estrellas Caen en la Montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Ah-hah-hah! No tan rapido.

Megumu

#0@398Tienes demasiada confianza en tu propia fuerza, a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si te lesionas, yo soy el que se preocupa por eso.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella, tú retírate.

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Je je. Espléndido.

Megumu

#1@42Me gustan las personas valientes y poderosas. Te escucharé.

Sakuya

#1@50¿Eres realmente la que hizo las Cartas de Habilidad?

Megumu

#1@58Asi es, lo soy

Sakuya

#1@66¿Qué tipo de motivo tendrías para hacer estas cosas?

Megumu

#1@74¿Mi motivo ...?

Megumu

#1@82Son mi última aventura empresarial, obviamente.

Megumu

#1@90Parece que la gente los está disfrutando bastante, así que yo mismo estoy en un lugar bastante cómodo en este momento.

Sakuya

#1@98Hmph, típica tengu. Simplemente el colmo de la inmoralidad.

Megumu

#1@106¿Inmoral?

Megumu

#1@114Solo copié una pequeña parte de las almas de las personas. No deberían hacerle daño a nadie ...

Sakuya

#1@122Daño, hm ...?

Sakuya

#1@130Esto no me lleva a ninguna parte. Son desagradables, ¿le importaría parar todo esto?

Megumu

#1@138No puedo hacer eso. No se puede detener la circulación de las tarjetas; no por mí, al menos.

Megumu

#1@146Porque todos los que participan en el comercio de cartas empezaron a hacerlo por su propia cuenta.

Megumu

#1@154Y tampoco soy yo quien controla su circulación.

Megumu

#1@162Si realmente quieres detener esa circulación, te sugiero que busques a la mente maestra, que está aún más arriba en el cielo.

Sakuya

#1@170...Bien. No parece estar mintiendo. Gracias por la información.

Tsukasa

#1@178... ¿Estás bien con esto? ¿Dejarla irse y alcanzar a ese dios?

Megumu

#1@186Está bien.

Megumu

#1@194Si no hubiera hecho un uso efectivo de su habilidad en primer lugar,

Megumu

#1@202Ella todavía habría sido un caparazón lavado de un dios ...

Megumu

#1@210¡Y sin embargo, recuperó su poder mientras yo estaba de espaldas y empezaba a tratar de apoderarse de los derechos de las cartas!

Megumu

#1@218A estas alturas ya se ha convertido en una molestia suficiente.

Megumu

#1@226Estoy seguro de que esa chica de ahora hará un buen trabajo por nosotros.

Tsukasa

#1@234....Hmmm. Ya Veo.

Tsukasa

#1@242Cuando traicionas a alguien, no lo haces con tus propias manos.

Tsukasa

#1@250Una idea maravillosa, en mi opinión.

Nivel 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Iizunamaru es una traidora!

???

#2@224¡Las cosas se están poniendo realmente interesantes!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Vaya, qué hermosa luna.

Sakuya

#0@42*Dijo "aún más alto en el cielo", pero ciertamente espero que no se refiera a la luna.

Sakuya

#0@50*La parte aterradora es que eso es realmente plausible.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Lunar Rainbow Market.

Chimata

#0@156*Eres la primera comercializadora en llegar esta noche.

Sakuya

#0@164*¿Quién eres?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyuu. Soy el principal presentadora del mercado.

Sakuya

#0@180*La presentadora del mercado ... Bien, finalmente te encontré.

Sakuya

#0@188*Entonces, ¿eres tú el que está a cargo de la circulación de las tarjetas?

Chimata

#0@196*Así es

Chimata

#0@204*Soy una diosa que hace posible el comercio en ocasiones especiales , como cuando aparece un arco iris.

Chimata

#0@212*Gracias a mi presencia, todos ustedes pueden comprar y vender productos.

Sakuya

#0@220*En ese caso, me gustaría que detuviera la circulación de estas tarjetas.

Chimata

#0@228*...¿Eh? ¿Qué rayos?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Señorita Chimata. Tengo un informe para ti.

Tsukasa

#0@334*...

Tsukasa

#0@342*.... eso dijo ella.

Chimata

#0@350*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@358*¡Ah-hah-hah! Te tomó tanto tiempo darte cuenta, ¿esa pésima tengu?

Tsukasa

#0@366*¿A qué te refieres?

Chimata

#0@374*Siempre supe que se aprovechaba de mí para obtener ganancias.

Chimata

#0@382*¡Pero parece que fue demasiado lenta para darse cuenta de que me estaba aprovechando de ella!

Tsukasa

#0@390*Oho. Que interesante.

Tsukasa

#0@398*Le sugiero que preste mucha atención a sus comentarios.

Tsukasa

#0@406*Deberías tener cuidado con lo que dices

Tsukasa

#0@414*La señorita Chimata es un dios del mercado y del comercio.

Tsukasa

#0@422*No tienes nada que ganar con enfurecerla.

Chimata

#0@430*Hmmmm Entonces, ¿empezamos?

Sakuya

#0@438*¿Empezar? ¿Empezar qué?

Chimata

#0@446*Qué quieres decir"...? Una transacción, por supuesto.

Chimata

#0@454*Viniste a vender las Cartas de Habilidad que has comprado hasta ahora, ¿o no?

Sakuya

#0@462*¿Venderlos?

Sakuya

#0@470*No, no es eso. Estoy aquí para evitar que todos los vendan.

Sakuya

#0@478*Son tan inquietantes como podría serlo algo.

Sakuya

#0@486*¡Retira todas las cartas en este instante y prohíbe cualquier venta de ellas!

Chimata

#0@494*Y bien…

Chimata

#0@502*Entonces, ¿eras una ladrona que buscaba destruir el mercado? Ciertamente no puedo dejar que eso pase.

Chimata

#0@510*El hecho de que existan ladronas como tú es la razón por la que la paz nunca puede llegar.

Tsukasa

#0@518*¡Ups! E incluso cuando te dije que vigilaras lo que dices.

Tsukasa

#0@526*Jejeje. No digas que no te lo advertí.

¿Qué ha sido de aquel rebosante mercado? ~ Immemorial Marketeers
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Que desafortunado...

Chimata

#0@580Puedo abrir un mercado, seguro,

Chimata

#0@588pero intervenir en uno es una blasfemia contra el mercado mismo.

Chimata

#0@596Nunca podré perdonar a los destructores del mercado como ustedes.

Chimata

#0@604¡Garantizo absolutamente el libre comercio! ¡Eso es lo que es un dios del mercado!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572..Tú.

Chimata

#4@580Esa tarjeta que tienes en la mano ... ¡¿Es mía ...?!

Sakuya

#4@588Es una tarjeta tan absolutamente inútil que estaba pensando en tirarla.

Chimata

#4@596"¿Inútil?" Disculpe Es la única tarjeta que puede controlar la propiedad.

Chimata

#4@604¡Qué ladróna tan interesante! ¡Es una pena que vayas a morir aquí!

Chimata

#3@34Una humana maravillosa que no le teme a una diosa..

Chimata

#3@42¡El arcoíris se cerrará en solo unos momentos!

Chimata

#3@50Finalmente, ¡devuelve incluso tu vida a nada ¡Esto marca el final!

Chimata Tenkyuu defeated