Th18/Sakuya's Scenario/es-hourai: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Traducción por Hourai Doll
Traducción por Hourai Doll
==Nivel 1==
{{thcrap Patch file|st01c.msg}}
{{thcrap Patch file|st01c.msg}}
==Nivel 1==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Vaya, apareció un arcoíris.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Vaya, apareció un arcoíris.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=Me gustaría enseñárselo a la señorita.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=Me gustaría enseñárselo a la Señorita.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Oye, la señorita de allí.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Oye, la señorita de allí.}}
Line 43: Line 43:
Gracias por la información}}
Gracias por la información}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 2==
{{thcrap Patch file|st02c.msg}}
{{thcrap Patch file|st02c.msg}}
==Nivel 2==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Ha pasado un tiempo desde que subí a la montaña yo sola.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Ha pasado un tiempo desde que subí a la montaña yo sola.}}
Line 81: Line 81:
Desde ahora, todas mis cartas están a la venta~}}
Desde ahora, todas mis cartas están a la venta~}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 3==
{{thcrap Patch file|st03c.msg}}
{{thcrap Patch file|st03c.msg}}
==Nivel 3==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Cuánto escándalo...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Cuánto escándalo...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=¡Piérdete!
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=¡Piérdete!
Arruinarás mi tabaco.}}
Arruinarás mi tabaco.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Y pensar que me seguirías hasta aquí.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Y pensar que me seguirías hasta aquí.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Tal parece que no eres una
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Tal parece que no eres una
Line 95: Line 96:
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Mi nombre es Sannyo.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Mi nombre es Sannyo.
Aunque todos me conocen como Dayuu Komakusa.}}
Aunque todos me conocen como Komakusa-Dayuu.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@246|tl=Estoy buscando traficantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@246|tl=Estoy buscando traficantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@254|tl=Tú también me venderás algunas, ¿no?}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@254|tl=Tú también me venderás algunas, ¿no?}}
Line 132: Line 133:
Tengo buenas cartas.}}
Tengo buenas cartas.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 4==
{{thcrap Patch file|st04c.msg}}
{{thcrap Patch file|st04c.msg}}
==Nivel 4==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Este pozo es muy largo...}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Este pozo es muy largo...}}
Line 167: Line 168:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=¡Nada mal!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=¡Nada mal!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=No creí que llegarías a ser tan fuerte}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=No creí que llegarías a ser tan fuerte,}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Señorita Sakuya Izayoi.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=señorita Sakuya Izayoi.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|shout=y|code=#1@58|tl=¡¿?!
{{dt|side=0|char=Sakuya|shout=y|code=#1@58|tl=¡¿?!
¿Cómo sabe quién soy?}}
¿Cómo sabe quién soy?}}
Line 200: Line 201:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Y de paso podrías respirar aire fresco.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Y de paso podrías respirar aire fresco.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 5==
{{thcrap Patch file|st05c.msg}}
{{thcrap Patch file|st05c.msg}}
==Nivel 5==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡La humana ya llegó!
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡La humana ya llegó!
Tal y como lo esperaba.}}
Tal y como lo esperaba.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#5_2$}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Sabía que no podríamos  
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Sabía que no podríamos  
mantener algo así por tanto tiempo...!}}
mantener algo así por tanto tiempo...!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#5_2$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Mira qué tarde es...}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Mira qué tarde es...}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=Desperdicié mi tiempo
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=Desperdicié mi tiempo
Line 215: Line 216:
bajar por la montaña también sería un peligro.}}
bajar por la montaña también sería un peligro.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@58|tl=No queda de otra que acampar aquí.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@58|tl=No queda de otra que acampar aquí.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#5_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Vaya, vaya.
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Vaya, vaya.
¿Vienes de escalada nocturna?}}
¿Vienes de escalada nocturna?}}
Line 234: Line 235:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Resulta que yo soy quien las creó.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Resulta que yo soy quien las creó.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@252|tl=¿¡Qué dices!?}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@252|tl=¿¡Qué dices!?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#5_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ahí está.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ahí está.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 251: Line 252:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Yo me encargaré de ella,  
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Yo me encargaré de ella,  
tú retírate.}}
tú retírate.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#5_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#5_0$}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@34|tl=Je, je, je.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@34|tl=Je, je, je.
Maravilloso.}}
Maravilloso.}}
Line 300: Line 300:
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@250|tl=A mí me parece una gran idea.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@250|tl=A mí me parece una gran idea.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Nivel 6==
{{thcrap Patch file|st06c.msg}}
{{thcrap Patch file|st06c.msg}}
==Nivel 6==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡Iizunamaru-sama le traicionó!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡Iizunamaru-sama le traicionó!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#6_2$}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Esto se pone interesante!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Esto se pone interesante!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_2$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|altentry=4|tl=Vaya, la luna está hermosa.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|altentry=4|tl=Vaya, la luna está hermosa.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|altentry=4|tl=Dijo "en el cielo",
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|altentry=4|tl=Dijo "en el cielo",
pero espero que no se haya referido a la luna.}}
pero espero que no se haya referido a la luna.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|altentry=4|tl=Me da miedo que suene sensato.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|altentry=4|tl=Me da miedo que suene sensato.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#6_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenida
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenida
al Mercado del Arcoíris Lunar.}}
al Mercado del Arcoíris Lunar.}}
Line 319: Line 319:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Soy Chimata Tenkyuu;
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Soy Chimata Tenkyuu;
la Anfitriona de este Mercado.}}
la Anfitriona de este Mercado.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@180|altentry=4|tl=La anfitriona de este mercado...
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@180|altentry=4|tl=La Anfitriona de este Mercado...
Bien, por fin te he encontrado.}}
Bien, por fin te he encontrado.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@188|altentry=4|tl=Eres tú quien está a cargo de la
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@188|altentry=4|tl=Eres tú quien está a cargo de la
Line 332: Line 332:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@228|altentry=4|tl=...¿Eh?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@228|altentry=4|tl=...¿Eh?
¿Cómo dices?}}
¿Cómo dices?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#6_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@296|altentry=4|tl=Señorita Chimata,  
{{dt|side=1|char=???|code=#0@296|altentry=4|tl=Señorita Chimata,  
le tengo un reporte.}}
le tengo un reporte.}}
Line 361: Line 361:
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@462|altentry=4|tl=¿Venderlas?}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@462|altentry=4|tl=¿Venderlas?}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@470|altentry=4|tl=No, no vine a eso.
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@470|altentry=4|tl=No, no vine a eso.
Vine aquí a que dejen de comerciar con cartas.}}
Vine aquí para que dejen de comerciar con cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@478|altentry=4|tl=Son de lo más incomodantes.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@478|altentry=4|tl=Son de lo más incomodantes.}}
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@486|altentry=4|tl=Retire las cartas en este instante
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@486|altentry=4|tl=Retire las cartas en este instante
Line 373: Line 373:
vocabulario.}}
vocabulario.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je, je, je. Yo no sé naadaa~}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Je, je, je. Yo no sé naadaa~}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|$BossLong#6_0$}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 387: Line 386:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@604|tl=¡Yo garantizo el libre mercado absoluto!
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@604|tl=¡Yo garantizo el libre mercado absoluto!
¡Eso es lo que hace una diosa del mercado!}}
¡Eso es lo que hace una diosa del mercado!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_0$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_0$}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
<td>
<td>
Line 402: Line 399:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@604|tl=¡Eres una ladrona realmente interesante!
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@604|tl=¡Eres una ladrona realmente interesante!
¡Es una lástima que tengas que morir aquí y ahora!}}
¡Es una lástima que tengas que morir aquí y ahora!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_4$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_4$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_1$}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|$BossLong#6_1$}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
</table>
</table>
Line 413: Line 406:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=¡Finalmente, haré que tu vida vuelva a {{ruby|la nada|los dioses}}  
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=¡Finalmente, haré que tu vida vuelva a {{ruby|la nada|los dioses}}  
y este será tu final!}}
y este será tu final!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 21:07, 15 October 2023

Traducción por Hourai Doll

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Vaya, apareció un arcoíris.

Sakuya

#0@42Me gustaría enseñárselo a la Señorita.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Oye, la señorita de allí.

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo muy buenas cartas~ ¿No quieres comprar alguna?

Sakuya

#0@156No, gracias... ¡¿Pero qué estoy diciendo?! ¡¿cartas?!

Sakuya

#0@164¿Te refieres a estas misteriosas Cartas de Habilidad?

Mike

#0@172Al parecer, usted también tiene una, señorita.

Gatito de la Gran Fortuna

Mike

#0@180Eso facilita las cosas. Dispongo de una colección de cartas raras.

Sakuya

#0@188...Je, je, je. Entrégame todas las cartas que tengas.

Mike

#0@196¡¿Eh?!

Sakuya

#0@204No es algo que idiotas como tú deban llevar encima.

Sakuya

#0@212¡Entrégalas ya si no quieres salir herida!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡Kgh...! ¡No tiene sentido que me ataques!

Mike

#1@42Jamás te daría una Carta de Habilidad por la fuerza.

Mike

#1@50Todo debe tener un precio razonable, ¿no? ¿No son esas las bases del libre comercio?

Sakuya

#1@58Je je je, supongo. Te pagaré, así que dámelas todas.

Mike

#1@66Con mucho gusto~ O eso me gustaría decir.

Mike

#1@74Pero sólo puedes comprar una carta a la vez. ¿No lo sabías?

Sakuya

#1@82¿Eh? ¿Por qué...?

Mike

#1@90No tengo idea. Parece que alguien importante lo decidió así.

Sakuya

#1@98Hmmm... Gracias por la información

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Ha pasado un tiempo desde que subí a la montaña yo sola.

Sakuya

#0@42Este acantilado es perfecto para escalar la Montaña Youkai.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ooh, en efecto, resulta que es una humana.

Takane

#0@148Creo que lo de hace un rato fue un malentendido.

Sakuya

#0@156¡Ah! Una kappa.

<Boss title>

Takane

#0@164No soy una kappa, soy una yamawaro. En todo caso, somos como camaradas.

Takane

#0@172Y no es un lugar al que los humanos deban venir. Lárgate de aquí rápido, vamos.

Sakuya

#0@180No tan rápido.

Sakuya

#0@188Veo que tú también tienes una carta.

Banditry Technology

Takane

#0@196Una carta... ¿eh?

Takane

#0@204Así que te diste cuenta.

Takane

#0@212¡Esto es algo en lo que no debe inmiscuirse un humano insignificante! ¡Desaparece de esta montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Vaya, qué fuerza...

Takane

#1@42Pero es una lástima.

Takane

#1@50No puedes tomar una carta por la fuerza Así es como funciona la cosa.

Sakuya

#1@58De ninguna manera quiero arrebatártelas por la fuerza. Tengo dinero.

Takane

#1@66¡Vaya! ¡Tratándose de una clienta la cuestión es diferente!

Takane

#1@74Me lo hubieras dicho desde el principio.

Sakuya

#1@82Tú fuiste la primera en malinterpretar todo y atacar.

Sakuya

#1@90Tuve la intención de comprarlas desde el principio.

Takane

#1@98Siento las molestias~ Desde ahora, todas mis cartas están a la venta~

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Cuánto escándalo...

???

#2@184¡Piérdete! Arruinarás mi tabaco.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Y pensar que me seguirías hasta aquí.

Sannyo

#0@222Tal parece que no eres una persona cualquiera.

Sakuya

#0@230¿Y quién eres tú?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo. Aunque todos me conocen como Komakusa-Dayuu.

Sakuya

#0@246Estoy buscando traficantes de cartas.

Sakuya

#0@254Tú también me venderás algunas, ¿no?

Sannyo

#0@262Jeje.

Sannyo

#0@270Primero preséntate.

Sakuya

#0@278Mil disculpas.

Sakuya

#0@286Soy Sakuya Izayoi La criada de la Mansión del Demonio Escarlata.

Sannyo

#0@294Ajaja. Pensé que serías algo más que eso, pero.

Sannyo

#0@302Ja, así que simplemente una criada humana.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@310¡Si ese es el caso, entonces ve a negociar al pie de la montaña! ¡Desaparece de aquí!

Sannyo

#0@318Estás a 80 años de poder hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@326Tendré que sacarte a la fuerza si no te vas.

Sannyo

#1@34Vaya, qué fuerza.

Sannyo

#1@42Ya entendí, me quedó claro. Eres fuerte, te venderé la carta.

Sakuya

#1@50Vaya, gracias.

Sakuya

#1@58Por cierto, ¿a qué lugar conecta esa entrada que se encuentra detrás de ti?

Sannyo

#1@66Ah, ¿esa? Ésta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74La Cueva del Dragón Arcoíris es la mina de sueños donde se construye el futuro de la montaña

Sakuya

#1@82Cueva del Dragón Arcoiris... Una mina...

Sakuya

#1@90Primera vez que lo oigo. Me pregunto si sacan carbón de ahí.

Sannyo

#1@98No entres allí, es demasiado peligroso. Hazme caso, mujer.

Sakuya

#1@106Gracias por el aviso.

Sannyo

#1@114Si estás tan decidida a entrar...

Sannyo

#1@122¿Qué dices? Tengo buenas cartas.

Nivel 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Este pozo es muy largo...

Sakuya

#0@42Además que por más que me adentre todo se ve igual...

Sakuya

#0@50¡Oh! ¡¿Será que estoy yendo en círculos?!

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡La humana de ahí! ¡Detente en este instante!

<Boss title>

Misumaru

#0@156Si vas más profundo, morirás.

Misumaru

#0@164Lo digo por tu propio bien. Vuelve por donde viniste ahora mismo.

Sakuya

#0@172Entonces no estoy yendo en círculos.

Misumaru

#0@180¿Círculos?... Bueno, es cierto que la mina es tan larga que parece interminable.

Misumaru

#0@188Pero eso no es más que el deseo insaciable de alguien hecho realidad.

Misumaru

#0@196Reitero mi advertencia.

Misumaru

#0@204Hay un área anóxica más adelante.

Misumaru

#0@212Significa que no podrás respirar si eres humana.

Misumaru

#0@220¿Aun así planeas avanzar?

Sakuya

#0@228¿Anóxica, dices?

Sakuya

#0@236... Recuérdame, ¿qué es el oxígeno?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@244El oxígeno es "una maldición echada a los animales", su ausencia los mata en el acto.

Misumaru

#0@252Un área anóxica es un santuario protegido de las intrusiones de los animales.

Misumaru

#0@260Tu también morirías sofocada allí, pero te recomendaría morir de forma más placentera, ¿te parece?

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34¡Nada mal!

Misumaru

#1@42No creí que llegarías a ser tan fuerte,

Misumaru

#1@50señorita Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58¡¿?! ¿Cómo sabe quién soy?

Sakuya

#1@66Pero he caído en una trampa. No puedo respirar...

Misumaru

#1@74Te dije que te ibas a sofocar, ¿no?

Misumaru

#1@82Los niveles de oxígeno en esta zona deben ser la mitad de lo que hay en la superficie.

Sakuya

#1@90Así que esta es la maldición de este lugar... Te tengo una pregunta.

Sakuya

#1@98...¿Qué están desenterrando?

Misumaru

#1@106Aquí es donde se minan las Perlas del Dragón.

Misumaru

#1@114Dichas perlas se han ido pasando desde la antigüedad llamadas como Izanagi Object, por así decirlo.

Misumaru

#1@122Existen desde antes de que la humanidad naciera. Es un mineral que se escapa de la comprensión humana.

Misumaru

#1@130Yo elaboro magatamas genuinos con estas Perlas del Dragón.

Misumaru

#1@138El "tama" de "magatama" se refiere al alma humana. O sea, pueden sellar la habilidad latente de los humanos.

Sakuya

#1@146...Te la pasas parloteando. No tengo idea de lo que dices.

Misumaru

#1@154Oh, mis disculpas.

Misumaru

#1@162Por cierto, viniste a investigar las Cartas de Habilidad, ¿no?

Misumaru

#1@170Si es el caso, tu objetivo no es la Cueva del Dragón Arcoíris (tan profundo) .

Misumaru

#1@178Quizá sea mejor idea salir de aquí y apuntar a la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Hay alguien allí beneficiándose de usar magatamas creadas con las Perlas del Dragón!

Misumaru

#1@194Y de paso podrías respirar aire fresco.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡La humana ya llegó! Tal y como lo esperaba.

???

#2@224¡Sabía que no podríamos mantener algo así por tanto tiempo...!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Mira qué tarde es...

Sakuya

#0@42Desperdicié mi tiempo en esa caverna para nada.

Sakuya

#0@50Ahora que está tan oscuro, bajar por la montaña también sería un peligro.

Sakuya

#0@58No queda de otra que acampar aquí.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Vaya, vaya. ¿Vienes de escalada nocturna?

Megumu

#0@164¿O quizás te desviaste?

Sakuya

#0@172¿Quién eres?

<Boss title>

Megumu

#0@180Yo soy la Gran Tengu Iizunamaru.

Megumu

#0@188No me interesa realmente quién seas, humana

Megumu

#0@196Pero este no es un lugar al que una humana debería entrar tan fácilmente.

Sakuya

#0@204Oh, ¿en serio?

Sakuya

#0@212Así que tú te estabas lucrando con esos magatama, tal como dijo la señora de antes.

Sakuya

#0@220¿Así que se refería a un tengu?

Megumu

#0@228¿Hablas de las Cartas de Habilidad?

Sakuya

#0@236Eh... Puede ser.

Megumu

#0@244Resulta que yo soy quien las creó.

Sakuya

#0@252¿¡Qué dices!?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ahí está.

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Ve que se lo dije? Pasó exactamente tal y como le conté.

Tsukasa

#0@366En algún momento los humanos iban a venir.

Tsukasa

#0@374Supongo que no hay de otra. Yo me encargo de esta humana

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, Iizunamaru-sama debería...

Montaña Estrellada del Tenma

Megumu

#0@390Ja, ja, ja. No te precipites.

Megumu

#0@398Confías bastante en tu poder a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si terminas lastimada me vas a dar problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella, tú retírate.

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Je, je, je. Maravilloso.

Megumu

#1@42Me agradan aquellos que son fuertes y valerosos. Escucharé lo que tengas que decir.

Sakuya

#1@50¿En verdad es usted la que creó las Cartas de Habilidad?

Megumu

#1@58Sí, exactamente.

Sakuya

#1@66¿Y qué le motivó a hacer esto?

Megumu

#1@74¿Mi motivo...?

Megumu

#1@82¿No es obvio? Este es mi último emprendimiento.

Megumu

#1@90Parece que hay muchos disfrutándolas, así que estoy bastante cómoda.

Sakuya

#1@98Hmm. Típico de los tengu. Qué indignante.

Megumu

#1@106¿Indignante?

Megumu

#1@114Solo son copias de fragmentos de las almas de otros. No deberían ocasionar daño alguno...

Sakuya

#1@122¿Cómo que daño?...

Sakuya

#1@130Esto no va a ningún lado. Son horribles, ¿podría retirarlas?

Megumu

#1@138No puedo hacer eso. No soy yo quien puede detener la distribución de las cartas.

Megumu

#1@146Porque el comerciar con las cartas es algo que cada uno comenzó a hacer por su cuenta.

Megumu

#1@154Además, no soy yo quien controla la distribución de las cartas.

Megumu

#1@162Si eso es lo que quieres, Busca a la mente maestra en el cielo.

Sakuya

#1@170... Muy bien. No parece que mienta. Gracias por la información.

Tsukasa

#1@178...¿No hay problema en dejarla ir con esa diosa?

Megumu

#1@186Claro que no.

Megumu

#1@194Si no hubiera usado tan bien mi habilidad

Megumu

#1@202habría permanecido como una diosa caída.

Megumu

#1@210Antes de darme cuenta, adquirió mucho poder y usó las cartas para su propio beneficio.

Megumu

#1@218Así que es hora de apartarla del camino.

Megumu

#1@226Estoy segura que esa muchacha hará un buen trabajo.

Tsukasa

#1@234...Aja, ja, ja. Ya veo.

Tsukasa

#1@242Cuando traiciones a alguien, no lo hagas con tus propias manos.

Tsukasa

#1@250A mí me parece una gran idea.

Nivel 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Iizunamaru-sama le traicionó!

???

#2@224¡Esto se pone interesante!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Vaya, la luna está hermosa.

Sakuya

#0@42*Dijo "en el cielo", pero espero que no se haya referido a la luna.

Sakuya

#0@50*Me da miedo que suene sensato.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@156*Eres la primera en la fila esta noche.

Sakuya

#0@164*...¿Quién eres?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Soy Chimata Tenkyuu; la Anfitriona de este Mercado.

Sakuya

#0@180*La Anfitriona de este Mercado... Bien, por fin te he encontrado.

Sakuya

#0@188*Eres tú quien está a cargo de la circulación de las cartas, ¿no es así?

Chimata

#0@196*¡Precisamente!

Chimata

#0@204*Yo soy una diosa que hace negocios en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@212*Ustedes pueden hacer negocios gracias a mi presencia.

Sakuya

#0@220*En ese caso, quisiera que le pusiera un alto a la circulación de las cartas.

Chimata

#0@228*...¿Eh? ¿Cómo dices?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Señorita Chimata, le tengo un reporte.

Tsukasa

#0@334*...

Tsukasa

#0@342*...Eso es todo.

Chimata

#0@350*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@358*Aja, ja, ja. ¿Recién te das cuenta, sirviente de tengu?

Tsukasa

#0@366*¿A qué se refiere?

Chimata

#0@374*Yo sabía desde un principio que estaba intentando hacer dinero.

Chimata

#0@382*Pero, por el contrario, ella se dio cuenta demasiado tarde de que era ella la que estaba siendo utilizada.

Tsukasa

#0@390*Jo, jo. Una historia interesante, señorita.

Tsukasa

#0@398*A propósito, humana.

Tsukasa

#0@406*Le sugiero que cuide su vocabulario.

Tsukasa

#0@414*La señorita Chimata es una diosa del comercio y del mercado.

Tsukasa

#0@422*No ganará nada haciéndola enfadar.

Chimata

#0@430*Ju, ju, ju. Entonces ¿comenzamos?

Sakuya

#0@438*¿Comenzar? ¿Qué cosa?

Chimata

#0@446*Que qué, dices... las negociaciones, por supuesto.

Chimata

#0@454*Viniste a vender las Cartas de Habilidad que has comprado hasta ahora, ¿verdad?

Sakuya

#0@462*¿Venderlas?

Sakuya

#0@470*No, no vine a eso. Vine aquí para que dejen de comerciar con cartas.

Sakuya

#0@478*Son de lo más incomodantes.

Sakuya

#0@486*Retire las cartas en este instante y prohíba su venta.

Chimata

#0@494*Ya veo...

Chimata

#0@502*Una ladrona cuyo objetivo es destruir el mercado es algo que no puedo ignorar.

Chimata

#0@510*Es por ladronas como tú que nunca se podrá alcanzar la paz.

Tsukasa

#0@518*Oooh. Y después que le dije que cuidara su vocabulario.

Tsukasa

#0@526*Je, je, je. Yo no sé naadaa~

¿Dónde quedó aquel Bullicioso Mercado? ~ Immemorial Marketeers
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Que lástima...

Chimata

#0@580Abrir un mercado está bien.

Chimata

#0@588Pero entrometerse con el comercio es una blasfemia al mercado.

Chimata

#0@596No puedo perdonar a una desbaratadora del mercado como tú.

Chimata

#0@604¡Yo garantizo el libre mercado absoluto! ¡Eso es lo que hace una diosa del mercado!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572...Tú...

Chimata

#4@580Esa carta que tienes es... ¿¡La mía...!?

Sakuya

#4@588Es una carta tan inútil que estaba pensando desecharla.

Chimata

#4@596A qué te refieres con que es inútil. Es la única carta que controla la propiedad.

Chimata

#4@604¡Eres una ladrona realmente interesante! ¡Es una lástima que tengas que morir aquí y ahora!

Chimata

#3@34Una humana maravillosa que no le teme a una diosa.

Chimata

#3@42El arcoíris se marchará pronto.

Chimata

#3@50¡Finalmente, haré que tu vida vuelva a la nada (los dioses) y este será tu final!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-hourai]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-hourai]]