Th18/Modo historia de Sakuya

From Touhou Patch Center
< Th18
Revision as of 13:20, 10 May 2021 by Plubio (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Traducción basada en la versión japonesa.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Nivel 1

Sakuya

#0@34Anda, un arcoíris.

Sakuya

#0@42Ojalá poder enseñárselo a Remilia.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Eeey, tú!

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo buenas cartas. ¿Por qué no me compras alguna?

Sakuya

#0@156Creo que paso... ¡¿Eh, cartas?!

Sakuya

#0@164¿Estas misteriosas cartas de habilidad?

Mike

#0@172Veo que tú también tienes.

Minino de una suerte excepcional

Mike

#0@180Quizás me esté embalando pero creo que tienes unas cuantas cartas raras.

Sakuya

#0@188...Je, je. Quiero todas tus cartas.

Mike

#0@196¡¿Eh?!

Sakuya

#0@204No son algo que estúpidas como tú puedan llevar por ahí tranquilamente.

Sakuya

#0@212Si no quieres hacerte daño, ¡vete!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Ugh... ¡Pegarme no servirá de nada!

Mike

#1@42No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Mike

#1@50Tiene que haber algún tipo de compensación. Es la premisa básica del libre mercado, ¿verdad?

Sakuya

#1@58Mmmm.... Venga, pagaré. Me lo llevo todo.

Mike

#1@66Me gustaría poder darte las gracias, pero...

Mike

#1@74Solo puedes llevarte una carta. ¿No lo sabías?

Sakuya

#1@82¿Eh? ¿Por qué?

Mike

#1@90Quién sabe. Parece la elección de un ser superior.

Sakuya

#1@98Mmm. Gracias por decírmelo.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Nivel 2

Sakuya

#0@34Hacía mucho que no escalaba una montaña.

Sakuya

#0@42No sabía que la Montaña Youkai tenía unos acantilados tan buenos.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Aaanda, ¿eres humana?

Takane

#0@148Pensé que se había confundido.

Sakuya

#0@156Oh, un kappa.

<Boss title>

Takane

#0@164No soy un kappa, soy un yamawaro.

Takane

#0@172Este no es lugar para seres humanos. Vete, vete.

Sakuya

#0@180Quizás.

Sakuya

#0@188Veo que tú también tienes cartas.

Banditry Technology

Takane

#0@196¿Cartas...?

Takane

#0@204Sabía que lo descubrirías.

Takane

#0@212¡Esto es superior a tu entendimiento, mortal! ¡Largo de la montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Demasiado fuerte...

Takane

#1@42Lo siento mucho.

Takane

#1@50No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Sakuya

#1@58Nadie te está intentando robar. Tengo dinero.

Takane

#1@66¡Ajá, si eres un cliente la cosa cambia!

Takane

#1@74Haberlo dicho desde el principio.

Sakuya

#1@82Te confundiste y decidiste atacarme.

Sakuya

#1@90Mi idea siempre fue comprar.

Takane

#1@98¡Mis disculpas! ¡Compra la que te apetezca!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff

Nivel 3

Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Cuánto ruido...

???

#2@184¡Lárgate! ¡Arruinas el sabor del tabaco!

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que me hayas seguido hasta aquí.

Sannyo

#0@222Tampoco parece que vayas a causar un alboroto.

Sakuya

#0@230¿Y tú eres?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Soy Sannyo, pero todo el mundo me llama Komakusa-dayu.

Sakuya

#0@246Busco un vendedor de cartas.

Sakuya

#0@254Veo que tienes, ¿me las vendes?

Sannyo

#0@262Jé.

Sannyo

#0@270Primero dime cómo te llamas.

Sakuya

#0@278Oh, lo siento.

Sakuya

#0@286Soy Sakuya Izayoi, la criada de la Mansión del Diablo Escarlata.

Sannyo

#0@294Ja, ja, ja. Menudos aires te das

Sannyo

#0@302para ser una simple criada humana.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@310¡Entonces ve a comprar cartas a la falda de la montaña! ¡Lárgate!

Sannyo

#0@318Estás a 80 años de poder hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@326Si no te vas, te obligaré a irte.

Sannyo

#1@34Ugh, demasiado fuerte.

Sannyo

#1@42Lo pillo, lo pillo. Eres fuerte, te venderé una carta.

Sakuya

#1@50Con mucho gusto.

Sakuya

#1@58Por cierto, ¿qué es esa entrada que hay a tu espalda?

Sannyo

#1@66¿Esto? Es la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74Es una mina que creará un futuro de ensueño para la montaña.

Sakuya

#1@82Cueva del Dragón Arcoíris... Mina...

Sakuya

#1@90Ni sabía que existía. Quizás estén buscando carbón.

Sannyo

#1@98Oye, pero no puedes entrar. Es muy peligroso.

Sakuya

#1@106Gracias por el consejo.

Sannyo

#1@114Si realmente quieres entrar...

Sannyo

#1@122¿Qué piensas? Tengo buenas cartas.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Nivel 4

Sakuya

#0@34Esta mina es demasiado larga...

Sakuya

#0@42Y todo parece exactamente igual...

Sakuya

#0@50¡Oh no! ¿Estaré dando vueltas en círculos?

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡Humana, detente!

<Boss title>

Misumaru

#0@156Morirás si sigues adelante.

Misumaru

#0@164Te cuento esto por tu propio bien: ¡vete!

Sakuya

#0@172Ah, no me he perdido entonces.

Misumaru

#0@180Perderse... Lo cierto es que esta mina es tan larga que podría dar esa sensación.

Misumaru

#0@188El deseo insaciable que ha tomado forma.

Misumaru

#0@196Te lo advierto una vez más.

Misumaru

#0@204A partir de aquí se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@212Lo que significa que en su interior los humanos no pueden respirar.

Misumaru

#0@220¿Piensas seguir, aun sabiendo eso?

Sakuya

#0@228¿Anóxico?

Sakuya

#0@236¿Qué era el oxígeno...?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@244El oxígeno es una maldición para los animales. En su ausencia, morirán.

Misumaru

#0@252Una zona anóxica es un santuario protegido de animales como tú.

Misumaru

#0@260Estás destinada a morir asfixiada, pero casi prefiero una muerte más placentera.

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34No está mal.

Misumaru

#1@42No me esperaba toda esta fuerza,

Misumaru

#1@50Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58!? ¿Cómo sabes quién soy...?

Sakuya

#1@66Pero, estoy atrapada... No puedo respirar...

Misumaru

#1@74Te lo dije, ¿no?

Misumaru

#1@82Este nivel de oxígeno es menor que el de la superficie.

Sakuya

#1@90Esta es la maldición de la mina... Dime una última cosa.

Sakuya

#1@98¿Qué excaváis aquí...?

Misumaru

#1@106Este lugar es una mina de gemas draconianas.

Misumaru

#1@114Reciben también el nombre de Objetos de Izanagi. Se han transmitido desde la antigüedad.

Misumaru

#1@122Son minerales que existen mucho antes del nacimiento de la humanidad, lejos de la comprensión humana.

Misumaru

#1@130Creo magatama auténticos a partir de estas gemas.

Misumaru

#1@138El 'tama' de 'magatama' se refiere al alma humana. En su interior se pueden sellar almas...

Sakuya

#1@146Hablas mucho... Ya no sé ni lo que dices...

Misumaru

#1@154Ah, lo siento.

Misumaru

#1@162Por cierto, has venido a investigar las Cartas de Habilidad, ¿no?

Misumaru

#1@170En ese caso, esta cueva no es tu destino.

Misumaru

#1@178Sal y busca la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Allí se encuentra alguien que ha estado ganando dinero a partir de magatama hechos de gemas draconianas!

Misumaru

#1@194Te recomiendo que respires profundamente allí arriba.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff

Nivel 5

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Una humana! Tal y como pensaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos ocultarlo por más tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Qué tarde se ha hecho.

Sakuya

#0@42He perdido mucho tiempo en esa estúpida cueva.

Sakuya

#0@50Y sería peligroso bajar la montaña a estas horas.

Sakuya

#0@58Tendré que acampar.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126¿Y esto? ¿Dando un paseo nocturno?

Megumu

#0@164¿O quizás te has perdido?

Sakuya

#0@172¿Tú eres?

<Boss title>

Megumu

#0@180Soy Iizunamaru, un gran tengu.

Megumu

#0@188Me da igual quién seas, humano.

Megumu

#0@196Los que son como tú no pueden campar por aquí a sus anchas.

Sakuya

#0@204¿Ah sí?

Sakuya

#0@212Entonces los que están haciendo una fortuna a base de magatama...

Sakuya

#0@220Son los tengu, ¿no?

Megumu

#0@228¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?

Sakuya

#0@236Eeeeh, puede.

Megumu

#0@244Bueno, yo fui quien las creó.

Sakuya

#0@252¿Eh? ¡¿Qué?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Ahí estás!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Ve? Ha pasado lo que dije que pasaría.

Tsukasa

#0@366¡Tarde o temprano vendría una humana!

Tsukasa

#0@374Supongo que no hay más remedio, me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382De mientras, doña Iizunamaru, usted…

Estrellas fugaces en la montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Ja, ja, ja! ¿De qué vas?

Megumu

#0@398Confías mucho en tu poder para ser alguien tan débil.

Megumu

#0@406Si te haces daño tendré problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargo. ¡Vete!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jé. Buen trabajo.

Megumu

#1@42Me encanta la gente fuerte y valiente. Te escucho.

Sakuya

#1@50¿De verdad has creado las cartas?

Megumu

#1@58Eso es.

Sakuya

#1@66¿Por qué lo harías?

Megumu

#1@74¿Que por qué...?

Megumu

#1@82Son mi nueva iniciativa empresarial, por supuesto.

Megumu

#1@90A la gente le gustan, así que me encuentro en una situación bastante cómoda.

Sakuya

#1@98Típico de los tengu. Inmorales a rabiar.

Megumu

#1@106¿Inmorales?

Megumu

#1@114Solo he copiado un poco del alma de los demás. Es algo inofensivo.

Sakuya

#1@122¿Inofensivo...?

Sakuya

#1@130Esto no tiene futuro. Son bastante desagradables, ¿te importaría hacer que desaparezcan?

Megumu

#1@138Lo dudo. Yo no puedo frenar su circulación.

Megumu

#1@146Porque todo el mundo que ha participado en este mercado ha empezado a hacer un poco lo que quiere.

Megumu

#1@154Y tampoco puedo evitar que vendan sus cartas.

Megumu

#1@162Si de verdad quieres detener esto, te sugiero que busques a quien mueve los hilos, más arriba en el cielo.

Sakuya

#1@170Bien, no parece que mientas. Muchas gracias por la información.

Tsukasa

#1@178...¿Y ya está? ¿No hay problema en que llegue hasta esa diosa?

Megumu

#1@186No.

Megumu

#1@194De no ser por mí, quien dio uso a su habilidad,

Megumu

#1@202todavía sería una diosa prácticamente muerta…

Megumu

#1@210¡Y aun así, recuperó poder a mis espaldas y trata de arrebatarme las cartas!

Megumu

#1@218Se lo ha buscado.

Megumu

#1@226Estoy seguro de que esa chica le dará una lección.

Tsukasa

#1@234...Ja, ja, ja. Entiendo.

Tsukasa

#1@242Cuando traiciona a alguien no lo hace con sus propias manos.

Tsukasa

#1@250Una idea fantástica, debo decir.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff

Nivel 6

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Doña Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Qué interesante…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Qué luna tan bonita.

Sakuya

#0@42*Dijo «más arriba en el cielo», pero espero que no se refiera a la luna.

Sakuya

#0@50*Lo peor es que podría ser cierto.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@156*Eres nuestra primer mercader de la noche.

Sakuya

#0@164*¿Y tú eres...?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyu. La portavoz del mercado.

Sakuya

#0@180*La portavoz del mercado... Por fin te encuentro.

Sakuya

#0@188*Tú eres quien controla la circulación de las cartas, ¿no?

Chimata

#0@196*¡Así es!

Chimata

#0@204*Soy la diosa que hace el comercio posible en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@212*Gracias a mí eres capaz de comprar y vender bienes.

Sakuya

#0@220*En ese caso, me gustaría que acabases con todo esto.

Chimata

#0@228*¿Eh? Espera, ¿qué?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Doña Chimata… Debo informarle de algo…

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*…Y eso fue lo que dijo.

Chimata

#0@350*¿Qué? ¿Iizunamaru me ha traicionado?

Chimata

#0@358*¡Ja, ja, ja! ¡A buenas horas, tengu!

Tsukasa

#0@366*¿A qué se refiere?

Chimata

#0@374*Siempre supe que se estaba aprovechando de mí para sacar beneficio.

Chimata

#0@382*Pero tardó en darse cuenta de que yo también me estaba aprovechando de ella.

Tsukasa

#0@390*Ooh. Interesante.

Tsukasa

#0@398*Por cierto, humana.

Tsukasa

#0@406*Te sugiero que tengas cuidado con lo que dices.

Tsukasa

#0@414*Doña Chimata es la doña del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@422*No ganarás nada enfadándola.

Chimata

#0@430*Ja, ja, ja. Bueno, ¿empezamos?

Sakuya

#0@438*¿El qué?

Chimata

#0@446*¿Ah…? Nuestra transacción, por supuesto.

Chimata

#0@454*Vienes a vender las Cartas de Habilidad que has ido reuniendo, ¿no?

Sakuya

#0@462*¿Venderlas?

Sakuya

#0@470*Qué va. Quiero que dejes de venderlas.

Sakuya

#0@478*Son muy inquietantes.

Sakuya

#0@486*¡Recógelas todas y prohíbe su comercialización!

Chimata

#0@494*Ya veo...

Chimata

#0@502*Entonces, ¿eres una ladrona que intenta destruir este mercado? No puedo permitírtelo.

Chimata

#0@510*Que exista gente como tú es el único motivo por el que no se puede alcanzar la paz.

Tsukasa

#0@518*Ups, y mira que te dije que tuvieses cuidado con la lengua.

Tsukasa

#0@526*Ja, ja, ja… Te lo advertí.

¿Dónde está ahora ese ajetreado mercado? 〜 Immemorial Marketeers
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Qué pena...

Chimata

#0@580Quizás no pueda abrir un mercado,

Chimata

#0@588pero intervenir en uno es una blasfemia hacia su propia naturaleza.

Chimata

#0@596No puedo perdonar a la gente como tú.

Chimata

#0@604¡Garantizo el libre intercambio! ¡Eso es ser una diosa del mercado!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572Tú...

Chimata

#4@580Esa carta… ¡¿Es mía?!

Sakuya

#4@588Es tan inútil que estaba pensando en tirarla.

Chimata

#4@596¡¿«Inútil»?! ¡¿Perdona?! Es la carta que puede controlar tu propiedad.

Chimata

#4@604¡Qué robo tan interesante! ¡Una lástima que aquí es donde morirás!

Chimata

#3@34¡Maravillosa humana que no teme a ningún dios!

Chimata

#3@42¡El arcoíris está a punto de cerrarse!

Chimata

#3@50¡Devuelve tu vida a la nada! ¡Es el fin!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-suzunaan]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-suzunaan]]