Th18/Sakuya's Scenario/fr: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "<!-- Optional message you want to include at the top of the page -->") |
||
(59 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<!-- Optional message you want to include at the top of the page --> | |||
{{thcrap Patch file|st01c.msg}} | {{thcrap Patch file|st01c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Oh, un arc-en-ciel est apparu.}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Oh, un arc-en-ciel est apparu.}} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@156|tl=Non merci... | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@156|tl=Non merci... | ||
Pardon, des cartes ?!}} | Pardon, des cartes ?!}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@164|tl=Tu veux parler de ces étranges cartes | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@164|tl=Tu veux parler de ces étranges cartes de capacité ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@172|tl=Tu en possèdes déjà, mademoiselle ?}} | {{dt|side=1|char=Mike|code=#0@172|tl=Tu en possèdes déjà, mademoiselle ?}} | ||
{{dt/bgm|th18_03}} | {{dt/bgm|th18_03}} | ||
Line 29: | Line 29: | ||
{{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Argh... ! | {{dt|side=1|char=Mike|shout=y|code=#1@34|tl=Argh... ! | ||
Ça ne sert à rien de m'attaquer !}} | Ça ne sert à rien de m'attaquer !}} | ||
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Je ne laisserai jamais mes cartes | {{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !}} | ||
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente. | {{dt|side=1|char=Mike|code=#1@50|tl=Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente. | ||
C'est la base du troc, tu sais.}} | C'est la base du troc, tu sais.}} | ||
Line 45: | Line 45: | ||
Ce sont d'importantes informations, merci.}} | Ce sont d'importantes informations, merci.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{thcrap Patch file|st02c.msg}} | {{thcrap Patch file|st02c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Cela fait un moment que je n'ai pas gravi de montagne par moi-même.}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Cela fait un moment que je n'ai pas gravi de montagne par moi-même.}} | ||
Line 83: | Line 83: | ||
Je te fais une offre pour m'excuser !}} | Je te fais une offre pour m'excuser !}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{thcrap Patch file|st03c.msg}} | {{thcrap Patch file|st03c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}} | ||
Line 134: | Line 134: | ||
J'ai de bonnes cartes à te proposer.}} | J'ai de bonnes cartes à te proposer.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{thcrap Patch file|st04c.msg}} | {{thcrap Patch file|st04c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Cette mine est | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Cette mine est | ||
Line 189: | Line 189: | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Il se trouve que je fabrique de véritables magatamas | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Il se trouve que je fabrique de véritables magatamas | ||
à partir de ces gemmes de dragon.}} | à partir de ces gemmes de dragon.}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=Le | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@138|tl=Le « tama » de « magatama » fait référence à l'âme d'un humain. | ||
Par conséquent, ils peuvent sceller les capacités des humains en eux...}} | |||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@146|tl=...Vous, parlez vraiment trop. | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@146|tl=...Vous, parlez vraiment trop. | ||
Bon sang, je ne comprends plus rien à ce que vous dites...}} | Bon sang, je ne comprends plus rien à ce que vous dites...}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Oh, mes plus sincères excuses.}} | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Oh, mes plus sincères excuses.}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Au fait, tu es venue enquêter sur | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Au fait, tu es venue enquêter sur | ||
sur ces cartes de | sur ces cartes de capacité, n'est-ce pas ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Alors je doute que tu trouves quelque chose dans cette grotte}} | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Alors je doute que tu trouves quelque chose dans cette grotte}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Je pense que tu devrais partir d'ici | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Je pense que tu devrais partir d'ici | ||
et | et aller au sommet de la montagne}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Je connais quelqu'un là-bas qui fait | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Je connais quelqu'un là-bas qui fait | ||
des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}} | des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}} | ||
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.}} | {{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@194|tl=Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 5== | |||
{{thcrap Patch file|st05c.msg}} | {{thcrap Patch file|st05c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est là ! | {{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est là ! | ||
Je vous l'avais dit !}} | Je vous l'avais dit !}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose | {{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Je savais que nous ne pouvions pas | ||
comme ça pendant longtemps... !}} | garder quelque chose comme ça pendant longtemps... !}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Il est déjà si tard...}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|tl=Il est déjà si tard...}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=J'ai perdu trop de temps | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|tl=J'ai perdu trop de temps | ||
au fond de cette grotte.}} | |||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|tl=Maintenant qu'il fait nuit, | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|tl=Maintenant qu'il fait nuit, | ||
c'est dangereux de descendre de la montagne.}} | |||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@58|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@58|tl=Campons ici pour la nuit.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl= | {{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Tiens tiens, | ||
on sort en randonnée nocturne ?}} | |||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Ou peut-être | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Ou peut-être que tu es perdue ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@172|tl=Qui êtes-vous ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@172|tl=Qui êtes-vous ?}} | ||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | {{dt|h1|tl=<Boss title>}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Je suis la Grande Tengu, Iizunamaru.}} | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@180|tl=Je suis la Grande Tengu, Iizunamaru.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=Je | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=Je me fiche de qui tu peux être,}} | ||
qui | |||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=mais ce n'est pas un endroit où les humains | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@196|tl=mais ce n'est pas un endroit où les humains | ||
devraient mettre les pieds si facilement.}} | devraient mettre les pieds si facilement.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@204|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@204|tl=Oui, je vois.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@212|tl=Donc, celle qui fait du profit avec des magatama, | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@212|tl=Donc, celle qui fait du profit avec des magatama, | ||
que cette femme de tout à l'heure a mentionné...}} | que cette femme de tout à l'heure a mentionné...}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@220|tl=C'est un tengu, n'est-ce pas ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@220|tl=C'est un tengu, n'est-ce pas ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@228|tl=Vous parlez des cartes | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@228|tl=Vous parlez des cartes de capacité ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@236|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@236|tl=Euuuh, probablement.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Eh bien, il se trouve que j'ai | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Eh bien, il se trouve que j'ai fabriqué ces cartes.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@252|tl=Hein ? | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@252|tl=Hein ? Pardon ?!}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous êtes là !}} | {{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous êtes là !}} | ||
Line 249: | Line 248: | ||
Ne t'avance pas trop.}} | Ne t'avance pas trop.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force, | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force, | ||
malgré le fait que tu sois | malgré le fait que tu sois faible.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si tu | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si tu te blesses, c'est moi | ||
qui vais avoir des ennuis.}} | |||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle. | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle. | ||
Recule !}} | Recule !}} | ||
Line 258: | Line 257: | ||
Splendide.}} | Splendide.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=J'aime les gens courageux et puissants. | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=J'aime les gens courageux et puissants. | ||
Je | Je t'écoute.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@50|tl=C'est vraiment vous qui avez | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@50|tl=C'est vraiment vous qui avez | ||
fabriqué les cartes | fabriqué les cartes de capacité ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Oui, c'est exact.}} | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@58|tl=Oui, c'est exact.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@66|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@66|tl=Mais quel est votre but ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl= | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Mon but...}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl= | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=C'est pour les affaires, bien sûr.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@90|tl=Il semble que les gens les apprécient beaucoup, | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@90|tl=Il semble que les gens les apprécient beaucoup, | ||
donc je suis moi-même dans une situation plutôt confortable en ce moment.}} | donc je suis moi-même dans une situation plutôt confortable en ce moment.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@98|tl=Hmph, typique des tengu. | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@98|tl=Hmph, typique des tengu. | ||
Le summum de l'immoralité.}} | |||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Immoral ?}} | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Immoral ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@114|tl=J'ai juste copié une petite partie de l'âme des gens. | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@114|tl=J'ai juste copié une petite partie de l'âme des gens. | ||
Line 275: | Line 273: | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@122|tl=De mal, hm... ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@122|tl=De mal, hm... ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@130|tl=Ça ne me mène nulle part. | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@130|tl=Ça ne me mène nulle part. | ||
Elles sont désagréables, alors pourriez-vous | Elles sont désagréables, alors pourriez-vous les récupérer ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Je ne peux pas faire ça. | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Je ne peux pas faire ça. | ||
La circulation des cartes ne peut pas être arrêtée | La circulation des cartes ne peut pas être arrêtée.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes | ||
ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.}} | ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@154|tl=Et je ne suis pas celle qui contrôle | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@154|tl=Et je ne suis pas celle qui contrôle | ||
leur circulation, non plus.}} | leur circulation, non plus.}} | ||
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=Si | {{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@162|tl=Si tu veux sérieusement arrêter cette circulation, tu ferais mieux | ||
de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.}} | de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@170|tl=...Très bien. Vous n'avez pas l'air de mentir. | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#1@170|tl=...Très bien. Vous n'avez pas l'air de mentir. | ||
Line 304: | Line 302: | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@250|tl=Une idée merveilleuse, à mon avis.}} | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@250|tl=Une idée merveilleuse, à mon avis.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{thcrap Patch file|st06c.msg}} | {{thcrap Patch file|st06c.msg}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
Line 311: | Line 309: | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Les choses deviennent vraiment intéressantes !}} | {{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Les choses deviennent vraiment intéressantes !}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|altentry=4|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle belle lune.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|altentry=4|tl=Elle a dit | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@42|altentry=4|tl=Elle a dit « encore plus haut dans le ciel », | ||
mais j'espère | mais j'espère qu'elle ne parlait pas de la lune.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|altentry=4|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@50|altentry=4|tl=J'ai bien peur que cela soit possible.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché | {{dt|side=1|char=???|code=#0@118|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.}} | ||
Arc-en-ciel Lunaire.}} | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@156|altentry=4|tl=Vous êtes la première à arriver ce soir.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@156|altentry=4|tl=Vous êtes la première | |||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@164|altentry=4|tl=...Qui êtes-vous ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@164|altentry=4|tl=...Qui êtes-vous ?}} | ||
{{dt|h1|tl=<Boss title>}} | {{dt|h1|tl=<Boss title>}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu. | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@172|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu. | ||
Je suis la | Je suis la présentatrice du marché.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@180|altentry=4|tl=La présentatrice du marché... | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@180|altentry=4|tl=La présentatrice du marché... | ||
Bien, je vous ai enfin trouvée.}} | Bien, je vous ai enfin trouvée.}} | ||
Line 334: | Line 331: | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@220|altentry=4|tl=Dans ce cas, j'aimerais que vous arrêtiez | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@220|altentry=4|tl=Dans ce cas, j'aimerais que vous arrêtiez | ||
la circulation de ces cartes.}} | la circulation de ces cartes.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@228|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@228|altentry=4|tl=Hein ? | ||
Comment ?}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#0@296|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata. | {{dt|side=1|char=???|code=#0@296|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata. | ||
J'ai un rapport pour vous.}} | J'ai un rapport pour vous.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@334|altentry=4|tl=......}} | {{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@334|altentry=4|tl=......}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@342|altentry=4|tl=... | {{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@342|altentry=4|tl=...a-t-elle dit.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=Quoi ? | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=Quoi ? | ||
Iizunamaru m'a trahie ?}} | Iizunamaru m'a trahie ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Ah | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Ah ha ha ! | ||
Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.}} | |||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}} | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait | ||
Line 352: | Line 349: | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@390|altentry=4|tl=Oh oh. | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@390|altentry=4|tl=Oh oh. | ||
Voila qui est intéressant.}} | Voila qui est intéressant.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@398|altentry=4|tl=Au fait, | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@398|altentry=4|tl=Au fait, l'humaine.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@406|altentry=4|tl=Je vous suggère de prêter attention à vos remarques.}} | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@406|altentry=4|tl=Je vous suggère de prêter attention à vos remarques.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@414|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata est une déesse du marché et du commerce.}} | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@414|altentry=4|tl=Mademoiselle Chimata est une déesse du marché et du commerce.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@422|altentry=4|tl=Vous n'avez rien du tout | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@422|altentry=4|tl=Vous n'avez rien du tout | ||
à gagner en la mettant en colère.}} | à gagner en la mettant en colère.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@430|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@430|altentry=4|tl=Hé hé hé. | ||
Alors, on commence ?}} | Alors, on commence ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@438|altentry=4|tl=Commencer ? Commencer quoi ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@438|altentry=4|tl=Commencer ? Commencer quoi ?}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Comment ça « quoi »... ? | ||
Notre transaction, bien sûr.}} | Notre transaction, bien sûr.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@454|altentry=4|tl=Tu es ici pour vendre les cartes de capacité que tu as | ||
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}} | passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}} | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@462|altentry=4|tl=Les vendre ?}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@470|altentry=4|tl=Non, ce n'est pas ça | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@470|altentry=4|tl=Non, ce n'est pas ça, je suis ici | ||
pour mettre un terme au commerce des cartes.}} | |||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@478|altentry=4|tl=Elles sont | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@478|altentry=4|tl=Elles sont vraiment répugnantes.}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@486|altentry=4|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#0@486|altentry=4|tl=Récupérez toutes vos cartes dès à présent, | ||
et interdisez | et interdisez leur commerce !}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...}} | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@494|altentry=4|tl=Je vois...}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@502|altentry=4|tl=Alors, tu était une voleuse cherchant à détruire le marché ? | ||
Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}} | Je ne peux certainement pas laisser passer ça.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@510|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@510|altentry=4|tl=C'est à cause de voleuses comme toi | ||
que la paix ne pourra pas arriver.}} | |||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Aaah, et pourtant je vous ai dit | ||
de faire attention à ce que vous dites.}} | de faire attention à ce que vous dites.}} | ||
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl= | {{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.}} | ||
{{dt/bgm|th18_13}} | {{dt/bgm|th18_13}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
Line 383: | Line 380: | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sakuya}} | {{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sakuya}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@572|tl=Quel | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@572|tl=Quel dommage...}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@580|tl=Je peux ouvrir un marché, bien sûr,}} | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@580|tl=Je peux ouvrir un marché, bien sûr,}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@588|tl=mais intervenir dans l'un d'eux est un blasphème | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@588|tl=mais intervenir dans l'un d'eux est un blasphème | ||
contre le marché lui-même.}} | contre le marché lui-même.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@596|tl=Je ne pourrai jamais pardonner les destructeurs de marché | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@596|tl=Je ne pourrai jamais pardonner | ||
comme | les destructeurs de marché comme toi.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@604|tl=Je garantis | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@604|tl=Je garantis la liberté du commerce ! | ||
C'est ce qu'est | C'est ce qu'est une déesse du marché !}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
<td> | <td> | ||
Line 396: | Line 393: | ||
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sakuya}} | {{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sakuya}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@572|tl=...Toi.}} | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@572|tl=...Toi.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@580|tl=Cette carte que | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@580|tl=Cette carte que tu tiens... | ||
C'est la mienne...?!}} | C'est la mienne...?!}} | ||
{{dt|side=0|char=Sakuya|code=#4@588|tl= | {{dt|side=0|char=Sakuya|code=#4@588|tl=Comme cette carte est inutile, | ||
je pensais justement à la jeter.}} | je pensais justement à la jeter.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@596|tl="Inutile" ? | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@596|tl="Inutile" ? Pardon ! | ||
C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}} | C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.}} | ||
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@604|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante ! | {{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@604|tl=Quel voleuse tout à fait intéressante ! |
Latest revision as of 06:11, 18 October 2023
st01c.msg.jdiff
|
Sakuya |
|
---|---|
Sakuya |
|
Mike Goutokuji enters | |
??? |
|
| |
Mike |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Mike |
|
♪ (untranslated) | |
Mike |
|
Sakuya |
|
Mike |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Mike Goutokuji defeated | |
Mike |
|
Mike |
|
Mike |
|
Sakuya |
|
Mike |
|
Mike |
|
Sakuya |
|
Mike |
|
Sakuya |
|
st02c.msg.jdiff
|
Sakuya |
|
---|---|
Sakuya |
|
Takane Yamashiro enters | |
??? |
|
Takane |
|
Sakuya |
|
| |
Takane |
|
Takane |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
♪ (untranslated) | |
Takane |
|
Takane |
|
Takane |
|
Takane Yamashiro defeated | |
Takane |
|
Takane |
|
Takane |
|
Sakuya |
|
Takane |
|
Takane |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Takane |
|
st03c.msg.jdiff
|
Sannyo Komakusa enters | |
---|---|
??? |
|
??? |
|
Sannyo Komakusa defeated | |
Sannyo Komakusa enters | |
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sakuya |
|
| |
Sannyo |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
♪ (untranslated) | |
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sannyo |
|
Sakuya |
|
Sannyo |
|
Sannyo |
|
st04c.msg.jdiff
|
Sakuya |
|
---|---|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Misumaru Tamatsukuri enters | |
??? |
|
| |
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Sakuya |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
♪ (untranslated) | |
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru Tamatsukuri defeated | |
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Sakuya |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Misumaru |
|
Stage 5
st05c.msg.jdiff
|
Tsukasa Kudamaki enters | |
---|---|
??? |
|
??? |
|
Tsukasa Kudamaki defeated | |
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Megumu Iizunamaru enters | |
??? |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
| |
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Tsukasa Kudamaki enters | |
??? |
|
| |
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
♪ (untranslated) | |
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu Iizunamaru defeated | |
Megumu |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Sakuya |
|
Tsukasa |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Megumu |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
st06c.msg.jdiff
|
Tsukasa Kudamaki enters | |
---|---|
??? |
|
??? |
|
Tsukasa Kudamaki defeated | |
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Chimata Tenkyuu enters | |
??? |
|
Chimata |
|
Sakuya |
|
| |
Chimata |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Sakuya |
|
Chimata |
|
Tsukasa Kudamaki enters | |
??? |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Tsukasa |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
Chimata |
|
Sakuya |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Sakuya |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Chimata |
|
Tsukasa |
|
Tsukasa |
|
♪ (untranslated) |
|
|
Chimata |
|
---|---|
Chimata |
|
Chimata |
|
Chimata Tenkyuu defeated |