Th18/Sakuya's Scenario/fr

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 97% complete.
Outdated translations are marked like this.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Oh, un arc-en-ciel est apparu.

Sakuya

#0@42J'aimerais le montrer à ma maîtresse.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque chose pour la route ?

Sakuya

#0@156Non merci... Pardon, des cartes ?!

Sakuya

#0@164Tu veux parler de ces étranges cartes de capacité ?

Mike

#0@172Tu en possèdes déjà, mademoiselle ?

(untranslated)

Mike

#0@180Donc ça va aller vite. J'ai actuellement des cartes assez rares.

Sakuya

#0@188Hé hé, Je vais toutes vous les prendre.

Mike

#0@196Hein ?!

Sakuya

#0@204Cela ne sert à rien de jouer les imbéciles, comme si vous possédiez un objet de valeur...

Sakuya

#0@212Donnez-les moi maintenant, si vous ne voulez pas être blessée !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Argh... ! Ça ne sert à rien de m'attaquer !

Mike

#1@42Je ne laisserai jamais mes cartes de capacité par la force !

Mike

#1@50Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente. C'est la base du troc, tu sais.

Sakuya

#1@58Hé hé hé. Alors je paierai autant qu'il le faudra pour récupérer tout votre stock.

Mike

#1@66C'est un plaisir de faire affaire avec toi, Cependant...

Mike

#1@74Tu ne peux acheter qu'une carte à la fois. Tu ne le savais pas ?

Sakuya

#1@82Euh... ? Pourquoi ?

Mike

#1@90Qui sait ? Quelqu'un d'autre en a décidé ainsi.

Sakuya

#1@98Hmm... Ce sont d'importantes informations, merci.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Cela fait un moment que je n'ai pas gravi de montagne par moi-même.

Sakuya

#0@42Qui aurait cru que la montagne des Yokai cachait une si bonne zone d'escalade ?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, en effet, c'est bien une humaine.

Takane

#0@148Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !

Sakuya

#0@156Oh, une Kappa ?

<Boss title>

Takane

#0@164Pas une Kappa, mais une Yamawaro. On est comme des camarades.

Takane

#0@172Ce n'est pas un endroit où sont admis les humains, alors rentre chez toi !

Sakuya

#0@180Désolée, cela ne sera guère possible.

Sakuya

#0@188Étant donné que je vous vois tenir des cartes, vous aussi.

(untranslated)

Takane

#0@196Des cartes, hein... ?

Takane

#0@204Je l'avais sentie venir.

Takane

#0@212Leur pouvoir n'est pas à la portée d'un simple humain, alors pars d'ici !

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Quelle force...

Takane

#1@42Mais c'est loin d'être suffisant.

Takane

#1@50On ne peut prendre les cartes par la force. C'est comme ça que ça a été décidé.

Sakuya

#1@58Je n'en avais pas l'intention. Si vous voulez de l'argent, j'en ai.

Takane

#1@66Oh, tu es donc une cliente. Alors c'est une toute autre histoire !

Takane

#1@74Pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôt ?

Sakuya

#1@82Vous êtes celle qui avez mal compris et m'avez attaquée.

Sakuya

#1@90J'ai toujours eu l'intention de les acheter.

Takane

#1@98Mes excuses, j'ai été très impolie. Je te fais une offre pour m'excuser !


Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Disparais ! J'en perds la saveur du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Tu sembles plutôt douée pour être arrivée jusqu'ici.

Sannyo

#0@222Tu n'as pas l'air de faire partie d'une quelconque rébellion.

Sakuya

#0@230À qui ai-je affaire ?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo. Cependant tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sakuya

#0@246Je suis à la recherche de vendeurs de cartes.

Sakuya

#0@254Est-ce que vous en vendez ?

Sannyo

#0@262Hé hé.

Sannyo

#0@270Pour commencer, présente-toi

Sakuya

#0@278Oh, mes excuses.

Sakuya

#0@286Je me nomme Sakuya Izayoi. Je travaille en tant que servante pour le manoir du Démon écarlate.

Sannyo

#0@294Ha ha ha ! Je sentais bien que tu n'étais pas quelqu'un d'ordinaire.

Sannyo

#0@302Mais tu n'es juste qu'une simple servante humaine ?

(untranslated)

Sannyo

#0@310Dans ce cas, va les acheter aux vendeurs qui se trouvent au pied de la montagne !

Sannyo

#0@318Tu arrives 80 ans trop tôt pour marchander avec moi.

Sannyo

#0@326Et si t'es pas contente, je me ferai un malin plaisir de te virer d'ici par la force !

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Sannyo

#1@42Très bien, très bien, j'ai compris. Tu es trop forte, je vais te vendre des cartes.

Sakuya

#1@50Oh ! Merci.

Sakuya

#1@58D'autre part, il y a quelque chose derrière vous. Où mène cette entrée ?

Sannyo

#1@66Ça ? C'est juste l'entrée de l'antre du dragon arc-en-ciel.

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêve, où est créé le futur de la montagne.

Sakuya

#1@82L'antre du dragon arc-en-ciel... Une mine...

Sakuya

#1@90C'est la première fois que j'en entends parler. Vous minez du charbon ou quelque chose dans le genre ?

Sannyo

#1@98Hé une minute, tu ne peux pas y rentrer. C'est extrêmement dangereux à l'intérieur.

Sakuya

#1@106Merci pour l'avertissement.

Sannyo

#1@114Mais si tu insistes...

Sannyo

#1@122Que penses-tu de ça ? J'ai de bonnes cartes à te proposer.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Cette mine est interminable...

Sakuya

#0@42Peu importe à quel point j'avance, tout se ressemble...

Sakuya

#0@50Ha Peut-être que je suis en train de tourner en rond ?

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118Halte-là humaine ! Arrête-toi immédiatement

<Boss title>

Misumaru

#0@156Tu vas mourir si tu continues.

Misumaru

#0@164C'est pour ton propre bien que je dis ça ! Fait demi-tour et part, tout de suite !

Sakuya

#0@172Ah, ça veut dire que je ne tourne pas en rond au moins.

Misumaru

#0@180Tourner en rond... C'est vrai que cette mine est assez longue pour qu'elle te semble interminable

Misumaru

#0@188Mais ce n'est rien de plus qu'un désir insatiable qui prend forme.

Misumaru

#0@196Je te préviens une dernière fois.

Misumaru

#0@204Au-delà se trouve une zone anoxique.

Misumaru

#0@212Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourras plus respirer là-bas.

Misumaru

#0@220Tu vas quand même continuer ?

Sakuya

#0@228Anoxique, vous dites ?

Sakuya

#0@236...Qu'est-ce que l'oxygène déjà ?

(untranslated)

Misumaru

#0@244L'oxygène est une malédiction placée sur les animaux, qui les fait mourir instantanément en son absence.

Misumaru

#0@252Une zone anoxique est un sanctuaire protégé de toute intrusion animale.

Misumaru

#0@260Tu vas sûrement mourir asphyxiée, mais je peux te faire mourir de manière plus agréable si tu le souhaite.

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, pas mal.

Misumaru

#1@42Je ne m'attendais pas à ce que tu sois aussi forte

Misumaru

#1@50Jeune Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58?! Comment savez-vous... qui je suis... ?

Sakuya

#1@66Mais j'ai marché tout droit dans un piège. Je n'arrive plus à respirer...

Misumaru

#1@74Je t'avais dit que tu allais suffoquer, non ?

Misumaru

#1@82Il ne reste déjà plus que la moitié de l'oxygène de la surface

Sakuya

#1@90Donc c'est ça, la malédiction de cet endroit... Laissez-moi vous demander une dernière chose.

Sakuya

#1@98...Qu'est-ce que vous creuser ici ?

Misumaru

#1@106Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@114Les gemmes de dragon sont des objets d'Izanagi qui ont été transmis depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@122Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et qui sont au-delà de la compréhension humaine.

Misumaru

#1@130Il se trouve que je fabrique de véritables magatamas à partir de ces gemmes de dragon.

Misumaru

#1@138Le « tama » de « magatama » fait référence à l'âme d'un humain. Par conséquent, ils peuvent sceller les capacités des humains en eux...

Sakuya

#1@146...Vous, parlez vraiment trop. Bon sang, je ne comprends plus rien à ce que vous dites...

Misumaru

#1@154Oh, mes plus sincères excuses.

Misumaru

#1@162Au fait, tu es venue enquêter sur sur ces cartes de capacité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@170Alors je doute que tu trouves quelque chose dans cette grotte

Misumaru

#1@178Je pense que tu devrais partir d'ici et aller au sommet de la montagne

Misumaru

#1@186Je connais quelqu'un là-bas qui fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@194Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est là ! Je vous l'avais dit !

???

#2@224Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose comme ça pendant longtemps... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Il est déjà si tard...

Sakuya

#0@42J'ai perdu trop de temps au fond de cette grotte.

Sakuya

#0@50Maintenant qu'il fait nuit, c'est dangereux de descendre de la montagne.

Sakuya

#0@58Campons ici pour la nuit.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Tiens tiens, on sort en randonnée nocturne ?

Megumu

#0@164Ou peut-être que tu es perdue ?

Sakuya

#0@172Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Megumu

#0@180Je suis la Grande Tengu, Iizunamaru.

Megumu

#0@188Je me fiche de qui tu peux être,

Megumu

#0@196mais ce n'est pas un endroit où les humains devraient mettre les pieds si facilement.

Sakuya

#0@204Oui, je vois.

Sakuya

#0@212Donc, celle qui fait du profit avec des magatama, que cette femme de tout à l'heure a mentionné...

Sakuya

#0@220C'est un tengu, n'est-ce pas ?

Megumu

#0@228Vous parlez des cartes de capacité ?

Sakuya

#0@236Euuuh, probablement.

Megumu

#0@244Eh bien, il se trouve que j'ai fabriqué ces cartes.

Sakuya

#0@252Hein ? Pardon ?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous êtes là !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Tu es trop confiante dans ta propre force, malgré le fait que tu sois faible.

Megumu

#0@406Si tu te blesses, c'est moi qui vais avoir des ennuis.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42J'aime les gens courageux et puissants. Je t'écoute.

Sakuya

#1@50C'est vraiment vous qui avez fabriqué les cartes de capacité ?

Megumu

#1@58Oui, c'est exact.

Sakuya

#1@66Mais quel est votre but ?

Megumu

#1@74Mon but...

Megumu

#1@82C'est pour les affaires, bien sûr.

Megumu

#1@90Il semble que les gens les apprécient beaucoup, donc je suis moi-même dans une situation plutôt confortable en ce moment.

Sakuya

#1@98Hmph, typique des tengu. Le summum de l'immoralité.

Megumu

#1@106Immoral ?

Megumu

#1@114J'ai juste copié une petite partie de l'âme des gens. Elles ne devraient pas faire de mal à qui que ce soit...

Sakuya

#1@122De mal, hm... ?

Sakuya

#1@130Ça ne me mène nulle part. Elles sont désagréables, alors pourriez-vous les récupérer ?

Megumu

#1@138Je ne peux pas faire ça. La circulation des cartes ne peut pas être arrêtée.

Megumu

#1@146Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.

Megumu

#1@154Et je ne suis pas celle qui contrôle leur circulation, non plus.

Megumu

#1@162Si tu veux sérieusement arrêter cette circulation, tu ferais mieux de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Sakuya

#1@170...Très bien. Vous n'avez pas l'air de mentir. Merci pour l'information.

Tsukasa

#1@178...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?

Megumu

#1@186C'est bon.

Megumu

#1@194Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@202elle aurait quand même été une une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@210Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@218Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@226Je suis sûr que cette fille qui vient de passer fera un bon travail pour nous.

Tsukasa

#1@234...Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@242Quand on trahit quelqu'un, on ne le fait pas de ses propres mains.

Tsukasa

#1@250Une idée merveilleuse, à mon avis.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Quelle belle lune.

Sakuya

#0@42*Elle a dit « encore plus haut dans le ciel », mais j'espère qu'elle ne parlait pas de la lune.

Sakuya

#0@50*J'ai bien peur que cela soit possible.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@156*Vous êtes la première à arriver ce soir.

Sakuya

#0@164*...Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice du marché.

Sakuya

#0@180*La présentatrice du marché... Bien, je vous ai enfin trouvée.

Sakuya

#0@188*C'est vous qui êtes en charge de la circulation des cartes, alors ?

Chimata

#0@196*Tout à fait !

Chimata

#0@204*Je suis une Déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@212*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.

Sakuya

#0@220*Dans ce cas, j'aimerais que vous arrêtiez la circulation de ces cartes.

Chimata

#0@228*Hein ? Comment ?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*...a-t-elle dit.

Chimata

#0@350*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@358*Ah ha ha ! Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.

Tsukasa

#0@366*Que voulez-vous dire ?

Chimata

#0@374*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@382*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@390*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Tsukasa

#0@398*Au fait, l'humaine.

Tsukasa

#0@406*Je vous suggère de prêter attention à vos remarques.

Tsukasa

#0@414*Mademoiselle Chimata est une déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@422*Vous n'avez rien du tout à gagner en la mettant en colère.

Chimata

#0@430*Hé hé hé. Alors, on commence ?

Sakuya

#0@438*Commencer ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@446*Comment ça « quoi »... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@454*Tu es ici pour vendre les cartes de capacité que tu as passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Sakuya

#0@462*Les vendre ?

Sakuya

#0@470*Non, ce n'est pas ça, je suis ici pour mettre un terme au commerce des cartes.

Sakuya

#0@478*Elles sont vraiment répugnantes.

Sakuya

#0@486*Récupérez toutes vos cartes dès à présent, et interdisez leur commerce !

Chimata

#0@494*Je vois...

Chimata

#0@502*Alors, tu était une voleuse cherchant à détruire le marché ? Je ne peux certainement pas laisser passer ça.

Chimata

#0@510*C'est à cause de voleuses comme toi que la paix ne pourra pas arriver.

Tsukasa

#0@518*Aaah, et pourtant je vous ai dit de faire attention à ce que vous dites.

Tsukasa

#0@526*Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.

(untranslated)
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Quel dommage...

Chimata

#0@580Je peux ouvrir un marché, bien sûr,

Chimata

#0@588mais intervenir dans l'un d'eux est un blasphème contre le marché lui-même.

Chimata

#0@596Je ne pourrai jamais pardonner les destructeurs de marché comme toi.

Chimata

#0@604Je garantis la liberté du commerce ! C'est ce qu'est une déesse du marché !

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572...Toi.

Chimata

#4@580Cette carte que tu tiens... C'est la mienne...?!

Sakuya

#4@588Comme cette carte est inutile, je pensais justement à la jeter.

Chimata

#4@596"Inutile" ? Pardon ! C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.

Chimata

#4@604Quel voleuse tout à fait intéressante ! C'est dommage que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! Ceci marque la fin !

Chimata Tenkyuu defeated