Th18/Sanae's Scenario/es-pob: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Conque sabes de qué va la cosa. Así será más fácil. Tengo cartas muy valiosas. ¡Compra rápido que se acaban!")
(Updating to match new version of source page)
 
(249 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Traducción por Paradise of Boundaries.
Traducción por Paradise of Boundaries.
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¡Vaya, un arcoiris!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¡Vaya, un arcoíris!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre.
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre.
Pero ahora el cielo se despejó y también mi corazón.}}
¡Pero ahora hasta mi corazón se ha despejado!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú!
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú!
La señorita de ahí.}}
La señorita de ahí.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 18: Line 18:
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Conque sabes de qué va la cosa. Así será más fácil.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Conque sabes de qué va la cosa. Así será más fácil.
Tengo cartas muy valiosas. ¡Compra rápido que se acaban!}}
Tengo cartas muy valiosas. ¡Compra rápido que se acaban!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=En realidad estoy aquí para arrestar
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=}}
a los comerciantes de cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=¡¿Qué?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=¡En guardia!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@34|tl=¡¿Pero por qué?!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=¡Si todo el mundo está
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=}}
negociando con las cartas!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=¡¿Todo el mundo?!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@58|tl=¿Acaso no lo sabías? Espera…
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=}}
¡Tú eres la sacerdotisa del santuario de la montaña!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=¡Incluso he visto tu carta de
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=}}
habilidad circulando por allí!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=¡¿Mi propia carta de
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@106|tl=}}
habilidad?! ¿En serio?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=No lograrás nada derrotándome,
los comerciantes están por todas partes.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Tienes razón, tengo que averiguar
quién hace estas cartas.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@98|tl=Claro... Entonces,
¿Vas a comprar una?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@106|tl=Tal vez te sirvan como pistas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=Para ser una gata, sí que eres buena vendedora.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Los mismos youkai de la montaña me
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=}}
advirtieron de no acercarme a este lugar.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=No esperaba encontrarme un acantilado
con un ambiente tan misterioso.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Oh, pero si es la pequeña Sanae
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=}}
del santuario Moriya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=Disculpe, ¿quién es usted?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Mi nombre es Takane Yamashiro, soy una yamawaro,
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=}}
les ayudé con la construcción del teleférico.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=¿Qué te trae por aquí?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Quisiera investigar algunas cosas
sobre las cartas de habilidad.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Ah, y por lo que veo,
tienes unas cuantas.}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=Cartas, ¿dices?}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=Sabía que era cuestión de tiempo para
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=}}
que el Santuario Moriya se pusiera a investigar.}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=Pero es un negocio muy rentable para mí,
¡no permitiré que me lo quiten!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=Eres muy fuerte...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=¡Pero derrotarme no servirá de nada!
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=}}
¡Las cartas seguirán circulando!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=No hay forma de detenerlos a menos
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=}}
que los aplaste a todos uno por uno.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Sé que las cartas se están
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=}}
esparciendo por la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=Esto no puede seguir así.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Pero por ahora solo puedo seguir buscando
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=}}
comerciantes para obtener pistas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Ya veo.
¿Qué tal si te vendo un poco de información?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Es muy especial...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=¡Sí, dámela!}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=Tranquila, no será gratis.
Es «información» muy valiosa.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@104|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@184|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¿Qué es todo este alboroto…?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=¡Lárgate!
Arruinarás el aroma de mi tabaco}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=No pareces una buscapleitos
común y corriente.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=¿Quién es usted?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Mi nombre es Sannyo, pero todos me
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@246|tl=}}
conocen como Komakusa Dayuu.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@254|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@246|tl=Ah sí, la señora Dayuu. Escuché que se dedica
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=}}
al negocio de juegos de azar con los tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@254|tl=Ahora que te veo bien,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=}}
¿no eres tú la sacerdotisa del Santuario Moriya?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=No debes venir aquí,
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=}}
recuerda que tenemos un trato.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=Ya sé, pero esto es una emergencia.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=Hay cartas extrañas circulando por toda la montaña y
están amenazando el bienestar público, o algo así...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=El punto es que el centro de
circulación está por aquí cerca.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=¡Tengo que recolectar todas las
cartas y contener la situación!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=¿Bienestar público?
¿Contener la situación?}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=¿Quién te crees que eres?
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=}}
¿La policía de la montaña?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=Permíteme informarte que el comercio de
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
cartas es vital para el futuro de la misma.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl= ¡Las que perturban el bienestar público de
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=}}
la montaña son ustedes las del Santuario Moriya!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Eres demasiado fuerte...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=Ahora tendrás que cooperar con mi investigación.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=Nada mal. No cabe duda de por qué el
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=}}
Jefe de los Tengu te tiene en tan alta estima.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Por cierto, ¿qué es esa
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=}}
entrada que veo detrás tuyo?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Oh, ¿nunca has escuchado hablar de la Cueva del Dragón Arcoíris?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=Es una cueva cuyo interior alberga una mina llena de sueños,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=}}
una mina que forjará el futuro de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=¿Cueva del Dragón Arcoiris?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=}}
Es la primera vez que escucho hablar de ella.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=¿En serio?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=Juraba que las diosas del santuario Moriya
también querían llevarse su rebanada del pastel.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=¡¿P-Pe-Pero qué?!
¡Nunca me dijeron nada!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=No puedes entrar, es más peligroso
de lo que puedes entender.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=Por más fuerte que seas, el ambiente es
demasiado hostil para una humana como tú.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=Tengo que hacerlo por el bien de la investigación.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=Así que si tienes buenas cartas, ¡quisiera comprar una!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=Sí, está bien.
Pero en serio, ten cuidado.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st04d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¿Qué clase de sitio es este...?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=¿Estarán minando carbón?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Pero qué anticuados…
Ya estamos en la era de la energía nuclear.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=¡Alto ahí humana!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Si sigues avanzando morirás.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Te lo digo por tu propio bien.
¡Márchate ahora mismo!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=¡¿Quién es usted?!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=Yo soy Misumaru Tamatsukuri,
Joven Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Así que sabe quién soy.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Por supuesto que lo sé…
Permíteme advertírtelo una vez más.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Más adelante se encuentra una zona anóxica.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@212|tl=O sea que una humana como tú
no puede respirar allá.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@220|tl=Aun así, ¿piensas seguir?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=¡¿Anóxica?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@236|tl=Tenía un mal presentimiento sobre esta mina,
¿pero también hay gases tóxicos?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@244|tl=En un ambiente anóxico
los humanos mueren asfixiados.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@252|tl=Haya gases tóxicos o no,
el resultado es el mismo.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@260|tl=Pero tienes razón, ahí abajo
está repleto de gases tóxicos.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@268|tl=¿En serio?
¿Acaso será monóxido de carbono?}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=¿No tienes miedo?
¿Has olvidado que te encuentras en peligro de muerte?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=¿A pesar de que te advertí que quedarte
aquí por mucho tiempo te matará?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=Morir por asfixia es una forma bastante horrible de partir.
¡Permíteme sugerirte un método más agradable!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Mmm, nada mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=La verdad, no esperaba
que fueras tan fuerte.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Joven Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=¿Q-qué es esto...?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=No puedo... respirar...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=¿Acaso no te advertí que morirías
asfixiada si te quedabas aquí?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=A estas profundidades, los niveles de oxígeno
son apenas la mitad de los de la superficie.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Te concentraste tanto en luchar que
terminaste olvidándote del peligro.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@98|tl=...Solo respóndame una cosa.
¿Qué están minando aquí exactamente?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@106|tl=¿Oro? ¿Plata? ¿Carbón? ¿Hierro?
¿Bauxita? … ¿Uranio?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Jajaja.
Esta es una mina de gemas dragón.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi,
heredados desde tiempos inmemorables.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Son minerales que preceden a la humanidad,
y están fuera de su comprensión.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...¿Q-qué cosa?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=¡No tengo ni la más mínima idea de lo que dice!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Por cierto, viniste hasta aquí  para
investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tienes que salir de aquí y buscar
en la cima de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=¡Allá hay alguien que ha estado lucrando
con magatamas hechas de gemas dragón!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Te recomiendo ampliamente que
respires aire fresco ahí arriba.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡Hay una humana aquí!
Es tal y como lo esperaba.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Sabía que no podíamos esconder
algo así por mucho tiempo…!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@34|tl=Uff...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Esto no es tan duro como atravesar la mina de antes.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Pero aun así me cuesta respirar
con el poco aire que hay aquí arriba.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Me dará mal de altura.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Vaya, ¿qué sucede aquí?
Parece que tenemos a una invitada muy interesante.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Eres la joven de aquel santuario, ¿no es así?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Ya deberías saber que este no es un
lugar en el que los humanos deban estar.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Usted es una tengu, no… Una Gran Tengu, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=Así es, soy Iizunamaru.
Jefa de los Cuervos Tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Disculpe mi intrusión en los dominios de los tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Sin embargo, el origen de estas cartas parece
estar en algún lugar de nuestra montaña.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@212|tl=Por lo que no tengo más opción que
entrar en su territorio para investigar.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@220|tl=¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Sí, exactamente.
¿Sabes algo sobre ellas?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Oh, no solo «sé» de ellas...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=¡Fui yo quien las creó!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=¿Qué? ¡¿Fue usted?!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=¡Al fin la encuentro!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|tl=¡Estaba segura de que eventualmente
una humana vendría a husmear aquí!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|tl=Supongo que no queda de otra.
Yo misma me encargaré de ella.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@382|tl=Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-}}
{{dt/bgm|th18_11}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@390|tl=¡Jajaja!
No te quieras pasar de lista.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tienes demasiada confianza en tu fuerza,
a pesar de ser una debilucha.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si te lastimas, solo me causarás problemas.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Yo me encargaré de ella.
¡Ahora lárgate!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@34|tl=Jeje, bravo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Me rindo, ya no tiene caso seguir peleando.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Usted es demasiado directa...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=¿Realmente es la creadora de estas cartas?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Sí, así es.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las
gemas dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=De todos modos, ya gané suficiente dinero con ellas, así que
estaba pensando que ya era hora de enfocarme en otras cosas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Oh, bueno. Es un alivio haber encontrado a la culpable.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=¿Puedo pedirle que detenga la circulación
de las cartas antes de que creen más caos?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=La circulación de las cartas no puede
ser detenida, al menos no por mí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=¿Por qué?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Porque todas las que participan en la venta de cartas
lo empezaron a hacer por su cuenta.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si de verdad quieres detener
la circulación de las cartas...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Te sugiero buscar a la mente maestra,
quien se encuentra en lo más alto del cielo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Ella es la que controla
la circulación de las cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@154|tl=Oh, así que aún queda alguien...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@162|tl=Ya veo.
En ese caso, con su permiso...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@170|tl=¿Está segura de eso?
¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=Pues claro que estoy segura.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Si yo no hubiera hecho un buen uso
de su habilidad en primer lugar...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@194|tl=Ella seguiría siendo una diosa debilitada.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder
y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=A estas alturas no ha hecho más
que convertirse en un estorbo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si esa chica del Santuario Moriya lucha contra ella,
nos beneficiaremos sin importar quién pierda.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@226|tl=Jajaja, ahora lo entiendo.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@234|tl=Cuando traicionas a alguien,
no lo haces con tus propias manos.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@242|tl=Pienso que es una idea maravillosa.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st06d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|altentry=4|tl=La Luna se ve muy artificial.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Y es muy raro que la noche esté tan brillante.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Eres la primera vendedora en llegar esta noche.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=¿Quién es usted…?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Soy Chimata Tenkyuu.
La anfitriona de este mercado.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=¿Anfitriona?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Soy una diosa que hace posible el comercio
en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Es gracias a mi presencia que todos ustedes
pueden comprar y vender bienes.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=Dicho de otro modo, básicamente
estás viva gracias a mí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=¿En serio...?
¿Entonces qué...?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@272|altentry=4|tl=Señora Chimata.
Tengo un reporte para usted.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=......}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=Y eso fue lo que ella dijo...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=¿Qué?
¿Iizunamaru me traicionó?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=¡Jajaja!
¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=¿A qué se refiere con eso?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=Siempre supe que ella se aprovechaba
de mí para poder lucrar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=¡Pero parece que fue muy lenta en darse
cuenta que yo también me aprovechaba de ella!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Vaya…
¡Qué interesante!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Eres la mascota de Iizunamaru, ¿cierto?
Ve con tu dueña y dile esto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=El mercado ya está abierto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=¡Nadie podrá escapar de las manos de esta Diosa!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Emm...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=¿Acaso se olvidaron de mí?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Cielos, disculpa.
La verdad sí me olvidé de ti.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bueno, ¿comenzamos?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=¿Ah? ¿Comenzar qué?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad
que has estado obteniendo, ¿o no?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@454|altentry=4|tl=¿Para venderlas?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@462|altentry=4|tl=Oh, por fin entiendo.
¿Entonces usted es esa clase de diosa?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@470|altentry=4|tl=Canjea las cartas coleccionadas por dinero.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=Bueno, se podría decir que sí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=Umm, no estoy segura de qué hacer...
¿Qué tanto me ofrece por ellas?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=Señorita Sanae Kochiya.
La señora Chimata es una diosa del mercado y el comercio.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=Sin embargo, este mercado no siempre está abierto.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Abre siempre que se forma un arcoíris,
o cuando se cruza con otros mundos.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Pienso que sería mejor si simplemente le vende
una carta y recibe una ganancia fija por ella.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Eso sería más conveniente para usted.
Es por eso que está aquí, ¿verdad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=¿Eh? ¡No, te equivocas!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=¡Vine aquí para detener la
circulación de estas cartas!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=Usted es la diosa del mercado, ¿verdad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=Si eso es cierto,
¡saque las cartas de circulación ahora mismo!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Ups, no debió decir eso.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
<table><tr style="vertical-align:top"><td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Ya no puedo detener su circulación.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=Si te preguntas por qué, es debido
a que el arcoíris ya está rodeando la Luna.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=Intervenir en cualquier transacción
ahora sería una blasfemia contra el mercado.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=Me temo que no me dejas más opción}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=¡Que todo vuelva a la Diosa de la Nada!
¡Mediante el poder de su mano invisible!}}
{{dt/Footer}}
<td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Tú...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=Esa carta que tienes…
¡¿Es mi carta...?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=La verdad es que la compré por error…
Tengo ganas de llorar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=¿«Ganas de llorar»? ¡¿Perdón?!
Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=Bueno, al menos me has mostrado algo interesante.
¡Qué pena que te vayas a morir aquí!}}
{{dt/Footer}}
</table>
{{dt/Header}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=¡Este es tu fin!
¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 21:09, 15 October 2023

Traducción por Paradise of Boundaries.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Sanae

#0@34¡Vaya, un arcoíris!

Sanae

#0@42Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre. ¡Pero ahora hasta mi corazón se ha despejado!

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye, tú! La señorita de ahí.

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo cartas muy buenas. ¿Quieres comprar alguna?

Sanae

#0@156Fue rápido encontrarte, así que eres una de esas comerciantes de cartas.

Gatita de la Buena Suerte

Mike

#0@164Conque sabes de qué va la cosa. Así será más fácil. Tengo cartas muy valiosas. ¡Compra rápido que se acaban!

Sanae

#0@172En realidad estoy aquí para arrestar a los comerciantes de cartas.

Mike

#0@180¡¿Qué?!

Sanae

#0@188¡En guardia!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡¿Pero por qué?!

Mike

#1@42¡Si todo el mundo está negociando con las cartas!

Sanae

#1@50¡¿Todo el mundo?!

Mike

#1@58¿Acaso no lo sabías? Espera… ¡Tú eres la sacerdotisa del santuario de la montaña!

Mike

#1@66¡Incluso he visto tu carta de habilidad circulando por allí!

Sanae

#1@74¡¿Mi propia carta de habilidad?! ¿En serio?!

Mike

#1@82No lograrás nada derrotándome, los comerciantes están por todas partes.

Sanae

#1@90Tienes razón, tengo que averiguar quién hace estas cartas.

Mike

#1@98Claro... Entonces, ¿Vas a comprar una?

Mike

#1@106Tal vez te sirvan como pistas.

Sanae

#1@114Para ser una gata, sí que eres buena vendedora.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Sanae

#0@34Los mismos youkai de la montaña me advirtieron de no acercarme a este lugar.

Sanae

#0@42No esperaba encontrarme un acantilado con un ambiente tan misterioso.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Oh, pero si es la pequeña Sanae del santuario Moriya.

Takane

#0@148Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.

Sanae

#0@156Disculpe, ¿quién es usted?

<Boss title>

Takane

#0@164Mi nombre es Takane Yamashiro, soy una yamawaro, les ayudé con la construcción del teleférico.

Takane

#0@172¿Qué te trae por aquí?

Sanae

#0@180Quisiera investigar algunas cosas sobre las cartas de habilidad.

Sanae

#0@188Ah, y por lo que veo, tienes unas cuantas.

Tecnología de Bandidaje

Takane

#0@196Cartas, ¿dices?

Takane

#0@204Sabía que era cuestión de tiempo para que el Santuario Moriya se pusiera a investigar.

Takane

#0@212Pero es un negocio muy rentable para mí, ¡no permitiré que me lo quiten!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Eres muy fuerte...

Takane

#1@42¡Pero derrotarme no servirá de nada! ¡Las cartas seguirán circulando!

Sanae

#1@50No hay forma de detenerlos a menos que los aplaste a todos uno por uno.

Sanae

#1@58Sé que las cartas se están esparciendo por la montaña.

Sanae

#1@66Esto no puede seguir así.

Sanae

#1@74Pero por ahora solo puedo seguir buscando comerciantes para obtener pistas.

Takane

#1@82Ya veo. ¿Qué tal si te vendo un poco de información?

Takane

#1@90Es muy especial...

Sanae

#1@98¡Sí, dámela!

Takane

#1@106Tranquila, no será gratis. Es «información» muy valiosa.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104¿Qué es todo este alboroto…?

???

#2@184¡Lárgate! Arruinarás el aroma de mi tabaco

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.

Sannyo

#0@222No pareces una buscapleitos común y corriente.

Sanae

#0@230¿Quién es usted?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo, pero todos me conocen como Komakusa Dayuu.

Sanae

#0@246Ah sí, la señora Dayuu. Escuché que se dedica al negocio de juegos de azar con los tengu.

Sannyo

#0@254Ahora que te veo bien, ¿no eres tú la sacerdotisa del Santuario Moriya?

Sannyo

#0@262No debes venir aquí, recuerda que tenemos un trato.

Sanae

#0@270Ya sé, pero esto es una emergencia.

Sanae

#0@278Hay cartas extrañas circulando por toda la montaña y están amenazando el bienestar público, o algo así...

Sanae

#0@286El punto es que el centro de circulación está por aquí cerca.

Sanae

#0@294¡Tengo que recolectar todas las cartas y contener la situación!

Sannyo

#0@302¿Bienestar público? ¿Contener la situación?

Dragon Humeante

Sannyo

#0@310¿Quién te crees que eres? ¿La policía de la montaña?

Sannyo

#0@318Permíteme informarte que el comercio de cartas es vital para el futuro de la misma.

Sannyo

#0@326¡Las que perturban el bienestar público de la montaña son ustedes las del Santuario Moriya!

Sannyo

#1@34Eres demasiado fuerte...

Sanae

#1@42Ahora tendrás que cooperar con mi investigación.

Sannyo

#1@50Nada mal. No cabe duda de por qué el Jefe de los Tengu te tiene en tan alta estima.

Sanae

#1@58Por cierto, ¿qué es esa entrada que veo detrás tuyo?

Sannyo

#1@66Oh, ¿nunca has escuchado hablar de la Cueva del Dragón Arcoíris?

Sannyo

#1@74Es una cueva cuyo interior alberga una mina llena de sueños, una mina que forjará el futuro de la montaña.

Sanae

#1@82¿Cueva del Dragón Arcoiris? Es la primera vez que escucho hablar de ella.

Sannyo

#1@90¿En serio?

Sannyo

#1@98Juraba que las diosas del santuario Moriya también querían llevarse su rebanada del pastel.

Sanae

#1@106¡¿P-Pe-Pero qué?! ¡Nunca me dijeron nada!

Sannyo

#1@114No puedes entrar, es más peligroso de lo que puedes entender.

Sannyo

#1@122Por más fuerte que seas, el ambiente es demasiado hostil para una humana como tú.

Sanae

#1@130Tengo que hacerlo por el bien de la investigación.

Sanae

#1@138Así que si tienes buenas cartas, ¡quisiera comprar una!

Sannyo

#1@146Sí, está bien. Pero en serio, ten cuidado.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Sanae

#0@34¿Qué clase de sitio es este...?

Sanae

#0@42¿Estarán minando carbón?

Sanae

#0@50Pero qué anticuados… Ya estamos en la era de la energía nuclear.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡Alto ahí humana!

Misumaru

#0@156Si sigues avanzando morirás.

Misumaru

#0@164Te lo digo por tu propio bien. ¡Márchate ahora mismo!

Sanae

#0@172¡¿Quién es usted?!

<Boss title>

Misumaru

#0@180Yo soy Misumaru Tamatsukuri, Joven Sanae Kochiya.

Sanae

#0@188Así que sabe quién soy.

Misumaru

#0@196Por supuesto que lo sé… Permíteme advertírtelo una vez más.

Misumaru

#0@204Más adelante se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@212O sea que una humana como tú no puede respirar allá.

Misumaru

#0@220Aun así, ¿piensas seguir?

Sanae

#0@228¡¿Anóxica?!

Sanae

#0@236Tenía un mal presentimiento sobre esta mina, ¿pero también hay gases tóxicos?

Misumaru

#0@244En un ambiente anóxico los humanos mueren asfixiados.

Misumaru

#0@252Haya gases tóxicos o no, el resultado es el mismo.

Misumaru

#0@260Pero tienes razón, ahí abajo está repleto de gases tóxicos.

Sanae

#0@268¿En serio? ¿Acaso será monóxido de carbono?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@276¿No tienes miedo? ¿Has olvidado que te encuentras en peligro de muerte?

Misumaru

#0@284¿A pesar de que te advertí que quedarte aquí por mucho tiempo te matará?

Misumaru

#0@292Morir por asfixia es una forma bastante horrible de partir. ¡Permíteme sugerirte un método más agradable!

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Mmm, nada mal.

Misumaru

#1@42La verdad, no esperaba que fueras tan fuerte.

Misumaru

#1@50Joven Sanae Kochiya.

Sanae

#1@58¿Q-qué es esto...?

Sanae

#1@66No puedo... respirar...

Misumaru

#1@74¿Acaso no te advertí que morirías asfixiada si te quedabas aquí?

Misumaru

#1@82A estas profundidades, los niveles de oxígeno son apenas la mitad de los de la superficie.

Misumaru

#1@90Te concentraste tanto en luchar que terminaste olvidándote del peligro.

Sanae

#1@98...Solo respóndame una cosa. ¿Qué están minando aquí exactamente?

Sanae

#1@106¿Oro? ¿Plata? ¿Carbón? ¿Hierro? ¿Bauxita? … ¿Uranio?

Misumaru

#1@114Jajaja. Esta es una mina de gemas dragón.

Misumaru

#1@122Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi, heredados desde tiempos inmemorables.

Misumaru

#1@130Son minerales que preceden a la humanidad, y están fuera de su comprensión.

Sanae

#1@138...¿Q-qué cosa?

Sanae

#1@146¡No tengo ni la más mínima idea de lo que dice!

Misumaru

#1@154Por cierto, viniste hasta aquí para investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?

Misumaru

#1@162En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.

Misumaru

#1@170Tienes que salir de aquí y buscar en la cima de la montaña.

Misumaru

#1@178¡Allá hay alguien que ha estado lucrando con magatamas hechas de gemas dragón!

Misumaru

#1@186Te recomiendo ampliamente que respires aire fresco ahí arriba.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Hay una humana aquí! Es tal y como lo esperaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos esconder algo así por mucho tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34Uff...

Sanae

#0@42Esto no es tan duro como atravesar la mina de antes.

Sanae

#0@50Pero aun así me cuesta respirar con el poco aire que hay aquí arriba.

Sanae

#0@58Me dará mal de altura.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Vaya, ¿qué sucede aquí? Parece que tenemos a una invitada muy interesante.

Megumu

#0@164Eres la joven de aquel santuario, ¿no es así?

<Boss title>

Megumu

#0@172Ya deberías saber que este no es un lugar en el que los humanos deban estar.

Sanae

#0@180Usted es una tengu, no… Una Gran Tengu, ¿verdad?

Megumu

#0@188Así es, soy Iizunamaru. Jefa de los Cuervos Tengu.

Sanae

#0@196Disculpe mi intrusión en los dominios de los tengu.

Sanae

#0@204Sin embargo, el origen de estas cartas parece estar en algún lugar de nuestra montaña.

Sanae

#0@212Por lo que no tengo más opción que entrar en su territorio para investigar.

Megumu

#0@220¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?

Sanae

#0@228Sí, exactamente. ¿Sabes algo sobre ellas?

Megumu

#0@236Oh, no solo «sé» de ellas...

Megumu

#0@244¡Fui yo quien las creó!

Sanae

#0@252¿Qué? ¡¿Fue usted?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Al fin la encuentro!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.

Tsukasa

#0@366¡Estaba segura de que eventualmente una humana vendría a husmear aquí!

Tsukasa

#0@374Supongo que no queda de otra. Yo misma me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-

Estrellas Caen en la Montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Jajaja! No te quieras pasar de lista.

Megumu

#0@398Tienes demasiada confianza en tu fuerza, a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si te lastimas, solo me causarás problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella. ¡Ahora lárgate!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jeje, bravo.

Megumu

#1@42Me rindo, ya no tiene caso seguir peleando.

Sanae

#1@50Usted es demasiado directa...

Sanae

#1@58¿Realmente es la creadora de estas cartas?

Megumu

#1@66Sí, así es.

Megumu

#1@74Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las gemas dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.

Megumu

#1@82De todos modos, ya gané suficiente dinero con ellas, así que estaba pensando que ya era hora de enfocarme en otras cosas.

Sanae

#1@90Oh, bueno. Es un alivio haber encontrado a la culpable.

Sanae

#1@98¿Puedo pedirle que detenga la circulación de las cartas antes de que creen más caos?

Megumu

#1@106La circulación de las cartas no puede ser detenida, al menos no por mí.

Sanae

#1@114¿Por qué?

Megumu

#1@122Porque todas las que participan en la venta de cartas lo empezaron a hacer por su cuenta.

Megumu

#1@130Si de verdad quieres detener la circulación de las cartas...

Megumu

#1@138Te sugiero buscar a la mente maestra, quien se encuentra en lo más alto del cielo.

Megumu

#1@146Ella es la que controla la circulación de las cartas.

Sanae

#1@154Oh, así que aún queda alguien...

Sanae

#1@162Ya veo. En ese caso, con su permiso...

Tsukasa

#1@170¿Está segura de eso? ¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?

Megumu

#1@178Pues claro que estoy segura.

Megumu

#1@186Si yo no hubiera hecho un buen uso de su habilidad en primer lugar...

Megumu

#1@194Ella seguiría siendo una diosa debilitada.

Megumu

#1@202¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!

Megumu

#1@210A estas alturas no ha hecho más que convertirse en un estorbo.

Megumu

#1@218Si esa chica del Santuario Moriya lucha contra ella, nos beneficiaremos sin importar quién pierda.

Tsukasa

#1@226Jajaja, ahora lo entiendo.

Tsukasa

#1@234Cuando traicionas a alguien, no lo haces con tus propias manos.

Tsukasa

#1@242Pienso que es una idea maravillosa.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34*La Luna se ve muy artificial.

Sanae

#0@42*Y es muy raro que la noche esté tan brillante.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@148*Eres la primera vendedora en llegar esta noche.

Sanae

#0@156*¿Quién es usted…?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Soy Chimata Tenkyuu. La anfitriona de este mercado.

Sanae

#0@172*¿Anfitriona?

Chimata

#0@180*Soy una diosa que hace posible el comercio en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@188*Es gracias a mi presencia que todos ustedes pueden comprar y vender bienes.

Chimata

#0@196*Dicho de otro modo, básicamente estás viva gracias a mí.

Sanae

#0@204*¿En serio...? ¿Entonces qué...?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@272*Señora Chimata. Tengo un reporte para usted.

Tsukasa

#0@310*......

Tsukasa

#0@318*Y eso fue lo que ella dijo...

Chimata

#0@326*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@334*¡Jajaja! ¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?

Tsukasa

#0@342*¿A qué se refiere con eso?

Chimata

#0@350*Siempre supe que ella se aprovechaba de mí para poder lucrar.

Chimata

#0@358*¡Pero parece que fue muy lenta en darse cuenta que yo también me aprovechaba de ella!

Tsukasa

#0@366*Vaya… ¡Qué interesante!

Chimata

#0@374*Eres la mascota de Iizunamaru, ¿cierto? Ve con tu dueña y dile esto.

Chimata

#0@382*El mercado ya está abierto.

Chimata

#0@390*¡Nadie podrá escapar de las manos de esta Diosa!

Sanae

#0@398*Emm...

Sanae

#0@406*¿Acaso se olvidaron de mí?

Chimata

#0@414*Cielos, disculpa. La verdad sí me olvidé de ti.

Chimata

#0@422*Bueno, ¿comenzamos?

Sanae

#0@430*¿Ah? ¿Comenzar qué?

Chimata

#0@438*¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.

Chimata

#0@446*Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad que has estado obteniendo, ¿o no?

Sanae

#0@454*¿Para venderlas?

Sanae

#0@462*Oh, por fin entiendo. ¿Entonces usted es esa clase de diosa?

Sanae

#0@470*Canjea las cartas coleccionadas por dinero.

Chimata

#0@478*Bueno, se podría decir que sí.

Sanae

#0@486*Umm, no estoy segura de qué hacer... ¿Qué tanto me ofrece por ellas?

Tsukasa

#0@494*Señorita Sanae Kochiya. La señora Chimata es una diosa del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@502*Sin embargo, este mercado no siempre está abierto.

Tsukasa

#0@510*Abre siempre que se forma un arcoíris, o cuando se cruza con otros mundos.

Tsukasa

#0@518*Pienso que sería mejor si simplemente le vende una carta y recibe una ganancia fija por ella.

Tsukasa

#0@526*Eso sería más conveniente para usted. Es por eso que está aquí, ¿verdad?

Sanae

#0@534*¿Eh? ¡No, te equivocas!

Sanae

#0@542*¡Vine aquí para detener la circulación de estas cartas!

Sanae

#0@550*Usted es la diosa del mercado, ¿verdad?

Sanae

#0@558*Si eso es cierto, ¡saque las cartas de circulación ahora mismo!

Tsukasa

#0@566*Ups, no debió decir eso.

Tsukasa

#0@574*Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.

¿Qué habrá sido de aquel rebosante mercado? ~ Mercaderes Inmemorables
If Sanae doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@620Ya no puedo detener su circulación.

Chimata

#0@628Si te preguntas por qué, es debido a que el arcoíris ya está rodeando la Luna.

Chimata

#0@636Intervenir en cualquier transacción ahora sería una blasfemia contra el mercado.

Chimata

#0@644Me temo que no me dejas más opción

Chimata

#0@652¡Que todo vuelva a la Diosa de la Nada! ¡Mediante el poder de su mano invisible!

If Sanae holds the Blank Card

Chimata

#4@620Tú...

Chimata

#4@628Esa carta que tienes… ¡¿Es mi carta...?!

Sanae

#4@636La verdad es que la compré por error… Tengo ganas de llorar.

Chimata

#4@644¿«Ganas de llorar»? ¡¿Perdón?! Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.

Chimata

#4@652Bueno, al menos me has mostrado algo interesante. ¡Qué pena que te vayas a morir aquí!

Chimata

#3@34Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.

Chimata

#3@42¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!

Chimata

#3@50¡Este es tu fin! ¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-pob]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-pob]]