Th18/Sanae's Scenario/es-pob: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Cartas, ¿dices?")
(Updating to match new version of source page)
 
(223 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Traducción por Paradise of Boundaries.
Traducción por Paradise of Boundaries.
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¡Vaya, un arcoíris!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¡Vaya, un arcoíris!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre.
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre.
Pero ahora el cielo se despejó y también mi corazón.}}
¡Pero ahora hasta mi corazón se ha despejado!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú!
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=¡Oye, tú!
La señorita de ahí.}}
La señorita de ahí.}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 42: Line 42:
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=Para ser una gata, sí que eres buena vendedora.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=Para ser una gata, sí que eres buena vendedora.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Los mismos youkai de la montaña me
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Los mismos youkai de la montaña me
Line 50: Line 50:
con un ambiente tan misterioso.}}
con un ambiente tan misterioso.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=0|char=???|code=#0@110|tl=Oh, pero es la pequeña Sanae
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Oh, pero si es la pequeña Sanae
del santuario Moriya.}}
del santuario Moriya.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.}}
Line 57: Line 57:
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Mi nombre es Takane Yamashiro, soy una yamawaro,
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@164|tl=Mi nombre es Takane Yamashiro, soy una yamawaro,
les ayudé con la construcción del teleférico.}}
les ayudé con la construcción del teleférico.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=¿Y qué te trae por aquí?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=¿Qué te trae por aquí?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Quisiera investigar algunas cosas
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Quisiera investigar algunas cosas
sobre las cartas de habilidad.}}
sobre las cartas de habilidad.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Ah, y por lo que veo,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Ah, y por lo que veo,
tienes unas cuantas.}}
tienes unas cuantas.}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=Cartas, ¿dices?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=Cartas, ¿dices?}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=Sabía que era cuestión de tiempo para
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=}}
que el Santuario Moriya se pusiera a investigar.}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=Pero es un negocio muy rentable para mí,
¡no permitiré que me lo quiten!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@34|tl=Eres muy fuerte...}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=¡Pero derrotarme no servirá de nada!
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=}}
¡Las cartas seguirán circulando!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=No hay forma de detenerlos a menos
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=}}
que los aplaste a todos uno por uno.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Sé que las cartas se están
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=}}
esparciendo por la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=Esto no puede seguir así.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Pero por ahora solo puedo seguir buscando
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=}}
comerciantes para obtener pistas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Ya veo.
¿Qué tal si te vendo un poco de información?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Es muy especial...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=¡Sí, dámela!}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=Tranquila, no será gratis.
Es «información» muy valiosa.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@104|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=0|char=???|code=#2@184|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¿Qué es todo este alboroto…?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=¡Lárgate!
Arruinarás el aroma de mi tabaco}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=No pareces una buscapleitos
común y corriente.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=¿Quién es usted?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@238|tl=Mi nombre es Sannyo, pero todos me
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@246|tl=}}
conocen como Komakusa Dayuu.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@254|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@246|tl=Ah sí, la señora Dayuu. Escuché que se dedica
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=}}
al negocio de juegos de azar con los tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@254|tl=Ahora que te veo bien,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=}}
¿no eres tú la sacerdotisa del Santuario Moriya?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@262|tl=No debes venir aquí,
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=}}
recuerda que tenemos un trato.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=Ya sé, pero esto es una emergencia.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=Hay cartas extrañas circulando por toda la montaña y
están amenazando el bienestar público, o algo así...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=El punto es que el centro de
circulación está por aquí cerca.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=¡Tengo que recolectar todas las
cartas y contener la situación!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=¿Bienestar público?
¿Contener la situación?}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=¿Quién te crees que eres?
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=}}
¿La policía de la montaña?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=Permíteme informarte que el comercio de
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
cartas es vital para el futuro de la misma.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl= ¡Las que perturban el bienestar público de
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=}}
la montaña son ustedes las del Santuario Moriya!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Eres demasiado fuerte...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=Ahora tendrás que cooperar con mi investigación.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=Nada mal. No cabe duda de por qué el
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=}}
Jefe de los Tengu te tiene en tan alta estima.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Por cierto, ¿qué es esa
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=}}
entrada que veo detrás tuyo?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Oh, ¿nunca has escuchado hablar de la Cueva del Dragón Arcoíris?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=Es una cueva cuyo interior alberga una mina llena de sueños,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=}}
una mina que forjará el futuro de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=¿Cueva del Dragón Arcoiris?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=}}
Es la primera vez que escucho hablar de ella.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=¿En serio?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=Juraba que las diosas del santuario Moriya
también querían llevarse su rebanada del pastel.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=¡¿P-Pe-Pero qué?!
¡Nunca me dijeron nada!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=No puedes entrar, es más peligroso
de lo que puedes entender.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=Por más fuerte que seas, el ambiente es
demasiado hostil para una humana como tú.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=Tengo que hacerlo por el bien de la investigación.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=Así que si tienes buenas cartas, ¡quisiera comprar una!}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=Sí, está bien.
Pero en serio, ten cuidado.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st04d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=¿Qué clase de sitio es este...?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=¿Estarán minando carbón?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Pero qué anticuados…
Ya estamos en la era de la energía nuclear.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=¡Alto ahí humana!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Si sigues avanzando morirás.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Te lo digo por tu propio bien.
¡Márchate ahora mismo!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=¡¿Quién es usted?!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=Yo soy Misumaru Tamatsukuri,
Joven Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Así que sabe quién soy.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Por supuesto que lo sé…
Permíteme advertírtelo una vez más.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Más adelante se encuentra una zona anóxica.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@212|tl=O sea que una humana como tú
no puede respirar allá.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@220|tl=Aun así, ¿piensas seguir?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=¡¿Anóxica?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@236|tl=Tenía un mal presentimiento sobre esta mina,
¿pero también hay gases tóxicos?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@244|tl=En un ambiente anóxico
los humanos mueren asfixiados.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@252|tl=Haya gases tóxicos o no,
el resultado es el mismo.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@260|tl=Pero tienes razón, ahí abajo
está repleto de gases tóxicos.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@268|tl=¿En serio?
¿Acaso será monóxido de carbono?}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=¿No tienes miedo?
¿Has olvidado que te encuentras en peligro de muerte?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=¿A pesar de que te advertí que quedarte
aquí por mucho tiempo te matará?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=Morir por asfixia es una forma bastante horrible de partir.
¡Permíteme sugerirte un método más agradable!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Mmm, nada mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=La verdad, no esperaba
que fueras tan fuerte.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Joven Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=¿Q-qué es esto...?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=No puedo... respirar...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=¿Acaso no te advertí que morirías
asfixiada si te quedabas aquí?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=A estas profundidades, los niveles de oxígeno
son apenas la mitad de los de la superficie.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Te concentraste tanto en luchar que
terminaste olvidándote del peligro.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@98|tl=...Solo respóndame una cosa.
¿Qué están minando aquí exactamente?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@106|tl=¿Oro? ¿Plata? ¿Carbón? ¿Hierro?
¿Bauxita? … ¿Uranio?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Jajaja.
Esta es una mina de gemas dragón.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi,
heredados desde tiempos inmemorables.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Son minerales que preceden a la humanidad,
y están fuera de su comprensión.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...¿Q-qué cosa?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=¡No tengo ni la más mínima idea de lo que dice!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Por cierto, viniste hasta aquí  para
investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tienes que salir de aquí y buscar
en la cima de la montaña.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=¡Allá hay alguien que ha estado lucrando
con magatamas hechas de gemas dragón!}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Te recomiendo ampliamente que
respires aire fresco ahí arriba.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡Hay una humana aquí!
Es tal y como lo esperaba.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Sabía que no podíamos esconder
algo así por mucho tiempo…!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@34|tl=Uff...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Esto no es tan duro como atravesar la mina de antes.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Pero aun así me cuesta respirar
con el poco aire que hay aquí arriba.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Me dará mal de altura.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Vaya, ¿qué sucede aquí?
Parece que tenemos a una invitada muy interesante.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Eres la joven de aquel santuario, ¿no es así?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Ya deberías saber que este no es un
lugar en el que los humanos deban estar.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Usted es una tengu, no… Una Gran Tengu, ¿verdad?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=Así es, soy Iizunamaru.
Jefa de los Cuervos Tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Disculpe mi intrusión en los dominios de los tengu.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Sin embargo, el origen de estas cartas parece
estar en algún lugar de nuestra montaña.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@212|tl=Por lo que no tengo más opción que
entrar en su territorio para investigar.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@220|tl=¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Sí, exactamente.
¿Sabes algo sobre ellas?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Oh, no solo «sé» de ellas...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=¡Fui yo quien las creó!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=¿Qué? ¡¿Fue usted?!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=¡Al fin la encuentro!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|tl=¡Estaba segura de que eventualmente
una humana vendría a husmear aquí!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@374|tl=Supongo que no queda de otra.
Yo misma me encargaré de ella.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@382|tl=Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-}}
{{dt/bgm|th18_11}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@390|tl=¡Jajaja!
No te quieras pasar de lista.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tienes demasiada confianza en tu fuerza,
a pesar de ser una debilucha.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si te lastimas, solo me causarás problemas.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Yo me encargaré de ella.
¡Ahora lárgate!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@34|tl=Jeje, bravo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Me rindo, ya no tiene caso seguir peleando.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Usted es demasiado directa...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=¿Realmente es la creadora de estas cartas?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Sí, así es.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las
gemas dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=De todos modos, ya gané suficiente dinero con ellas, así que
estaba pensando que ya era hora de enfocarme en otras cosas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Oh, bueno. Es un alivio haber encontrado a la culpable.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=¿Puedo pedirle que detenga la circulación
de las cartas antes de que creen más caos?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=La circulación de las cartas no puede
ser detenida, al menos no por mí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=¿Por qué?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Porque todas las que participan en la venta de cartas
lo empezaron a hacer por su cuenta.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si de verdad quieres detener
la circulación de las cartas...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@138|tl=Te sugiero buscar a la mente maestra,
quien se encuentra en lo más alto del cielo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Ella es la que controla
la circulación de las cartas.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@154|tl=Oh, así que aún queda alguien...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@162|tl=Ya veo.
En ese caso, con su permiso...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@170|tl=¿Está segura de eso?
¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=Pues claro que estoy segura.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Si yo no hubiera hecho un buen uso
de su habilidad en primer lugar...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@194|tl=Ella seguiría siendo una diosa debilitada.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder
y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=A estas alturas no ha hecho más
que convertirse en un estorbo.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si esa chica del Santuario Moriya lucha contra ella,
nos beneficiaremos sin importar quién pierda.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@226|tl=Jajaja, ahora lo entiendo.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@234|tl=Cuando traicionas a alguien,
no lo haces con tus propias manos.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@242|tl=Pienso que es una idea maravillosa.}}
{{dt/Footer}}
 
{{thcrap Patch file|st06d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|altentry=4|tl=La Luna se ve muy artificial.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Y es muy raro que la noche esté tan brillante.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Eres la primera vendedora en llegar esta noche.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=¿Quién es usted…?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Soy Chimata Tenkyuu.
La anfitriona de este mercado.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=¿Anfitriona?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Soy una diosa que hace posible el comercio
en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=Es gracias a mi presencia que todos ustedes
pueden comprar y vender bienes.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=Dicho de otro modo, básicamente
estás viva gracias a mí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=¿En serio...?
¿Entonces qué...?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@272|altentry=4|tl=Señora Chimata.
Tengo un reporte para usted.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=......}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=Y eso fue lo que ella dijo...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=¿Qué?
¿Iizunamaru me traicionó?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=¡Jajaja!
¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=¿A qué se refiere con eso?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=Siempre supe que ella se aprovechaba
de mí para poder lucrar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=¡Pero parece que fue muy lenta en darse
cuenta que yo también me aprovechaba de ella!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Vaya…
¡Qué interesante!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Eres la mascota de Iizunamaru, ¿cierto?
Ve con tu dueña y dile esto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=El mercado ya está abierto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=¡Nadie podrá escapar de las manos de esta Diosa!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Emm...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=¿Acaso se olvidaron de mí?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Cielos, disculpa.
La verdad sí me olvidé de ti.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bueno, ¿comenzamos?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=¿Ah? ¿Comenzar qué?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad
que has estado obteniendo, ¿o no?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@454|altentry=4|tl=¿Para venderlas?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@462|altentry=4|tl=Oh, por fin entiendo.
¿Entonces usted es esa clase de diosa?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@470|altentry=4|tl=Canjea las cartas coleccionadas por dinero.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=Bueno, se podría decir que sí.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=Umm, no estoy segura de qué hacer...
¿Qué tanto me ofrece por ellas?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=Señorita Sanae Kochiya.
La señora Chimata es una diosa del mercado y el comercio.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=Sin embargo, este mercado no siempre está abierto.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Abre siempre que se forma un arcoíris,
o cuando se cruza con otros mundos.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Pienso que sería mejor si simplemente le vende
una carta y recibe una ganancia fija por ella.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Eso sería más conveniente para usted.
Es por eso que está aquí, ¿verdad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=¿Eh? ¡No, te equivocas!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=¡Vine aquí para detener la
circulación de estas cartas!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=Usted es la diosa del mercado, ¿verdad?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=Si eso es cierto,
¡saque las cartas de circulación ahora mismo!}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Ups, no debió decir eso.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
<table><tr style="vertical-align:top"><td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Ya no puedo detener su circulación.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=Si te preguntas por qué, es debido
a que el arcoíris ya está rodeando la Luna.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=Intervenir en cualquier transacción
ahora sería una blasfemia contra el mercado.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=Me temo que no me dejas más opción}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=¡Que todo vuelva a la Diosa de la Nada!
¡Mediante el poder de su mano invisible!}}
{{dt/Footer}}
<td>
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=Tú...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=Esa carta que tienes…
¡¿Es mi carta...?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=La verdad es que la compré por error…
Tengo ganas de llorar.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=¿«Ganas de llorar»? ¡¿Perdón?!
Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=Bueno, al menos me has mostrado algo interesante.
¡Qué pena que te vayas a morir aquí!}}
{{dt/Footer}}
</table>
{{dt/Header}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=¡Este es tu fin!
¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 21:09, 15 October 2023

Traducción por Paradise of Boundaries.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Sanae

#0@34¡Vaya, un arcoíris!

Sanae

#0@42Si siguiese lloviendo como hace un momento sería un gran desastre. ¡Pero ahora hasta mi corazón se ha despejado!

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye, tú! La señorita de ahí.

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo cartas muy buenas. ¿Quieres comprar alguna?

Sanae

#0@156Fue rápido encontrarte, así que eres una de esas comerciantes de cartas.

Gatita de la Buena Suerte

Mike

#0@164Conque sabes de qué va la cosa. Así será más fácil. Tengo cartas muy valiosas. ¡Compra rápido que se acaban!

Sanae

#0@172En realidad estoy aquí para arrestar a los comerciantes de cartas.

Mike

#0@180¡¿Qué?!

Sanae

#0@188¡En guardia!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡¿Pero por qué?!

Mike

#1@42¡Si todo el mundo está negociando con las cartas!

Sanae

#1@50¡¿Todo el mundo?!

Mike

#1@58¿Acaso no lo sabías? Espera… ¡Tú eres la sacerdotisa del santuario de la montaña!

Mike

#1@66¡Incluso he visto tu carta de habilidad circulando por allí!

Sanae

#1@74¡¿Mi propia carta de habilidad?! ¿En serio?!

Mike

#1@82No lograrás nada derrotándome, los comerciantes están por todas partes.

Sanae

#1@90Tienes razón, tengo que averiguar quién hace estas cartas.

Mike

#1@98Claro... Entonces, ¿Vas a comprar una?

Mike

#1@106Tal vez te sirvan como pistas.

Sanae

#1@114Para ser una gata, sí que eres buena vendedora.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Sanae

#0@34Los mismos youkai de la montaña me advirtieron de no acercarme a este lugar.

Sanae

#0@42No esperaba encontrarme un acantilado con un ambiente tan misterioso.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Oh, pero si es la pequeña Sanae del santuario Moriya.

Takane

#0@148Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.

Sanae

#0@156Disculpe, ¿quién es usted?

<Boss title>

Takane

#0@164Mi nombre es Takane Yamashiro, soy una yamawaro, les ayudé con la construcción del teleférico.

Takane

#0@172¿Qué te trae por aquí?

Sanae

#0@180Quisiera investigar algunas cosas sobre las cartas de habilidad.

Sanae

#0@188Ah, y por lo que veo, tienes unas cuantas.

Tecnología de Bandidaje

Takane

#0@196Cartas, ¿dices?

Takane

#0@204Sabía que era cuestión de tiempo para que el Santuario Moriya se pusiera a investigar.

Takane

#0@212Pero es un negocio muy rentable para mí, ¡no permitiré que me lo quiten!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Eres muy fuerte...

Takane

#1@42¡Pero derrotarme no servirá de nada! ¡Las cartas seguirán circulando!

Sanae

#1@50No hay forma de detenerlos a menos que los aplaste a todos uno por uno.

Sanae

#1@58Sé que las cartas se están esparciendo por la montaña.

Sanae

#1@66Esto no puede seguir así.

Sanae

#1@74Pero por ahora solo puedo seguir buscando comerciantes para obtener pistas.

Takane

#1@82Ya veo. ¿Qué tal si te vendo un poco de información?

Takane

#1@90Es muy especial...

Sanae

#1@98¡Sí, dámela!

Takane

#1@106Tranquila, no será gratis. Es «información» muy valiosa.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104¿Qué es todo este alboroto…?

???

#2@184¡Lárgate! Arruinarás el aroma de mi tabaco

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.

Sannyo

#0@222No pareces una buscapleitos común y corriente.

Sanae

#0@230¿Quién es usted?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo, pero todos me conocen como Komakusa Dayuu.

Sanae

#0@246Ah sí, la señora Dayuu. Escuché que se dedica al negocio de juegos de azar con los tengu.

Sannyo

#0@254Ahora que te veo bien, ¿no eres tú la sacerdotisa del Santuario Moriya?

Sannyo

#0@262No debes venir aquí, recuerda que tenemos un trato.

Sanae

#0@270Ya sé, pero esto es una emergencia.

Sanae

#0@278Hay cartas extrañas circulando por toda la montaña y están amenazando el bienestar público, o algo así...

Sanae

#0@286El punto es que el centro de circulación está por aquí cerca.

Sanae

#0@294¡Tengo que recolectar todas las cartas y contener la situación!

Sannyo

#0@302¿Bienestar público? ¿Contener la situación?

Dragon Humeante

Sannyo

#0@310¿Quién te crees que eres? ¿La policía de la montaña?

Sannyo

#0@318Permíteme informarte que el comercio de cartas es vital para el futuro de la misma.

Sannyo

#0@326¡Las que perturban el bienestar público de la montaña son ustedes las del Santuario Moriya!

Sannyo

#1@34Eres demasiado fuerte...

Sanae

#1@42Ahora tendrás que cooperar con mi investigación.

Sannyo

#1@50Nada mal. No cabe duda de por qué el Jefe de los Tengu te tiene en tan alta estima.

Sanae

#1@58Por cierto, ¿qué es esa entrada que veo detrás tuyo?

Sannyo

#1@66Oh, ¿nunca has escuchado hablar de la Cueva del Dragón Arcoíris?

Sannyo

#1@74Es una cueva cuyo interior alberga una mina llena de sueños, una mina que forjará el futuro de la montaña.

Sanae

#1@82¿Cueva del Dragón Arcoiris? Es la primera vez que escucho hablar de ella.

Sannyo

#1@90¿En serio?

Sannyo

#1@98Juraba que las diosas del santuario Moriya también querían llevarse su rebanada del pastel.

Sanae

#1@106¡¿P-Pe-Pero qué?! ¡Nunca me dijeron nada!

Sannyo

#1@114No puedes entrar, es más peligroso de lo que puedes entender.

Sannyo

#1@122Por más fuerte que seas, el ambiente es demasiado hostil para una humana como tú.

Sanae

#1@130Tengo que hacerlo por el bien de la investigación.

Sanae

#1@138Así que si tienes buenas cartas, ¡quisiera comprar una!

Sannyo

#1@146Sí, está bien. Pero en serio, ten cuidado.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Sanae

#0@34¿Qué clase de sitio es este...?

Sanae

#0@42¿Estarán minando carbón?

Sanae

#0@50Pero qué anticuados… Ya estamos en la era de la energía nuclear.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡Alto ahí humana!

Misumaru

#0@156Si sigues avanzando morirás.

Misumaru

#0@164Te lo digo por tu propio bien. ¡Márchate ahora mismo!

Sanae

#0@172¡¿Quién es usted?!

<Boss title>

Misumaru

#0@180Yo soy Misumaru Tamatsukuri, Joven Sanae Kochiya.

Sanae

#0@188Así que sabe quién soy.

Misumaru

#0@196Por supuesto que lo sé… Permíteme advertírtelo una vez más.

Misumaru

#0@204Más adelante se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@212O sea que una humana como tú no puede respirar allá.

Misumaru

#0@220Aun así, ¿piensas seguir?

Sanae

#0@228¡¿Anóxica?!

Sanae

#0@236Tenía un mal presentimiento sobre esta mina, ¿pero también hay gases tóxicos?

Misumaru

#0@244En un ambiente anóxico los humanos mueren asfixiados.

Misumaru

#0@252Haya gases tóxicos o no, el resultado es el mismo.

Misumaru

#0@260Pero tienes razón, ahí abajo está repleto de gases tóxicos.

Sanae

#0@268¿En serio? ¿Acaso será monóxido de carbono?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@276¿No tienes miedo? ¿Has olvidado que te encuentras en peligro de muerte?

Misumaru

#0@284¿A pesar de que te advertí que quedarte aquí por mucho tiempo te matará?

Misumaru

#0@292Morir por asfixia es una forma bastante horrible de partir. ¡Permíteme sugerirte un método más agradable!

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Mmm, nada mal.

Misumaru

#1@42La verdad, no esperaba que fueras tan fuerte.

Misumaru

#1@50Joven Sanae Kochiya.

Sanae

#1@58¿Q-qué es esto...?

Sanae

#1@66No puedo... respirar...

Misumaru

#1@74¿Acaso no te advertí que morirías asfixiada si te quedabas aquí?

Misumaru

#1@82A estas profundidades, los niveles de oxígeno son apenas la mitad de los de la superficie.

Misumaru

#1@90Te concentraste tanto en luchar que terminaste olvidándote del peligro.

Sanae

#1@98...Solo respóndame una cosa. ¿Qué están minando aquí exactamente?

Sanae

#1@106¿Oro? ¿Plata? ¿Carbón? ¿Hierro? ¿Bauxita? … ¿Uranio?

Misumaru

#1@114Jajaja. Esta es una mina de gemas dragón.

Misumaru

#1@122Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi, heredados desde tiempos inmemorables.

Misumaru

#1@130Son minerales que preceden a la humanidad, y están fuera de su comprensión.

Sanae

#1@138...¿Q-qué cosa?

Sanae

#1@146¡No tengo ni la más mínima idea de lo que dice!

Misumaru

#1@154Por cierto, viniste hasta aquí para investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?

Misumaru

#1@162En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.

Misumaru

#1@170Tienes que salir de aquí y buscar en la cima de la montaña.

Misumaru

#1@178¡Allá hay alguien que ha estado lucrando con magatamas hechas de gemas dragón!

Misumaru

#1@186Te recomiendo ampliamente que respires aire fresco ahí arriba.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Hay una humana aquí! Es tal y como lo esperaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos esconder algo así por mucho tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34Uff...

Sanae

#0@42Esto no es tan duro como atravesar la mina de antes.

Sanae

#0@50Pero aun así me cuesta respirar con el poco aire que hay aquí arriba.

Sanae

#0@58Me dará mal de altura.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Vaya, ¿qué sucede aquí? Parece que tenemos a una invitada muy interesante.

Megumu

#0@164Eres la joven de aquel santuario, ¿no es así?

<Boss title>

Megumu

#0@172Ya deberías saber que este no es un lugar en el que los humanos deban estar.

Sanae

#0@180Usted es una tengu, no… Una Gran Tengu, ¿verdad?

Megumu

#0@188Así es, soy Iizunamaru. Jefa de los Cuervos Tengu.

Sanae

#0@196Disculpe mi intrusión en los dominios de los tengu.

Sanae

#0@204Sin embargo, el origen de estas cartas parece estar en algún lugar de nuestra montaña.

Sanae

#0@212Por lo que no tengo más opción que entrar en su territorio para investigar.

Megumu

#0@220¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?

Sanae

#0@228Sí, exactamente. ¿Sabes algo sobre ellas?

Megumu

#0@236Oh, no solo «sé» de ellas...

Megumu

#0@244¡Fui yo quien las creó!

Sanae

#0@252¿Qué? ¡¿Fue usted?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Al fin la encuentro!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.

Tsukasa

#0@366¡Estaba segura de que eventualmente una humana vendría a husmear aquí!

Tsukasa

#0@374Supongo que no queda de otra. Yo misma me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-

Estrellas Caen en la Montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Jajaja! No te quieras pasar de lista.

Megumu

#0@398Tienes demasiada confianza en tu fuerza, a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si te lastimas, solo me causarás problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella. ¡Ahora lárgate!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jeje, bravo.

Megumu

#1@42Me rindo, ya no tiene caso seguir peleando.

Sanae

#1@50Usted es demasiado directa...

Sanae

#1@58¿Realmente es la creadora de estas cartas?

Megumu

#1@66Sí, así es.

Megumu

#1@74Pensé que podría sacar buenas ganancias usando las gemas dragón, extraídas de la Cueva del Dragón Arcoíris.

Megumu

#1@82De todos modos, ya gané suficiente dinero con ellas, así que estaba pensando que ya era hora de enfocarme en otras cosas.

Sanae

#1@90Oh, bueno. Es un alivio haber encontrado a la culpable.

Sanae

#1@98¿Puedo pedirle que detenga la circulación de las cartas antes de que creen más caos?

Megumu

#1@106La circulación de las cartas no puede ser detenida, al menos no por mí.

Sanae

#1@114¿Por qué?

Megumu

#1@122Porque todas las que participan en la venta de cartas lo empezaron a hacer por su cuenta.

Megumu

#1@130Si de verdad quieres detener la circulación de las cartas...

Megumu

#1@138Te sugiero buscar a la mente maestra, quien se encuentra en lo más alto del cielo.

Megumu

#1@146Ella es la que controla la circulación de las cartas.

Sanae

#1@154Oh, así que aún queda alguien...

Sanae

#1@162Ya veo. En ese caso, con su permiso...

Tsukasa

#1@170¿Está segura de eso? ¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?

Megumu

#1@178Pues claro que estoy segura.

Megumu

#1@186Si yo no hubiera hecho un buen uso de su habilidad en primer lugar...

Megumu

#1@194Ella seguiría siendo una diosa debilitada.

Megumu

#1@202¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!

Megumu

#1@210A estas alturas no ha hecho más que convertirse en un estorbo.

Megumu

#1@218Si esa chica del Santuario Moriya lucha contra ella, nos beneficiaremos sin importar quién pierda.

Tsukasa

#1@226Jajaja, ahora lo entiendo.

Tsukasa

#1@234Cuando traicionas a alguien, no lo haces con tus propias manos.

Tsukasa

#1@242Pienso que es una idea maravillosa.


Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34*La Luna se ve muy artificial.

Sanae

#0@42*Y es muy raro que la noche esté tan brillante.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@148*Eres la primera vendedora en llegar esta noche.

Sanae

#0@156*¿Quién es usted…?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Soy Chimata Tenkyuu. La anfitriona de este mercado.

Sanae

#0@172*¿Anfitriona?

Chimata

#0@180*Soy una diosa que hace posible el comercio en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@188*Es gracias a mi presencia que todos ustedes pueden comprar y vender bienes.

Chimata

#0@196*Dicho de otro modo, básicamente estás viva gracias a mí.

Sanae

#0@204*¿En serio...? ¿Entonces qué...?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@272*Señora Chimata. Tengo un reporte para usted.

Tsukasa

#0@310*......

Tsukasa

#0@318*Y eso fue lo que ella dijo...

Chimata

#0@326*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@334*¡Jajaja! ¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?

Tsukasa

#0@342*¿A qué se refiere con eso?

Chimata

#0@350*Siempre supe que ella se aprovechaba de mí para poder lucrar.

Chimata

#0@358*¡Pero parece que fue muy lenta en darse cuenta que yo también me aprovechaba de ella!

Tsukasa

#0@366*Vaya… ¡Qué interesante!

Chimata

#0@374*Eres la mascota de Iizunamaru, ¿cierto? Ve con tu dueña y dile esto.

Chimata

#0@382*El mercado ya está abierto.

Chimata

#0@390*¡Nadie podrá escapar de las manos de esta Diosa!

Sanae

#0@398*Emm...

Sanae

#0@406*¿Acaso se olvidaron de mí?

Chimata

#0@414*Cielos, disculpa. La verdad sí me olvidé de ti.

Chimata

#0@422*Bueno, ¿comenzamos?

Sanae

#0@430*¿Ah? ¿Comenzar qué?

Chimata

#0@438*¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.

Chimata

#0@446*Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad que has estado obteniendo, ¿o no?

Sanae

#0@454*¿Para venderlas?

Sanae

#0@462*Oh, por fin entiendo. ¿Entonces usted es esa clase de diosa?

Sanae

#0@470*Canjea las cartas coleccionadas por dinero.

Chimata

#0@478*Bueno, se podría decir que sí.

Sanae

#0@486*Umm, no estoy segura de qué hacer... ¿Qué tanto me ofrece por ellas?

Tsukasa

#0@494*Señorita Sanae Kochiya. La señora Chimata es una diosa del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@502*Sin embargo, este mercado no siempre está abierto.

Tsukasa

#0@510*Abre siempre que se forma un arcoíris, o cuando se cruza con otros mundos.

Tsukasa

#0@518*Pienso que sería mejor si simplemente le vende una carta y recibe una ganancia fija por ella.

Tsukasa

#0@526*Eso sería más conveniente para usted. Es por eso que está aquí, ¿verdad?

Sanae

#0@534*¿Eh? ¡No, te equivocas!

Sanae

#0@542*¡Vine aquí para detener la circulación de estas cartas!

Sanae

#0@550*Usted es la diosa del mercado, ¿verdad?

Sanae

#0@558*Si eso es cierto, ¡saque las cartas de circulación ahora mismo!

Tsukasa

#0@566*Ups, no debió decir eso.

Tsukasa

#0@574*Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.

¿Qué habrá sido de aquel rebosante mercado? ~ Mercaderes Inmemorables
If Sanae doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@620Ya no puedo detener su circulación.

Chimata

#0@628Si te preguntas por qué, es debido a que el arcoíris ya está rodeando la Luna.

Chimata

#0@636Intervenir en cualquier transacción ahora sería una blasfemia contra el mercado.

Chimata

#0@644Me temo que no me dejas más opción

Chimata

#0@652¡Que todo vuelva a la Diosa de la Nada! ¡Mediante el poder de su mano invisible!

If Sanae holds the Blank Card

Chimata

#4@620Tú...

Chimata

#4@628Esa carta que tienes… ¡¿Es mi carta...?!

Sanae

#4@636La verdad es que la compré por error… Tengo ganas de llorar.

Chimata

#4@644¿«Ganas de llorar»? ¡¿Perdón?! Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.

Chimata

#4@652Bueno, al menos me has mostrado algo interesante. ¡Qué pena que te vayas a morir aquí!

Chimata

#3@34Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.

Chimata

#3@42¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!

Chimata

#3@50¡Este es tu fin! ¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-pob]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-pob]]