Th18/Sanae's Scenario/fr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Oh, je vois. Vous êtes ce genre de dieu ?")
(Updating to match new version of source page)
 
(282 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


==Niveau 1==
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
{{thcrap Patch file|st01d.msg}}
==Niveau 1==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Wouah ! Un arc-en-ciel !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Wouah ! Un arc-en-ciel !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Et moi qui pensait que cette soudaine pluie était la pire.  
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Et moi qui pensais que cette soudaine pluie était la pire.  
Je suis rafraîchie du plus profond de mon cœur.}}
Je suis rafraîchie du plus profond de mon cœur.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Mike Goutokuji}}
Line 12: Line 12:
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de jolies cartes !
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@148|tl=J'ai de jolies cartes !
Tu veux acheter quelque chose pour la route?}}
Tu veux acheter quelque chose pour la route ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=...Et je viens immédiatement d'en trouver une.
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=...Et je viens immédiatement d'en trouver une.
Tu vends des cartes alors ?}}
Alors tu vends des cartes ?}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt/bgm|th18_03}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Si tu le sais déjà alors ça ira vite.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@164|tl=Si tu le sais déjà alors ça sera rapide.
J'ai quelques cartes rares en ce moment.}}
J'ai actuellement des cartes assez rares.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Je suis venue ici pour appréhender
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Je suis venue ici pour appréhender
quiconque vend des cartes.}}
quiconque vend des cartes.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Hein !?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#0@180|tl=Hein ?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Prépare toi !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Prépare toi !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Mike Goutokuji}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@34|tl=Pourquoi !?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@34|tl=Pourquoi ?!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Mais tout le monde  
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@42|tl=Mais tout le monde  
utilise ces cartes !}}
utilise ces cartes !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Tout le monde !?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Tout le monde ?!}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@58|tl=Tu ne le sais pas ? Quand on y pense,
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@58|tl=Tu ne le sais pas ? Quand on y pense,
tu es la prêtresse du sanctuaire de la montagne.}}
tu es la prêtresse du sanctuaire de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=J'ai vu que ta carte d’habilité est
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@66|tl=J'ai vu que ta carte de capacité était
sur le marché également.}}
également sur le marché.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Ma carte d'habilité !?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Ma carte de capacité ?!
Hein ? P-pas possible...}}
Hein ? P-pas possible...}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=Même si tu me bats, rien ne changera.
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@82|tl=Même si tu me bats, rien ne changera.
Il y a des échangeurs partout.}}
Il y a des échangeurs partout.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Tu as raison sur ce point. Je dois trouver
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Tu as raison sur ce point.
qui fabrique ces cartes.}}
Je dois trouver qui fabrique ces cartes.}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@98|tl=Avec ça mis de côté,
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@98|tl=Avec ça mis de côté,
tu veux acheter des cartes ?}}
tu veux acheter des cartes ?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@106|tl=Peut-être trouvera tu un indice ?}}
{{dt|side=1|char=Mike|code=#1@106|tl=Peut-être que tu trouveras un indice.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=T'es vraiment une chatte avisée en affaire.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=T'es vraiment une chatte avisée en affaire.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Niveau 2==
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
{{thcrap Patch file|st02d.msg}}
==Niveau 2==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=La montagne youkai m'a dit
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=La montagne youkai m'a dit
de ne pas venir ici...}}
de ne pas venir dans les environs...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Mais je n'ai jamais su qu'il y avait
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Mais je ne savais même pas qu'une
une falaise si mystique ici !}}
falaise aussi mystique se trouvait ici !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Takane Yamashiro}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Ho, j'avais raison. Si ce n'est
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|tl=Oh, j'avais raison.
pas Sanae, des Moriyas.}}
Si ce n'est pas Sanae, des Moriyas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Je pensais que je voyais des choses là-bas.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@148|tl=Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=Je suis désolée, mais qui peux-tu bien être ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|tl=Je suis désolée, mais qui peux-tu bien être ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 58: Line 58:
J'ai aidé à construire le téléphérique.}}
J'ai aidé à construire le téléphérique.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=Alors, qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@172|tl=Alors, qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=J'aimerais regarder cette affaire
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Je voudrais me pencher sur cette affaire,
avec les cartes d'habilité.}}
avec les cartes de capacité.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Attend, on dirait que tu
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Attends, on dirait que tu
possèdes des cartes toi aussi.}}
possèdes des cartes toi aussi.}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt/bgm|th18_05}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=Des cartes, hein... ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#0@196|tl=Des cartes, hein... ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=Je me doutais que ce n'était qu'une question de temps
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@204|tl=Je me doutais bien que ce n'était qu'une question de temps
avant que le sanctuaire Moriya agisse, mais...}}
avant que le sanctuaire Moriya agisse, mais...}}
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=Ces choses font encore du profit,
{{dt|side=1|char=Takane|shout=y|code=#0@212|tl=Ces choses font encore du profit,
Line 72: Line 72:
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=Même si tu m'as battue, ça n'empêchera
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@42|tl=Même si tu m'as battue, ça n'empêchera
pas les cartes de circuler !}}
pas les cartes de circuler !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Mais je n'ai pas d'autre solution que
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Mais je n'ai pas d'autre choix que
d'aller après les gens un par un...}}
d'attaquer les gens un par un...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Cependant, je sais que la propagation des cartes
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Cependant, je sais que la propagation des cartes
est centrée autour de la montagne.}}
est centrée autour de la montagne.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=Il n'y a pas moyen que je  
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@66|tl=Il n'y a aucune chance que
laisse passer cela.}}
je laisse passer cela.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Tout ce que je peux faire pour le moment c'est
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@74|tl=Tout ce que je peux faire pour le moment, c'est
trouver les marchands et récupérer des informations.}}
trouver les marchands et récupérer des informations.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Je vois.
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@82|tl=Je vois.
Alors que dirais-tu que je te vende quelques infos ?}}
Alors que dirais-tu que je te vende quelques infos ?}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Quelques infos que je gardais dans ma manche.}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@90|tl=Quelques infos que je gardais dans ma manche.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=Ouais ! S'il te plait, s'il te plaît !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=Ouais ! S'il te plaît, s'il te plaît !}}
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=Houla doucement, ça ne sera pas gratuit, tu sais ?
{{dt|side=1|char=Takane|code=#1@106|tl=Oulah doucement, ça ne sera pas gratuit, tu sais ?
Ce sont des infos de valeur.}}
Ce sont des infos de valeur.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Niveau 3==
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
{{thcrap Patch file|st03d.msg}}
==Niveau 3==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Tellement bruyante...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Quel raffut !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=Tu m'ennuies !
{{dt|side=1|char=???|code=#2@184|tl=Tu me déranges !
Ça gâche le goût du tabac.}}
Ça gâche le goût du tabac.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sannyo Komakusa}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Dire que tu es allée si loin.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@214|tl=Et dire que tu es allée aussi loin.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Il faut croire que tu ne
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@222|tl=Tu ne sembles pas faire partie d'une
fais pas qu'une rébellion.}}
quelconque rébellion.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=Tu es...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@230|tl=Tu es...}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 111: Line 111:
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=C'est exact, mais il s'agit d'une urgence.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@270|tl=C'est exact, mais il s'agit d'une urgence.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=D'étranges cartes circulent autour de la montagne,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@278|tl=D'étranges cartes circulent autour de la montagne,
et elles... euh... dérangent la morale publique.}}
et elles... euh... dérangent la morale publique ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=Quoiqu'il en soit, le centre de cette circulation
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@286|tl=Quoiqu'il en soit, le centre de cette circulation
m'a tout l'air d'être par ici.}}
m'a tout l'air d'être par ici.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=Je dois récupérer toutes ces cartes et
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@294|tl=Je dois récupérer toutes ces cartes et
mettre un terme à cette situation.}}
mettre un terme à cette situation !}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=Dérangent la morale publique ?
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@302|tl=Dérangent la morale publique ?
Mettre un terme à cette situation ?}}
Mettre un terme à cette situation ?}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt/bgm|th18_07}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=Mmmh. Est-ce que tu joue l'officière de
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@310|tl=Mmmh. Est-ce que tu joues l'officière de
police de la montagne maintenant ?}}
police de la montagne maintenant ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=La distribution de ces cartes est essentielle
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#0@318|tl=La distribution de ces cartes est essentielle
pour l'avenir de la montagne.}}
pour l'avenir de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl=Vous autres du sanctuaire Moriya sont ceux
{{dt|side=1|char=Sannyo|shout=y|code=#0@326|tl=Vous autres du sanctuaire Moriya, êtes ceux
qui dérangent la morale publique de la montagne !}}
qui dérangent la morale publique de la montagne !}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Rah, tu es trop forte.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@34|tl=Guh, tu es trop forte.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=Maintenant coopère avec l'investigation.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@42|tl=Maintenant coopère avec l'enquête.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=Impressionnant.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@50|tl=Impressionnant.
Pas étonnant que la cheffe tengu te reconnaisses.}}
Pas étonnant que la cheffe tengu te reconnaisse.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Tant qu'on y pense, il y a quelque chose derrière toi.
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Pendant que j'y pense, il y a quelque chose derrière toi.
À quoi sert cette entrée ?}}
À quoi sert cette entrée ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Tu ne connais pas la tanière du dragon arc-en-ciel ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@66|tl=Tu ne connais pas la tanière du dragon arc-en-ciel ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=C'est une mine de rêve où ils réalisent
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@74|tl=C'est une mine de rêve, est créé le futur de la montagne.}}
l'avenir de la montagne.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=Hein ? La tanière du dragon arc-en-ciel ?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@82|tl=Hein ? La tanière du dragon arc-en-ciel ?
Première fois que j'en entend parler.}}
C'est la première fois que j'en entends parler.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=Oh Vraiment ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@90|tl=Oh vraiment ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=J'ai entendu que les dieux du sanctuaire Moriya
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@98|tl=J'ai entendu dire que les dieux du sanctuaire Moriya
sont pourtant impliqués également...}}
étaient pourtant impliqués là-dedans aussi...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=Qu-Qu-Qu'est ce que tu veux dire ?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@106|tl=Qu-Qu-Qu'est-ce que tu veux dire ?
Personne ne m'a parlé de ça.}}
Personne ne m'a parlé de ça.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=Hé attend, tu ne peux pas aller là-dedans.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@114|tl=Hé attends, tu ne peux pas rentrer là-dedans.
C'est extrêmement dangereux.}}
C'est extrêmement dangereux.}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=Peu importe à quel point tu te dis être forte,
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@122|tl=Peu importe à quel point tu te dis être forte,
c'est un environnement très rude pour les humains.}}
c'est un environnement très rude pour les humains.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=Non, je dois y aller, pour l'investigation.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@130|tl=Non, je dois y aller, pour l'enquête.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=Donc si tu as quelques bonnes cartes,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=Donc si tu as quelques bonnes cartes,
puis-je les avoir s'il te plait ?}}
puis-je les avoir s'il te plaît ?}}
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=Hein, ça me va.
{{dt|side=1|char=Sannyo|code=#1@146|tl=Hein, ça me va.
Sois très prudente là-bas.}}
Sois très prudente là-bas.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
== Niveau 4 ==
{{thcrap Patch file|st04d.msg}}
{{thcrap Patch file|st04d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Quel est cet endroit... ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|tl=Quel est cet endroit... ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Je me demande s'ils ne sont pas en train de déterrer quelque chose comme du charbon ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Peut-être qu'ils sont en train d'extraire du charbon ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Ils sont vraiment à la traîne ici...
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=Ils sont vraiment en retard sur leurs temps.
Même si nous sommes déjà à l'ère de la fusion nucléaire.}}
Nous sommes pourtant déjà à l'ère du nucléaire.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=Vous êtes , humaine !
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=L'humaine -bas !
Arrêtez-vous immédiatement !}}
Arrête-toi !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Vous allez mourir si vous continuez.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Si tu vas plus loin, tu vas mourir.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Je vous le dis pour votre propre bien.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Je le dis pour ton bien.
Faites demi-tour et partez, tout de suite !}}
Maintenant, fais demi-tour !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Qui êtes-vous ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Qui est là ?!}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=Mon nom est Tamatsukuri,
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@180|tl=Je suis Tamatsukuri,
jeune Sanae Kochiya.}}
jeune Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Donc, vous semblez déjà savoir qui je suis.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@188|tl=Tu me connais, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Oui, bien sûr que je le sais...
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@196|tl=Oui, bien sûr...
Alors laissez-moi répéter mon avertissement une fois de plus.}}
Je te préviens donc de nouveau.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Au-delà de cet endroit se trouve une zone anoxique.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@204|tl=Plus loin, il y a une zone anoxique.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@212|tl=Cela signifie qu'une humaine comme vous cessera
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@212|tl=Cela veut dire qu'une humaine comme toi
d'être capable de respirer en bas.}}
ne pourra plus respirer.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@220|tl=Allez-vous continuer, sachant cela ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@220|tl=Tu vas quand même continuer ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Anoxique !?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Anoxique ?!}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@236|tl=J'avais un mauvais pressentiment sur cette mine
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@236|tl=J'ai toujours eu un mauvais pressentiment
depuis le début, mais y a-t-il aussi des gaz toxiques ?}}
à propos de ces mines, mais il y a aussi des gaz toxiques ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@244|tl=Les humains suffoqueront rapidement dans tout environnement anoxique.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@244|tl=Les humains suffoqueront rapidement
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@252|tl=Qu'il y ait des gaz toxiques ou non
dans un environnement sans oxygène.}}
ne changera pas le résultat final...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@252|tl=Donc c'est la même chose,
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@260|tl=Mais oui, cette mine est en effet remplie de gaz toxiques.}}
qu'il y ait du gaz toxique ou non.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@260|tl=Mais oui, cette mine est remplie de gaz toxique.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@268|tl=Vraiment ?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@268|tl=Vraiment ?
C'est du monoxyde de carbone ou quelque chose comme ça, je me demande ?}}
C'est du monoxyde de carbone ou
quelque chose comme ça, non ?}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=Vous n'avez pas peur ?
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=Tu n'as pas peur ?
Avez-vous oublié que vous pourriez mourir ?}}
As-tu oublié que tu pouvais en mourir ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=Même si je vous ai prévenu que
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=Rester trop longtemps ici te sera fatal.}}
s'attarder ici causerait votre perte ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=L'asphyxie est une méthode bien douloureuse pour mettre fin à sa vie.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=La mort par asphyxie est une façon très désagréable de partir.
Laisse-moi te recommander une manière plus amusante !}}
Puis-je vous recommander une méthode plus agréable ?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Hm, pas mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Hm, pas mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=Je ne m'attendais certainement pas à ce que vous êtes
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@42|tl=Je ne m'attendais pas à ce que tu sois aussi forte.}}
aussi forte que ça.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Jeune Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@50|tl=Jeune Sanae Kochiya.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=...Qu'est-ce que c'est... ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=...Q-Qu'est ce que...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=Je ne peux pas... respirer...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=Je ne peux pas... respirer...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Je vous l'ai dit, n'est-ce pas ?
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Je te l'ai dit, si tu restes ici, tu vas suffoquer.}}
Que vous suffoqueriez si vous restiez ici ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=Le niveau d'oxygène n'est déjà  
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=Les niveaux d'oxygène ici sont déjà
qu'à la moitié de celui de la surface.}}
à peine la moitié de celui de la surface.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Ta façon d'agir sans réfléchir
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Il semble que votre démonstration effrontée d'habileté
t'as fait perdre le sens du danger ?}}
vous ait fait oublier votre sens du danger.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@98|tl=...Je veux juste savoir une chose.
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@98|tl=...Laissez-moi juste savoir une chose.
Qu'est-ce que vous cherchez ici ?}}
Qu'est-ce que vous exploitez exactement ici ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@106|tl=De l'or ? De l'argent ? Du charbon ? Du fer ?
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@106|tl=De l'or ? De l'argent ? Du charbon ? Du fer ?
De la bauxite ? Ou même de l'uranium ?}}
De la bauxite ? Ou même de l'uranium ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=*gloups*.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@114|tl=Hé Hé Hé.
Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.}}
Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Les gemmes de dragon sont des objets d'Izanagi.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@122|tl=Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi  
qui ont été transmis depuis les temps anciens.}}
qui se transmettent depuis les temps anciens.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@130|tl=Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...C-Comment ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...C-Comment ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=Je n'ai aucune idée de ce dont
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=Je n’ai aucune idée de ce dont tu parles !}}
tu parles !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venue pour enquêter sur
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, vous êtes venu pour enquêter sur
sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?}}
sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cet endroit.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Alors cette grotte n'est pas l'endroit où vous devriez vous rendre.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Tu devrais retourner dehors,
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@170|tl=Vous devriez retourner dehors
et chercher au sommet de la montagne.}}
et chercher le sommet de la montagne.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des
profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Je vous recommande vraiment de prendre de grandes respirations là-haut.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Niveau 5==
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est !
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Une humaine est arrivée !
Vous voyez, c'est exactement comme je le pensais.}}
Comme je le pensais.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Cela ne peut pas continuer plus longtemps....... !}}
comme ça pendant longtemps... !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@34|tl=Huff... huff...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#0@34|tl=Huff... huff...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine d'avant,}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine juste avant,}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=mais c'est toujours difficile avec l'air raréfié ici.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=mais c'est toujours difficile de respirer ici.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Je vais avoir le mal d'altitude.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Je vais avoir le mal de l'altitude.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Pourquoi, qu'est-ce que c'est ?
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Eh bien, eh bien,  
Il semble que nous ayons un invité intéressant.}}
Voilà une invitée intéressante.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Comme vous le savez déjà, ce n'est pas un endroit où les humains
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@172|tl=Comme vous le savez déjà, ce n'est pas un endroit où les humains
devraient mettre les pieds si facilement.}}
devraient mettre les pieds aussi facilement.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Vous êtes un tengu... non, un grand tengu, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@180|tl=Vous êtes une tengu... non, une grande tengu, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=En effet, je suis Iizunamaru,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=En effet, je suis Iizunamaru.
général des tengu corbeaux.}}
Générale des tengu corbeaux.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Je suis désolé de m'être introduit dans le domaine
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Je suis désolée de m'être introduite sur le domaine
des tengu sans permission.}}
des tengu sans permission.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Cependant, comme l'origine de ces cartes
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Mais apparemment, la source des cartes se trouve dans nos montagnes.}}
semble être quelque part sur notre montagne,}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@212|tl=Je n'ai pas d'autre choix que d'entrer dans le territoire des tengu
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@212|tl=Je n'ai pas d'autre choix que d'entrer dans le territoire des tengu
afin d'enquêter sur elles.}}
afin d'enquêter sur elles.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@220|tl=Vous parlez des cartes d'habilité ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@220|tl=Vous parlez des cartes de capacité ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Oui, exactement !
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@228|tl=Oui, exactement !
Est-ce que vous savez quelque chose ?}}
Savez-vous quelque chose ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=Je n'ai pas simplement "appris" leur existence par hasard.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=J'en sais plus que quelque chose,}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Je les ai créés, en fait !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=je les ai créées, en fait !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=Hein ? Qu'est-ce que vous avez dit ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi ?!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Vous êtes là.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@320|tl=Ah, vous êtes là !}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@358|tl=Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.}}
Line 273: Line 268:
Ne t'avance pas trop.}}
Ne t'avance pas trop.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force,
malgré le fait que tu sois une mauviette.}}
malgré le fait que tu sois faible.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si tu étais blessé, je serais
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Si tu étais blessée, je serais
la seule à en souffrir.}}
la seule à en souffrir.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
Line 282: Line 277:
Splendide.}}
Splendide.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Je me rends.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@42|tl=Je me rends.
En tant que tel, tout autre conflit est futile.}}
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Vous êtes très direct...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Vous êtes vraiment directe...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=C'est vraiment vous qui avez
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=C'est vraiment vous qui avez
faite les cartes d'habilité ?}}
fabriqué les cartes de capacité ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Oui, c'est exact.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Oui, c'est exact.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis dis que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
déterrées de la grotte du dragon arc-en-ciel, vous savez ?}}
déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, vous savez ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Je me suis fait assez d'argent avec eux maintenant,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Je me suis fait assez d'argent avec elles,
alors j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique de toute façon.}}
alors maintenant j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Eh bien, maintenant ! J'ai trouvé le coupable,  
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@90|tl=Oh mon Dieu, maintenant que j'ai trouvé la coupable,  
donc ça devrait être un soulagement pour le moment.}}
tout va pour le mieux.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=Puis-je vous demander de cesser de faire circuler ces cartes
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@98|tl=Puis-je vous demander de cesser de faire circuler ces cartes
avant qu'une autre confusion n'éclate ?}}
avant qu'une autre confusion n'éclate ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Mais juste pour que tu saches, je ne peux pas empêcher
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@106|tl=Cependant, je ne peux pas empêcher
les cartes de circuler par moi-même.}}
les cartes de circuler par moi-même.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=Pourquoi ça ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@114|tl=Pourquoi ça ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@122|tl=Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes
ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.}}
ont justement commencé à le faire de par leur propre volonté.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si vous voulez sérieusement
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@130|tl=Si vous voulez sérieusement
arrêter la circulation des cartes...}}
arrêter la circulation des cartes...}}
Line 306: Line 301:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Elle est entièrement responsable de
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@146|tl=Elle est entièrement responsable de
la circulation des cartes.}}
la circulation des cartes.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@154|tl=C'est bien ça ? Il y a
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@154|tl=Vraiment ?
encore quelqu'un...}}
Alors il y a encore quelqu'un...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@162|tl=Je vois. Dans ce cas,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@162|tl=J'ai compris. Dans ce cas,
veuillez m'excuser...}}
veuillez m'excuser...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@170|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@170|tl=...Vous êtes d'accord avec ça ?
La laisser partir, et atteindre ce dieu ?}}
La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=C'est bon.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@178|tl=C'est bon.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Si je n'avais pas fait un usage efficace de
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@186|tl=Si je n'avais pas fait un usage efficace de
Line 320: Line 315:
et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !}}
et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si la fille du Sanctuaire Moriya se bat contre elle,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si la fille du sanctuaire Moriya se bat contre elle,
nous serons gagnants, peu importe laquelle des deux perdra.}}
nous serons gagnantes, peu importe le résultat.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@226|tl=....Hahaha.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@226|tl=...Hahaha.
Je vois.}}
Je vois.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@234|tl=Quand on trahit quelqu'un,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@234|tl=Quand on trahit quelqu'un,
Line 328: Line 323:
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@242|tl=Une idée merveilleuse, à mon avis.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#1@242|tl=Une idée merveilleuse, à mon avis.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Niveau 6==
{{thcrap Patch file|st06d.msg}}
{{thcrap Patch file|st06d.msg}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 338: Line 333:
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel  
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.}}
Lunaire.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Vous êtes la première à arriver ce soir.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Vous êtes la première marketeuse à arriver ce soir.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=...Qui êtes-vous ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=... Qui êtes-vous ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
Je suis la présentatrice principale du marché.}}
Je suis la présentatrice du marché.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Je suis une déesse qui rend le commerce possible lors d'occasions spéciales.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Je suis une Déesse qui rend le commerce possible  
occasions, comme quand un arc-en-ciel apparaît.}}
à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez être
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous
tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.}}
être capables de faire des transactions.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=En d'autres termes, vous êtes essentiellement
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=Vous aussi, êtes en vie grâce à moi.}}
en vie en ce moment grâce à moi.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=Je vois... ?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=Je vois... ?
Alors, qu'est-ce que tout ça...}}
Alors, qu'est-ce que tout ça...}}
Line 358: Line 351:
J'ai un rapport pour vous.}}
J'ai un rapport pour vous.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=.... donc elle a dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=...donc elle a dit.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=Quoi ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=Quoi ?
Iizunamaru m'a trahi ?}}
Iizunamaru m'a trahie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?}}
Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
de moi pour faire du profit.}}
de moi pour faire des bénéfices.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser
que je profitais d'elle en retour !}}
que je profitais d'elle en retour !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Oh oh.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Oh oh.
C'est très intéressant.}}
Voila qui est intéressant.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
Trotte derrière elle et dis-lui.}}
Rentre à la maison et dis-lui.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Euuuh...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Euuuh...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=Vous m'avez oublié ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=Vous m'avez oubliée ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Oh, je suis désolée.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Oh, je suis sincèrement désolée.
J'ai oubliée.}}
J'ai oublié.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bon, alors, on commence ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bien, dans ce cas, commençons ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=Qu'est-ce que vous voulez dire, "quoi"... ? Notre transaction, bien sûr.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=Que vous voulez dire par « quoi » ... ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez
Notre transaction, bien sûr.}}
passé tout ce temps à les collecter, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@454|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@454|altentry=4|tl=Les vendre ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@462|altentry=4|tl=Oh, je vois.
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@462|altentry=4|tl=Oh, je vois.
Vous êtes ce genre de dieu ?}}
Vous êtes ce genre de Déesse ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@470|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@470|altentry=4|tl=Donc vous échangez les cartes collectées contre de l'argent...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=Eh bien, plus ou moins.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=Hmm, que faire...
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=}}
Et vous les prenez pour combien, au fait ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=Mademoiselle Sanae Kochiya.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=}}
Maîtresse Chimata est une Déesse du marché et du commerce.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=Cependant, le marché n'est ouvert que pour une durée limitée.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Par exemple, quand un arc-en-ciel apparaît,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=}}
ou lorsqu'il y a un carrefour avec un autre monde.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=}}
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Ce serait plus bénéfique pour vous.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=}}
C'est pour cela que vous êtes ici, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=Haa... Non, c'est faux !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=Je suis venue ici afin de stopper
la circulation de ces cartes !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=Vous êtes la Déesse des marchés, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=Si tel est le cas, alors faites cesser
la circulation de ces cartes, tout de suite !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Aah, voilà une chose que vous n'auriez pas dû dire.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 405: Line 406:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Je ne peux pas stopper leur circulation.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=Pourquoi ? Eh bien parce qu'il y a
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=}}
déjà un arc-en-ciel qui traverse la lune.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=Intervenir dans les transactions dès maintenant,
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=}}
serait un blasphème contre le marché.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=J'ai bien peur de devoir vous exclure du marché.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=Que tout cela retourne au {{ruby|néant|Dieu}} !
Par la main invisible de Dieu !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
<td>
<td>
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=...Toi.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=Cette carte que tu tiens...
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=}}
C'est la mienne...?!}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=Je l'ai achetée par erreur...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=}}
Je vais pleurer.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Qu'est-ce que tu racontes avec tes « je vais pleurer »,
C'est la seule et unique carte qui peut exploiter la propriété.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=Mais tu m'as montré quelque chose de très intéressant !
C'est vraiment regrettable que tu doives mourir ici !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
</table>
</table>
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Et ainsi, votre vie retournera au {{ruby|néant|Dieu}} !
Ceci marque la fin !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Latest revision as of 22:06, 15 October 2023

Niveau 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Sanae

#0@34Wouah ! Un arc-en-ciel !

Sanae

#0@42Et moi qui pensais que cette soudaine pluie était la pire. Je suis rafraîchie du plus profond de mon cœur.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque chose pour la route ?

Sanae

#0@156...Et je viens immédiatement d'en trouver une. Alors tu vends des cartes ?

(untranslated)

Mike

#0@164Si tu le sais déjà alors ça sera rapide. J'ai actuellement des cartes assez rares.

Sanae

#0@172Je suis venue ici pour appréhender quiconque vend des cartes.

Mike

#0@180Hein ?!

Sanae

#0@188Prépare toi !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Pourquoi ?!

Mike

#1@42Mais tout le monde utilise ces cartes !

Sanae

#1@50Tout le monde ?!

Mike

#1@58Tu ne le sais pas ? Quand on y pense, tu es la prêtresse du sanctuaire de la montagne.

Mike

#1@66J'ai vu que ta carte de capacité était également sur le marché.

Sanae

#1@74Ma carte de capacité ?! Hein ? P-pas possible...

Mike

#1@82Même si tu me bats, rien ne changera. Il y a des échangeurs partout.

Sanae

#1@90Tu as raison sur ce point. Je dois trouver qui fabrique ces cartes.

Mike

#1@98Avec ça mis de côté, tu veux acheter des cartes ?

Mike

#1@106Peut-être que tu trouveras un indice.

Sanae

#1@114T'es vraiment une chatte avisée en affaire.

Niveau 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Sanae

#0@34La montagne youkai m'a dit de ne pas venir dans les environs...

Sanae

#0@42Mais je ne savais même pas qu'une falaise aussi mystique se trouvait ici !

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Oh, j'avais raison. Si ce n'est pas Sanae, des Moriyas.

Takane

#0@148Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !

Sanae

#0@156Je suis désolée, mais qui peux-tu bien être ?

<Boss title>

Takane

#0@164Je suis Takane Yamashiro, la yamawaro. J'ai aidé à construire le téléphérique.

Takane

#0@172Alors, qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ?

Sanae

#0@180Je voudrais me pencher sur cette affaire, avec les cartes de capacité.

Sanae

#0@188Attends, on dirait que tu possèdes des cartes toi aussi.

(untranslated)

Takane

#0@196Des cartes, hein... ?

Takane

#0@204Je me doutais bien que ce n'était qu'une question de temps avant que le sanctuaire Moriya agisse, mais...

Takane

#0@212Ces choses font encore du profit, alors je ne peux pas te laisser les voler !

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Trop forte...

Takane

#1@42Même si tu m'as battue, ça n'empêchera pas les cartes de circuler !

Sanae

#1@50Mais je n'ai pas d'autre choix que d'attaquer les gens un par un...

Sanae

#1@58Cependant, je sais que la propagation des cartes est centrée autour de la montagne.

Sanae

#1@66Il n'y a aucune chance que je laisse passer cela.

Sanae

#1@74Tout ce que je peux faire pour le moment, c'est trouver les marchands et récupérer des informations.

Takane

#1@82Je vois. Alors que dirais-tu que je te vende quelques infos ?

Takane

#1@90Quelques infos que je gardais dans ma manche.

Sanae

#1@98Ouais ! S'il te plaît, s'il te plaît !

Takane

#1@106Oulah doucement, ça ne sera pas gratuit, tu sais ? Ce sont des infos de valeur.

Niveau 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Tu me déranges ! Ça gâche le goût du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Et dire que tu es allée aussi loin.

Sannyo

#0@222Tu ne sembles pas faire partie d'une quelconque rébellion.

Sanae

#0@230Tu es...

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo, mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sanae

#0@246Très bien, Mademoiselle Komakusa-Dayuu. Tu fais des affaires de jeux d'argents et autre avec les tengus.

Sannyo

#0@254Ho ho ? Maintenant que j'y regarde de plus près, ne serais-tu pas la prêtresse du sanctuaire Moriya ?

Sannyo

#0@262N'es-tu pas censée ne pas venir ici ? Ce n'est pas ce que nous avions conclu.

Sanae

#0@270C'est exact, mais il s'agit d'une urgence.

Sanae

#0@278D'étranges cartes circulent autour de la montagne, et elles... euh... dérangent la morale publique ?

Sanae

#0@286Quoiqu'il en soit, le centre de cette circulation m'a tout l'air d'être par ici.

Sanae

#0@294Je dois récupérer toutes ces cartes et mettre un terme à cette situation !

Sannyo

#0@302Dérangent la morale publique ? Mettre un terme à cette situation ?

(untranslated)

Sannyo

#0@310Mmmh. Est-ce que tu joues l'officière de police de la montagne maintenant ?

Sannyo

#0@318La distribution de ces cartes est essentielle pour l'avenir de la montagne.

Sannyo

#0@326Vous autres du sanctuaire Moriya, êtes ceux qui dérangent la morale publique de la montagne !

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Sanae

#1@42Maintenant coopère avec l'enquête.

Sannyo

#1@50Impressionnant. Pas étonnant que la cheffe tengu te reconnaisse.

Sanae

#1@58Pendant que j'y pense, il y a quelque chose derrière toi. À quoi sert cette entrée ?

Sannyo

#1@66Tu ne connais pas la tanière du dragon arc-en-ciel ?

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêve, où est créé le futur de la montagne.

Sanae

#1@82Hein ? La tanière du dragon arc-en-ciel ? C'est la première fois que j'en entends parler.

Sannyo

#1@90Oh vraiment ?

Sannyo

#1@98J'ai entendu dire que les dieux du sanctuaire Moriya étaient pourtant impliqués là-dedans aussi...

Sanae

#1@106Qu-Qu-Qu'est-ce que tu veux dire ? Personne ne m'a parlé de ça.

Sannyo

#1@114Hé attends, tu ne peux pas rentrer là-dedans. C'est extrêmement dangereux.

Sannyo

#1@122Peu importe à quel point tu te dis être forte, c'est un environnement très rude pour les humains.

Sanae

#1@130Non, je dois y aller, pour l'enquête.

Sanae

#1@138Donc si tu as quelques bonnes cartes, puis-je les avoir s'il te plaît ?

Sannyo

#1@146Hein, ça me va. Sois très prudente là-bas.

Niveau 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Sanae

#0@34Quel est cet endroit... ?

Sanae

#0@42Peut-être qu'ils sont en train d'extraire du charbon ?

Sanae

#0@50Ils sont vraiment en retard sur leurs temps. Nous sommes pourtant déjà à l'ère du nucléaire.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118L'humaine là-bas ! Arrête-toi !

Misumaru

#0@156Si tu vas plus loin, tu vas mourir.

Misumaru

#0@164Je le dis pour ton bien. Maintenant, fais demi-tour !

Sanae

#0@172Qui est là ?!

<Boss title>

Misumaru

#0@180Je suis Tamatsukuri, jeune Sanae Kochiya.

Sanae

#0@188Tu me connais, n'est-ce pas ?

Misumaru

#0@196Oui, bien sûr... Je te préviens donc de nouveau.

Misumaru

#0@204Plus loin, il y a une zone anoxique.

Misumaru

#0@212Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourra plus respirer.

Misumaru

#0@220Tu vas quand même continuer ?

Sanae

#0@228Anoxique ?!

Sanae

#0@236J'ai toujours eu un mauvais pressentiment à propos de ces mines, mais il y a aussi des gaz toxiques ?

Misumaru

#0@244Les humains suffoqueront rapidement dans un environnement sans oxygène.

Misumaru

#0@252Donc c'est la même chose, qu'il y ait du gaz toxique ou non.

Misumaru

#0@260Mais oui, cette mine est remplie de gaz toxique.

Sanae

#0@268Vraiment ?

C'est du monoxyde de carbone ou

quelque chose comme ça, non ?

(untranslated)

Misumaru

#0@276Tu n'as pas peur ? As-tu oublié que tu pouvais en mourir ?

Misumaru

#0@284Rester trop longtemps ici te sera fatal.

Misumaru

#0@292L'asphyxie est une méthode bien douloureuse pour mettre fin à sa vie. Laisse-moi te recommander une manière plus amusante !

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, pas mal.

Misumaru

#1@42Je ne m'attendais pas à ce que tu sois aussi forte.

Misumaru

#1@50Jeune Sanae Kochiya.

Sanae

#1@58...Q-Qu'est ce que...

Sanae

#1@66Je ne peux pas... respirer...

Misumaru

#1@74Je te l'ai dit, si tu restes ici, tu vas suffoquer.

Misumaru

#1@82Le niveau d'oxygène n'est déjà qu'à la moitié de celui de la surface.

Misumaru

#1@90Ta façon d'agir sans réfléchir t'as fait perdre le sens du danger ?

Sanae

#1@98...Je veux juste savoir une chose. Qu'est-ce que vous cherchez ici ?

Sanae

#1@106De l'or ? De l'argent ? Du charbon ? Du fer ? De la bauxite ? Ou même de l'uranium ?

Misumaru

#1@114Hé Hé Hé. Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@122Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi qui se transmettent depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@130Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.

Sanae

#1@138...C-Comment ?

Sanae

#1@146Je n’ai aucune idée de ce dont tu parles !

Misumaru

#1@154Au fait, tu es venue pour enquêter sur sur les cartes de capacité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@162Dans ce cas ton objectif n'est pas cet endroit.

Misumaru

#1@170Tu devrais retourner dehors, et chercher au sommet de la montagne.

Misumaru

#1@178Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@186Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.

Niveau 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est arrivée ! Comme je le pensais.

???

#2@224Cela ne peut pas continuer plus longtemps....... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34Huff... huff...

Sanae

#0@42Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine juste avant,

Sanae

#0@50mais c'est toujours difficile de respirer ici.

Sanae

#0@58Je vais avoir le mal de l'altitude.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Eh bien, eh bien, Voilà une invitée intéressante.

Megumu

#0@164Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?

<Boss title>

Megumu

#0@172Comme vous le savez déjà, ce n'est pas un endroit où les humains devraient mettre les pieds aussi facilement.

Sanae

#0@180Vous êtes une tengu... non, une grande tengu, n'est-ce pas ?

Megumu

#0@188En effet, je suis Iizunamaru. Générale des tengu corbeaux.

Sanae

#0@196Je suis désolée de m'être introduite sur le domaine des tengu sans permission.

Sanae

#0@204Mais apparemment, la source des cartes se trouve dans nos montagnes.

Sanae

#0@212Je n'ai pas d'autre choix que d'entrer dans le territoire des tengu afin d'enquêter sur elles.

Megumu

#0@220Vous parlez des cartes de capacité ?

Sanae

#0@228Oui, exactement ! Savez-vous quelque chose ?

Megumu

#0@236J'en sais plus que quelque chose,

Megumu

#0@244je les ai créées, en fait !

Sanae

#0@252Hein ? Quoi ?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous êtes là !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Tu es trop confiante dans ta propre force, malgré le fait que tu sois faible.

Megumu

#0@406Si tu étais blessée, je serais la seule à en souffrir.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42Je me rends. Il n'y a donc plus de raison de se battre.

Sanae

#1@50Vous êtes vraiment directe...

Sanae

#1@58C'est vraiment vous qui avez fabriqué les cartes de capacité ?

Megumu

#1@66Oui, c'est exact.

Megumu

#1@74Je me suis dis que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, vous savez ?

Megumu

#1@82Je me suis fait assez d'argent avec elles, alors maintenant j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.

Sanae

#1@90Oh mon Dieu, maintenant que j'ai trouvé la coupable, tout va pour le mieux.

Sanae

#1@98Puis-je vous demander de cesser de faire circuler ces cartes avant qu'une autre confusion n'éclate ?

Megumu

#1@106Cependant, je ne peux pas empêcher les cartes de circuler par moi-même.

Sanae

#1@114Pourquoi ça ?

Megumu

#1@122Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont justement commencé à le faire de par leur propre volonté.

Megumu

#1@130Si vous voulez sérieusement arrêter la circulation des cartes...

Megumu

#1@138Je vous suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Megumu

#1@146Elle est entièrement responsable de la circulation des cartes.

Sanae

#1@154Vraiment ? Alors il y a encore quelqu'un...

Sanae

#1@162J'ai compris. Dans ce cas, veuillez m'excuser...

Tsukasa

#1@170...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?

Megumu

#1@178C'est bon.

Megumu

#1@186Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@194elle aurait quand même été une une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@202Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@210Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@218Si la fille du sanctuaire Moriya se bat contre elle, nous serons gagnantes, peu importe le résultat.

Tsukasa

#1@226...Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@234Quand on trahit quelqu'un, on ne le fait pas de ses propres mains.

Tsukasa

#1@242Une idée merveilleuse, à mon avis.

Niveau 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34*Quelle lune peu naturelle.

Sanae

#0@42*Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@148*Vous êtes la première à arriver ce soir.

Sanae

#0@156*...Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice du marché.

Sanae

#0@172*La présentatrice du marché ?

Chimata

#0@180*Je suis une Déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@188*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous être capables de faire des transactions.

Chimata

#0@196*Vous aussi, êtes en vie grâce à moi.

Sanae

#0@204*Je vois... ? Alors, qu'est-ce que tout ça...

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@272*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@310*...

Tsukasa

#0@318*...donc elle a dit.

Chimata

#0@326*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@334*Ah-hah-hah ! Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?

Tsukasa

#0@342*Que voulez-vous dire ?

Chimata

#0@350*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@358*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@366*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Chimata

#0@374*Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ? Rentre à la maison et dis-lui.

Chimata

#0@382*Le marché est déjà ouvert.

Chimata

#0@390*Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !

Sanae

#0@398*Euuuh...

Sanae

#0@406*Vous m'avez oubliée ?

Chimata

#0@414*Oh, je suis sincèrement désolée. J'ai oublié.

Chimata

#0@422*Bien, dans ce cas, commençons ?

Sanae

#0@430*Hein ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@438*Que vous voulez dire par « quoi » ... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@446*Vous êtes ici pour vendre les cartes de capacité que vous avez passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@454*Les vendre ?

Sanae

#0@462*Oh, je vois. Vous êtes ce genre de Déesse ?

Sanae

#0@470*Donc vous échangez les cartes collectées contre de l'argent...

Chimata

#0@478*Eh bien, plus ou moins.

Sanae

#0@486*Hmm, que faire... Et vous les prenez pour combien, au fait ?

Tsukasa

#0@494*Mademoiselle Sanae Kochiya. Maîtresse Chimata est une Déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@502*Cependant, le marché n'est ouvert que pour une durée limitée.

Tsukasa

#0@510*Par exemple, quand un arc-en-ciel apparaît, ou lorsqu'il y a un carrefour avec un autre monde.

Tsukasa

#0@518*Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte, et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.

Tsukasa

#0@526*Ce serait plus bénéfique pour vous. C'est pour cela que vous êtes ici, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@534*Haa... Non, c'est faux !

Sanae

#0@542*Je suis venue ici afin de stopper la circulation de ces cartes !

Sanae

#0@550*Vous êtes la Déesse des marchés, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@558*Si tel est le cas, alors faites cesser la circulation de ces cartes, tout de suite !

Tsukasa

#0@566*Aah, voilà une chose que vous n'auriez pas dû dire.

Tsukasa

#0@574*Hé hé hé, ne dites pas que je ne vous avais pas prévenue.

(untranslated)
If Sanae doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@620Je ne peux pas stopper leur circulation.

Chimata

#0@628Pourquoi ? Eh bien parce qu'il y a déjà un arc-en-ciel qui traverse la lune.

Chimata

#0@636Intervenir dans les transactions dès maintenant, serait un blasphème contre le marché.

Chimata

#0@644J'ai bien peur de devoir vous exclure du marché.

Chimata

#0@652Que tout cela retourne au néant (Dieu)  ! Par la main invisible de Dieu !

If Sanae holds the Blank Card

Chimata

#4@620...Toi.

Chimata

#4@628Cette carte que tu tiens... C'est la mienne...?!

Sanae

#4@636Je l'ai achetée par erreur... Je vais pleurer.

Chimata

#4@644Qu'est-ce que tu racontes avec tes « je vais pleurer », C'est la seule et unique carte qui peut exploiter la propriété.

Chimata

#4@652Mais tu m'as montré quelque chose de très intéressant ! C'est vraiment regrettable que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! Ceci marque la fin !

Chimata Tenkyuu defeated