Touhou Patch Center:Download/hu: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
(Replace the deprecated `enclose` attribute from <syntaxhighlight> tags with `inline`)
Line 1: Line 1:
{{Project overview/{{PAGELANGUAGE}}}}
{{Project overview/{{PAGELANGUAGE}}}}
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
<span id="Main_Package_(Multi-Language,_Multi-Game)"></span>
== Fő csomag (Sok játékkal kompatibilis és többnyelvű) ==
== Fő csomag (Sok játékkal kompatibilis és többnyelvű) ==
:[[File:Gnome-dev-zipdisk.svg|64px|link=]] <font size=26>[https://github.com/thpatch/thcrap/releases/latest/download/thcrap.zip Letöltés]</font>
:[[File:Gnome-dev-zipdisk.svg|64px|link=]] <font size=26>[https://github.com/thpatch/thcrap/releases/latest/download/thcrap.zip Letöltés]</font>
Line 11: Line 12:




<div class="mw-translate-fuzzy">
==Rendszerkövetelmények==
==Rendszerkövetelmények==


Line 16: Line 18:
*Működik a Wine-nal, (viszont olvasd el [[#There is an error about "version.js not found" when using Wine (Linux and Mac)|ezt]])
*Működik a Wine-nal, (viszont olvasd el [[#There is an error about "version.js not found" when using Wine (Linux and Mac)|ezt]])
*Internetkapcsolat csak a letöltésekhez szükséges. Kapcsolat nélkül a <tt>thcrap</tt> egyszerűen a legutóbb letöltött adatokat használja
*Internetkapcsolat csak a letöltésekhez szükséges. Kapcsolat nélkül a <tt>thcrap</tt> egyszerűen a legutóbb letöltött adatokat használja
</div>


<span id="Setup_Instructions"></span>
==Útmutató az installációhoz==
==Útmutató az installációhoz==
=== [https://www.youtube.com/watch?v=7qENa8mvOto Videó útmutató (angol nyelvű)] ===
=== [https://www.youtube.com/watch?v=7qENa8mvOto Videó útmutató (angol nyelvű)] ===
Line 23: Line 27:
*Először is, '''nem kell külön mappába kibontani a programot''', a patcher bárhonnan képes futni.
*Először is, '''nem kell külön mappába kibontani a programot''', a patcher bárhonnan képes futni.


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Futtasd a <tt>thcrap_configure.exe</tt> fájlt és kövesd az utasításokat, hogy konfiguráld a patch-jeidet.
*Futtasd a <tt>thcrap_configure.exe</tt> fájlt és kövesd az utasításokat, hogy konfiguráld a patch-jeidet.
</div>


* Ekkor kapsz egy .js fájlt (a konfigurációt magát), és egy linket, ami az össze játékot el tudja indítani ezzel a konfigurációval. Fontos, hogy a thcrap ''nem'' módosít semmilyen alapértelmezetten installált Touhou játékot a számítógépeden.
* Ekkor kapsz egy .js fájlt (a konfigurációt magát), és egy linket, ami az össze játékot el tudja indítani ezzel a konfigurációval. Fontos, hogy a thcrap ''nem'' módosít semmilyen alapértelmezetten installált Touhou játékot a számítógépeden.


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Bővebben ===
=== Bővebben ===
# Töltsd le a patch-cset és bontsd ki (nem számít hova bontod ki, oda teheted, ahová szeretnéd)
# Töltsd le a patch-cset és bontsd ki (nem számít hova bontod ki, oda teheted, ahová szeretnéd)
Line 36: Line 43:
# Használj parancsikonokat.
# Használj parancsikonokat.
#Jó szórakozást!
#Jó szórakozást!
</div>


=== Futtatás vpatch-csel ===
=== Futtatás vpatch-csel ===
Line 53: Line 61:
# Ha a játék .exe fájljának <tt>th06.exe</tt> a neve, nevezd át <tt>東方紅魔郷.exe</tt>-ra. Ez fontos, mert a <tt>vpatch.exe</tt> ez a fájlt fogja keresni. Ha a mappádban csak a <tt>th06e.exe</tt> van benne és  nincs benne sem a <tt>東方紅魔郷.exe</tt>, vagy a <tt>th06.exe</tt>, a szerkesztett statikus angol patch-cset használod. Ajánlott, hogy az eredeti japán program 1.02h-s verzióját használd helyette.
# Ha a játék .exe fájljának <tt>th06.exe</tt> a neve, nevezd át <tt>東方紅魔郷.exe</tt>-ra. Ez fontos, mert a <tt>vpatch.exe</tt> ez a fájlt fogja keresni. Ha a mappádban csak a <tt>th06e.exe</tt> van benne és  nincs benne sem a <tt>東方紅魔郷.exe</tt>, vagy a <tt>th06.exe</tt>, a szerkesztett statikus angol patch-cset használod. Ajánlott, hogy az eredeti japán program 1.02h-s verzióját használd helyette.
# Nyisd meg a <tt>thcrap\config\games.js</tt> fájlt egy szövegszerkesztő programmal és írd át, hogy a <tt>th06</tt> a <tt>vpatch.exe</tt> programra mutasson a játék .exe fájlja helyett.
# Nyisd meg a <tt>thcrap\config\games.js</tt> fájlt egy szövegszerkesztő programmal és írd át, hogy a <tt>th06</tt> a <tt>vpatch.exe</tt> programra mutasson a játék .exe fájlja helyett.
# Ha nagyon szakadozik a képernyő játék közben, nyisd meg a <tt>vpatch.ini</tt> fájlt egy szövegszerkesztőben és írd át a <tt><syntaxhighlight lang="javascript" enclose=none>vsync = 0</syntaxhighlight></tt>-t <tt><syntaxhighlight lang="javascript" enclose=none>vsync = 1</syntaxhighlight></tt>-re.
# Ha nagyon szakadozik a képernyő játék közben, nyisd meg a <tt>vpatch.ini</tt> fájlt egy szövegszerkesztőben és írd át a <tt><syntaxhighlight lang="json" inline>vsync = 0</syntaxhighlight></tt>-t <tt><syntaxhighlight lang="json" inline>vsync = 1</syntaxhighlight></tt>-re.


<span id="Tricks"></span>
==Trükkök==
==Trükkök==


Line 60: Line 69:
Ez áthelyezi az eredeti patchmentes fájlokat, amikor elindítod a játékot.
Ez áthelyezi az eredeti patchmentes fájlokat, amikor elindítod a játékot.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Teendők:
Teendők:
# Keresd meg a .js fájlt, amit akkor kreál a program, amikor futtatod a <code>thcrap_configure.exe</code>-t (ez attól függ minek nevezted el a parancsikonjaidat, tahát ha "hu"-nak nevezted el, akkor a .js fájl neve hu.js lesz).
# Keresd meg a .js fájlt, amit akkor kreál a program, amikor futtatod a <code>thcrap_configure.exe</code>-t (ez attól függ minek nevezted el a parancsikonjaidat, tahát ha "hu"-nak nevezted el, akkor a .js fájl neve hu.js lesz).
# Nyisd meg egy szövegszerkesztő programmal (jegyzetfüzet, stb.)
# Nyisd meg egy szövegszerkesztő programmal (jegyzetfüzet, stb.)
# Írd át a <tt><syntaxhighlight lang="javascript" enclose=none>"dat_dump": false</syntaxhighlight></tt>-t
# Írd át a <tt><syntaxhighlight lang="json" inline>"dat_dump": false</syntaxhighlight></tt>-t
* <tt><syntaxhighlight lang="javascript" enclose=none>"dat_dump": true</syntaxhighlight></tt>-ra (ez oda teszi a fájljaidat, ahol az eredeti játék fájljai vannak, a <code>dat</code> mappába, vagy
* <tt><syntaxhighlight lang="json" inline>"dat_dump": true</syntaxhighlight></tt>-ra (ez oda teszi a fájljaidat, ahol az eredeti játék fájljai vannak, a <code>dat</code> mappába, vagy
* <tt><syntaxhighlight lang="javascript" enclose=none>"dat_dump": "C:/name/to/dump/path/"</syntaxhighlight></tt>-ra (ez a megadott helyre teszi a fájljaidat).
* <tt><syntaxhighlight lang="json" inline>"dat_dump": "C:/name/to/dump/path/"</syntaxhighlight></tt>-ra (ez a megadott helyre teszi a fájljaidat).
</div>


Ezek után futtasd a parancsikont.
Ezek után futtasd a parancsikont.
Line 82: Line 93:
*''Próbáld meg eltávolítani a halmozott patch-jeidet egyenként alulról kezdve.''
*''Próbáld meg eltávolítani a halmozott patch-jeidet egyenként alulról kezdve.''
:*Ehhez nyisd meg a configuráló .js fájljaikat egy szövegszerkesztő programban, például a Jegyzetfüzetben.
:*Ehhez nyisd meg a configuráló .js fájljaikat egy szövegszerkesztő programban, például a Jegyzetfüzetben.
:: Például, ha csak az angol nyelvet választottad ki, a <tt>en.js</tt>-t (vagy aminek elnevezted) kell szerkesztened. Először távolítsd el a <syntaxhighlight lang="javascript">, { "archive": "thpatch/lang_en/" }</syntaxhighlight> szekciót, aztán nézd meg, hogy az megoldotta-e a problémát a játékon belül. Ha nem, távolítsd el a következő patch-cset és így tovább.
:: Például, ha csak az angol nyelvet választottad ki, a <tt>en.js</tt>-t (vagy aminek elnevezted) kell szerkesztened. Először távolítsd el a <syntaxhighlight lang="json">, { "archive": "thpatch/lang_en/" }</syntaxhighlight> szekciót, aztán nézd meg, hogy az megoldotta-e a problémát a játékon belül. Ha nem, távolítsd el a következő patch-cset és így tovább.
:: Ha még nem szerkesztettél JSON fájlokat, használd a [https://jsonlint.com/ JSONLint]et, vagy a [https://jsonformatter-online.com JSON Formatter]t, hogy biztosra menj. Ez az oldal segítségképpen megmondja, ha hibáztál, pl.: ha vesszőt hagytál a <tt>"patches"</tt> szekció végén.
:: Ha még nem szerkesztettél JSON fájlokat, használd a [https://jsonlint.com/ JSONLint]et, vagy a [https://jsonformatter-online.com JSON Formatter]t, hogy biztosra menj. Ez az oldal segítségképpen megmondja, ha hibáztál, pl.: ha vesszőt hagytál a <tt>"patches"</tt> szekció végén.


Line 105: Line 116:
Egyéb esetben, kérlek posztold a játék .exe fájlját a https://thpatch.net/w/logos/discord.png [https://discord.thpatch.net/ Discordon], vagy az https://thpatch.net/w/logos/irc.png [https://webchat.freenode.net/?channels=#thcrap IRC csatornánkon], ami '''#thcrap''' a '''irc.freenode.neten''. Meglátjuk mit tehetünk.
Egyéb esetben, kérlek posztold a játék .exe fájlját a https://thpatch.net/w/logos/discord.png [https://discord.thpatch.net/ Discordon], vagy az https://thpatch.net/w/logos/irc.png [https://webchat.freenode.net/?channels=#thcrap IRC csatornánkon], ami '''#thcrap''' a '''irc.freenode.neten''. Meglátjuk mit tehetünk.


<span id="Dialog"></span>
====Dialógus====
====Dialógus====


Line 116: Line 128:
Ha kilógó szöveget látsz, jelentkezz be, keresd meg a hozzátartozó oldalt és válaszd el te magad. Ha egy harmadik személyhez tartozik a patch, akkor írj egy e-mailt a projekt vezetőjánek, vagy mondd meg nekik Githubon, vagy ahol elérhető a patch letöltésre.
Ha kilógó szöveget látsz, jelentkezz be, keresd meg a hozzátartozó oldalt és válaszd el te magad. Ha egy harmadik személyhez tartozik a patch, akkor írj egy e-mailt a projekt vezetőjánek, vagy mondd meg nekik Githubon, vagy ahol elérhető a patch letöltésre.


<span id="Errors"></span>
====Hibák====
====Hibák====


<span id="Japanese_text_error"></span>
=====Japán szövegű hibák=====
=====Japán szövegű hibák=====
[[File:The ZUN Mutex.png|frame|right|A ZUN mutex]]
[[File:The ZUN Mutex.png|frame|right|A ZUN mutex]]
Line 125: Line 139:
Nézd meg a megfelelő nyelv oldalát ezen az oldalon, valószínűleg a fordítás még nincs kész.
Nézd meg a megfelelő nyelv oldalát ezen az oldalon, valószínűleg a fordítás még nincs kész.


<span id="Patch_configuration"></span>
====Patch konfigurációk====
====Patch konfigurációk====


<span id="Why_does_Patch_X_not_work_with_Patch_Y?"></span>
=====Miért nem működik az X patch az Y patch-csel?=====
=====Miért nem működik az X patch az Y patch-csel?=====
[[File:Patch Used Wrong.png|thumb|right|Hoppá!]]
[[File:Patch Used Wrong.png|thumb|right|Hoppá!]]
Line 132: Line 148:
<div style="clear: both;">
<div style="clear: both;">


<div class="mw-translate-fuzzy">
=====Megjelent egy "version.js nem található" szövegű hiba a Wine használatakor (Linuxon, vagy Mac-ken)=====
=====Megjelent egy "version.js nem található" szövegű hiba a Wine használatakor (Linuxon, vagy Mac-ken)=====
Ez egy jól ismert hiba. Másolj minden DLL fájlt a thcrap/bin mappából a thcrap mappájába és próbáld meg újra. Ezúttal működnie kell.
Ez egy jól ismert hiba. Másolj minden DLL fájlt a thcrap/bin mappából a thcrap mappájába és próbáld meg újra. Ezúttal működnie kell.
</div>


Also, if you previously applied the workaround where you copied some DLL files around, delete them. This workaround is no longer needed, and having old DLL files in the thcrap directory can cause a crash. You should not have any DLL file in the thcrap root folder.
Also, if you previously applied the workaround where you copied some DLL files around, delete them. This workaround is no longer needed, and having old DLL files in the thcrap directory can cause a crash. You should not have any DLL file in the thcrap root folder.

Revision as of 21:09, 29 January 2023



Projekt áttekintés
A projektről Útmutató GYIK Letöltés Patch szerverek github.png Hiba követő Wiki biztonság

Fő csomag (Sok játékkal kompatibilis és többnyelvű)

Gnome-dev-zipdisk.svg Letöltés
Változási napló
Forráskód: @ GitHub
Előre patch-cselt játékok a magyar fordításra alapozva (nem ajánlott).
Universal THCRAP Launcher, recommended quick launch addon, and Read this for how to install


Rendszerkövetelmények

  • Windows XP kettes javítócsomaggal (Service Pack 2), és minden későbbi Windows verzió
  • Működik a Wine-nal, (viszont olvasd el ezt)
  • Internetkapcsolat csak a letöltésekhez szükséges. Kapcsolat nélkül a thcrap egyszerűen a legutóbb letöltött adatokat használja

Útmutató az installációhoz

Videó útmutató (angol nyelvű)

Részletes szöveges útmutató az angol patch-hez (angol nyelvű)

Röviden

  • Először is, nem kell külön mappába kibontani a programot, a patcher bárhonnan képes futni.
  • Futtasd a thcrap_configure.exe fájlt és kövesd az utasításokat, hogy konfiguráld a patch-jeidet.
  • Ekkor kapsz egy .js fájlt (a konfigurációt magát), és egy linket, ami az össze játékot el tudja indítani ezzel a konfigurációval. Fontos, hogy a thcrap nem módosít semmilyen alapértelmezetten installált Touhou játékot a számítógépeden.

Bővebben

  1. Töltsd le a patch-cset és bontsd ki (nem számít hova bontod ki, oda teheted, ahová szeretnéd)
  2. Futtasd a thcrap_configure, hogy megtalálja a Touhou játékaidat.
  3. Válaszd ki a nyelveidet.
    Igen, többesszámban. Ha valamilyen szinten beszélsz angolul, ajánlott, hogy vedd az anyanyelved alá a lang_en-t. Itt bővebben olvashatsz a patch-halmozásról.
  4. Várd meg, amíg minden letöltődik.
  5. A játék kiválasztása lépésnél válaszd ki melyik mappában vannak a játékok, vagy kattints a "Cancel" opcióra, hogy a program az egész számítógépeden keressen.
  6. Válaszd ki melyik verzót szeretnéd patch-elni, ha van olyan játékod, aminek több verziója van.
  7. Használj parancsikonokat.
  8. Jó szórakozást!

Futtatás vpatch-csel

Ez lehetséges a 2013-10-25-ös verzió óta. A vpatch DLLeken alapuló dizájnja miatt, a thcrap_configure ez még nem teszi meg automatikusan, szóval egyelőre ez igényel pár manuális lépést:

  1. Ha még nincs meg neked a vpatch, kérlek töltsd le a Touhou wikiről, vagy a készítő oldaláról.
  2. Konfiguráld a patch-jeidet, mint mindig. Ha egy játékodnak több verziója van, csak az a fontos, hogy a helyes mappát válaszd.
  3. Nyisd meg a program által generált games.js-t egy szövegszerkesztő programban, és helyettesítsd be a játék .exe fájljainak neveit a vpatch.exe névvel (vagy ami nálad a vpatch.exe neve).
  4. Ha a parancsikonokon keresztül indítod el a játékokat, az most már automatikusan elindítja a thcrapet, a vpatch-cset és a játékot magát is. A thcrap automatikusan lehetővé teszi a japán karakterek támogatását a programok neveiben és máshol, így nem kell AppLocale-t használnod (így igaz, még a 東方紅魔郷.exe fájlhoz sem).

SEGÍTSÉÉÉG! Az Icon th06.png Embodiment of Scarlet Devilem olyan gyors, mint egy beszteroidozott tengu vadászgép!!!

A Touhou 06 futtatásához szükségés a vpatch Windows 10 operációs rendszeren.

  1. Töltsd le ezt a vpatch thcraphez és a th06-hoz csomagot. Tartalmazza a vpatch negyedik verzióját és a szerkesztett unicode vpatch DLLünket.
  2. Bontsd ki a ZIP fájl az EoSD mappájában.
  3. Ha az EoSD mappájában már van egy vpatch_th06.dll nevű fájl, kérlek töröld ki. Csak a vpatch_th06_unicode.dll fog kelleni.
  4. Ha a játék .exe fájljának th06.exe a neve, nevezd át 東方紅魔郷.exe-ra. Ez fontos, mert a vpatch.exe ez a fájlt fogja keresni. Ha a mappádban csak a th06e.exe van benne és nincs benne sem a 東方紅魔郷.exe, vagy a th06.exe, a szerkesztett statikus angol patch-cset használod. Ajánlott, hogy az eredeti japán program 1.02h-s verzióját használd helyette.
  5. Nyisd meg a thcrap\config\games.js fájlt egy szövegszerkesztő programmal és írd át, hogy a th06 a vpatch.exe programra mutasson a játék .exe fájlja helyett.
  6. Ha nagyon szakadozik a képernyő játék közben, nyisd meg a vpatch.ini fájlt egy szövegszerkesztőben és írd át a vsync = 0-t vsync = 1-re.

Trükkök

Fájláthelyezés

Ez áthelyezi az eredeti patchmentes fájlokat, amikor elindítod a játékot.

Teendők:

  1. Keresd meg a .js fájlt, amit akkor kreál a program, amikor futtatod a thcrap_configure.exe-t (ez attól függ minek nevezted el a parancsikonjaidat, tahát ha "hu"-nak nevezted el, akkor a .js fájl neve hu.js lesz).
  2. Nyisd meg egy szövegszerkesztő programmal (jegyzetfüzet, stb.)
  3. Írd át a "dat_dump": false-t
  • "dat_dump": true-ra (ez oda teszi a fájljaidat, ahol az eredeti játék fájljai vannak, a dat mappába, vagy
  • "dat_dump": "C:/name/to/dump/path/"-ra (ez a megadott helyre teszi a fájljaidat).

Ezek után futtasd a parancsikont.

Steam integráció

Igazából írnunk kéne egy útmutatót, hogy azt itt hogy kéne csinálni!

Kisebb és gyakori hibák elhárítása

Mit kell tenni fagyás, kidobás, vagy más fordítástól független probléma esetén?

Egy teljes patch sok önálló részből épül fel, a problémát bármelyik okozhatja. Ha lehetséges, keresd meg a problémát mielőtt szólsz nekünk.

  • "Jelen van ez a probléma az eredeti patchmentes játékban is?"

A thcrap egy alaptulajdonsága, hogy kijavít néhány hibát az eredeti játékokban, hogy a patch-cselés zökkenőmentes legyen. Azonban sajnos nem tudjuk az összes hibát kijavítani, mert elsősorban a thcrap saját hibáival és fájljaival vagyunk elfoglalva. Mégis, kérlek jelentsd a problémát, talán elég kicsi ahhoz, hogy az egyik fejlesztőnk gyorsan megtalálja és kijavítsa.

  • Próbáld meg eltávolítani a halmozott patch-jeidet egyenként alulról kezdve.
  • Ehhez nyisd meg a configuráló .js fájljaikat egy szövegszerkesztő programban, például a Jegyzetfüzetben.
Például, ha csak az angol nyelvet választottad ki, a en.js-t (vagy aminek elnevezted) kell szerkesztened. Először távolítsd el a
, { "archive": "thpatch/lang_en/" }
szekciót, aztán nézd meg, hogy az megoldotta-e a problémát a játékon belül. Ha nem, távolítsd el a következő patch-cset és így tovább.
Ha még nem szerkesztettél JSON fájlokat, használd a JSONLintet, vagy a JSON Formattert, hogy biztosra menj. Ez az oldal segítségképpen megmondja, ha hibáztál, pl.: ha vesszőt hagytál a "patches" szekció végén.
  • Ha szükséges, ismételd meg, amíg nem maradtak patch-jeid. Fontos, hogy a thcrap futtatása patch-csek nélkül még mindig más, mintha az eredeti patchmentes játékot futtatnád. Még mindig vonatkozni fognak rájuk a játékfüggetlen funkciói, mint például a locale-függő kódja, vagy az alfolyamatok, és lehetséges, hogy ezek okozzák a hibát.
Ha a hiba patch-csek nélkül is jelen van, kész vagy. Viszont, ha sikerült rájönnöd mi okozza:
  • Ideiglenesen töröld, vagy nevezd át a thcrap_update.dllt a thcrap mappájában, hogy kikapcsold az automatikus frissítéseket.
  • Nézd meg a thcrap_log.txt-t és nézd meg, hogy ennek a patch-nek melyik fájljait töltötte be a játék. Ezeket egy "+" jel jelzi a sorok elején.
  • Töröld ki azokat a fájlokat egyenként, amíg már nem tapasztalod a hibát.
Ezek a fájlok visszatöltődnek, ha visszaállítod a thcrap_update.dll fájlt.
  • Most, hogy pontosan tudod mi okozza a hibát, jelentsd az információt a csapatnak, örömmel fogadják majd a jelentésedet és sokkal kevésbé lesznek frusztráltak, mint abban az esetben, ha csak egy képet küldtél volna nekik a hibáról. ☺

Ismert problémák

A játékomat nem ismeri fel a configurációs fájl és nem készít parancsikont

Ha a játék az Icon th075.png Immaterial and Missing Power, azt még nem támogatja a thcrap.

Egyéb esetben, kérlek posztold a játék .exe fájlját a discord.png Discordon, vagy az irc.png IRC csatornánkon, ami #thcrap' a irc.freenode.neten. Meglátjuk mit tehetünk.

Dialógus

A Wine használatakor a lefordítatlan japán szöveg üresen jelenik meg

Ez egy hiba a Wine-on belül, amit még nem javítottak ki 2017 októberéig. Akkor is, ha japán betűtípusok vannak installálva, amik működnek a patchmentes játékokon, a Wine betűtípus-behelyettesítő funkciója nem elég szofisztikált ahhoz, hogy használja a betűtípusok szimbólumait, ha az (aTouhou Biolinumét a latinbetűs nyelveknél) nem támogatja a japán szimbólumokat.

A szöveg nem fér bele a szövegdobozba

Sajnos ZUN játékengine-je soha nem volt képes automatikus sortörésre, és nem akarunk azzal vesződni, hogy beállítsuk, hogy a wiki elemzője kitalálja hol van és hol nincs. Ez azt jelenti, hogy minden sortörés manuálisan történik.

Ha kilógó szöveget látsz, jelentkezz be, keresd meg a hozzátartozó oldalt és válaszd el te magad. Ha egy harmadik személyhez tartozik a patch, akkor írj egy e-mailt a projekt vezetőjánek, vagy mondd meg nekik Githubon, vagy ahol elérhető a patch letöltésre.

Hibák

Japán szövegű hibák
A ZUN mutex

A jobb oldalon látható hiba akkor jelenik meg, amikor elindítasz egy Touhou játékot miközben egy másik már fut, ami azt jelenti, hogy nem futtathatsz két Touhou játékot egyszerre. Nézd meg Feladatkezelőben, hogy futnak-e látatlan folyamatok és állítsd le őket, ha kell.

Néhány fordítás hiányos, vagy nem létezik

Nézd meg a megfelelő nyelv oldalát ezen az oldalon, valószínűleg a fordítás még nincs kész.

Patch konfigurációk

Miért nem működik az X patch az Y patch-csel?
Hoppá!

Ha több patch-cset használsz, fontos a sorrend. Például, lehet, hogy Gamer251 Mima patch-csét akarod használni Mima képe és dialógusai miatt, az Alphes patch-cset az Alphes stílusú képekért és a a magyar patch-cset, hogy a játék maradéka magyarul legyen. Ha először a Mima patch-cset telepíted, utána az Alphes patch-cset, utána meg a magyart, rájössz hogy miután az első kettőt ráapplikálta a program, a magyar felülírta az azokban lévő szöveget (lásd: Mima címe). Így, egy átlagos patchválasztásnál a legjobb sorrend a fő nyelvet veszi előre, a modot utána.

Megjelent egy "version.js nem található" szövegű hiba a Wine használatakor (Linuxon, vagy Mac-ken)

Ez egy jól ismert hiba. Másolj minden DLL fájlt a thcrap/bin mappából a thcrap mappájába és próbáld meg újra. Ezúttal működnie kell.

Also, if you previously applied the workaround where you copied some DLL files around, delete them. This workaround is no longer needed, and having old DLL files in the thcrap directory can cause a crash. You should not have any DLL file in the thcrap root folder.

A patch nem akar frissülni

A THcrap legújabb verziójának teljes manuális újrainstallációja általában megoldja ezt a problémát.

SEGÍTSÉG!

Van valami, amire itt nem találtál megoldást? Minden elromlott? Van megoldásunk (a legtöbb esetben).

Kérlek látogasd meg a discord.png Discord szerverünket, vagy a #thcrap nevű IRC csatornánkat a irc.freenode.neten. Kellő információk lehetnek az operációs rendszer, a játék, mit csináltál és a patcher log fájlja, ( a thcrap_log.txt).

Konfigurációs paraméterek futtatása

Gyökeres

dat_dump

A rendszer kinyeri az eredeti játék fájljait a .dat fájlból.
Ebbe a 2013-07-29-es és az előtte lévő verziók esetében a fájlok határai is beletartoznak.
A "values:false" kapcsolja ki, a "directory string" meghatározza a mappát , egyébként a game directory/dat mappába teszi.

console

Be-, vagy kikapcsolja a képernyőn látható patch debug console ablakot.
"values:"true"/"false""

font

Megváltoztatja a játékban használt betűtípust bármilyen olyan betűtípusra, ami telepítve van a számítógépedre.
values: string

Patch szintű

archive

Megadja a patch mappáját. Per (/) jellel kell, hogy végződjön.
A 2014-01-03-as és azelőtti verziók esetében a mappa lehet olyan, ami kapcsolatban áll azzal, amelyikben a futtatás konfigurációi vannak.
"value: string"

ignore

Figyelmen kívül hagy minden általad kiválasztott fájlt a patch-ből.
value: "fájlok nevei"

Példa: Zenecímek és varázskártyanevek kikapcsolása az x nyelvű patch-ben.

{
	"archive": "thpatch/lang_en/"
},
{
	"archive": "thpatch/lang_pt-br/",
	"ignore": ["*themes.js", "*spells.js"]
},

update

Állítsd false -ra, hogy kikapcsold a patch automatikus frissítéseit.
value: '"'true"/"false"

Alternatív megoldás: kitörölheted a thcrap_update.dll fájlt egy konfigurációs beállítás után, hogy eltávolítsd az online funkciókat.