Touhou Patch Center:Download/ko: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=== 도움! {{GameLabel|th06}}의 속도가 약빤 것 같습니다! === 동방홍마향을 Windows 10에서 실행시키려면 vpatch가 필요합니다.")
(Created page with "=== 자세히 === # 패키지를 다운로드하고 압축을 풉니다. (경로는 상관 없습니다) # 동방 게임들을 검색하기 위해 <tt>thcrap_configure</tt>를...")
Line 24: Line 24:
* 패치 설정 .js 파일과 설치된 모든 동방 게임들의 디렉토리 정보가 들어 있는 .js 파일이 생성됩니다. thcrap는 기존에 설치된 동방 게임들의 데이터를 수정하지 않습니다.
* 패치 설정 .js 파일과 설치된 모든 동방 게임들의 디렉토리 정보가 들어 있는 .js 파일이 생성됩니다. thcrap는 기존에 설치된 동방 게임들의 데이터를 수정하지 않습니다.


=== Detailed ===
=== 자세히 ===
# Download Patch and unzip (directory does not have to be specified; feel free to place wherever you want)
# 패키지를 다운로드하고 압축을 풉니다. (경로는 상관 없습니다)
# Run <tt>thcrap_configure</tt> to find the Touhou games.
# 동방 게임들을 검색하기 위해 <tt>thcrap_configure</tt>를 실행합니다.
# Pick your language'''s'''.<br />Yes, plural. If you understand English to some degree, we recommend to ''always'' include <tt>lang_en</tt> at the bottom, and your native language on top of that. [[Special:MyLanguage/Project:Patch stacking|Read more on the topic of patch stacking here.]]
# 언어와 패치를 선택합니다.
# Wait for the downloads to occur.
# 다운로드가 끝날 때까지 잠시만 기다립니다.
# In the browsing dialog, select the path where your Touhou games are located, or hit Cancel to search your whole system.
# 동방 게임이 들어있는 경로를 선택합니다. 혹은 Cancel을 클릭하여 컴퓨터 전체에서 경로를 검색할 수도 있습니다.
# Select your preferred version out of the Touhou games with multiple versions on your system.
# 동방 게임의 여러 버전이 설치되어 있다면 패치를 적용하고자 하는 버전을 선택합니다.
# Use shortcuts.
# 바로가기를 생성합니다.
# Enjoy.


=== vpatch와 연동 ===
=== vpatch와 연동 ===

Revision as of 06:45, 18 June 2021

{{Project overview/Template:Pagelang}}

메인 패키지 (다중 언어, 다중 게임 지원)

Gnome-dev-zipdisk.svg 다운로드
변경내역
소스 코드: @ GitHub
수동식 패치의 경우 한국어 번역을 기반으로 만들어졌습니다. (추천하지 않음).
Universal THCRAP Launcher, recommended quick launch addon

시스템 요구사항

  • 윈도우 XP 서비스 팩 2 이상, Wine에서도 사용 가능합니다.
  • 인터넷 연결은 초기 설정과 업데이트시에만 필요합니다. 인터넷이 연결되어 있지 않을 경우 thcrap은 가장 최근에 다운 받은 패치를 사용합니다.

설치 방법

Video walkthrough

Alternative Text walkthrough on how to get just English

요약

  • 먼저, 특정 게임의 디렉토리에 설치하지 마시기 바랍니다. 실행기는 어느 디렉토리에 있더라도 게임을 실행할 수 있습니다.
  • thcrap_configure.exe를 실행하여 패치 설정을 작성하시기 바랍니다.
  • 패치 설정 .js 파일과 설치된 모든 동방 게임들의 디렉토리 정보가 들어 있는 .js 파일이 생성됩니다. thcrap는 기존에 설치된 동방 게임들의 데이터를 수정하지 않습니다.

자세히

  1. 패키지를 다운로드하고 압축을 풉니다. (경로는 상관 없습니다)
  2. 동방 게임들을 검색하기 위해 thcrap_configure를 실행합니다.
  3. 언어와 패치를 선택합니다.
  4. 다운로드가 끝날 때까지 잠시만 기다립니다.
  5. 동방 게임이 들어있는 경로를 선택합니다. 혹은 Cancel을 클릭하여 컴퓨터 전체에서 경로를 검색할 수도 있습니다.
  6. 동방 게임의 여러 버전이 설치되어 있다면 패치를 적용하고자 하는 버전을 선택합니다.
  7. 바로가기를 생성합니다.

vpatch와 연동

2013-10-25 빌드 이후 버전에서 가능합니다. vpatch의 구조로 인해 현재 자동 설정이 되지 않으니 다음과 같이 수동으로 설정해야 합니다.

  1. If you don't have vpatch yet, please download it from Touhou Wiki or from the author's download page.
  2. Configure your patch stack as usual. If you have multiple versions of the games installed, it is merely important to choose the correct directory at this point.
  3. Open the generated games.js in a plaintext editor, and replace the game's .exe file names with vpatch.exe (or whatever the local vpatch executable is called).
  4. Starting the games through the shortcuts will then launch thcrap, vpatch and the game itself. thcrap will automatically enable support for Japanese characters and file names, so AppLocale is not required (yes, not even for 東方紅魔郷.exe).

도움! Icon th06.png Embodiment of Scarlet Devil의 속도가 약빤 것 같습니다!

동방홍마향을 Windows 10에서 실행시키려면 vpatch가 필요합니다.

  1. Download this complete vpatch th06 for thcrap package. It includes vpatch (rev4) and our modified Unicode vpatch DLL.
  2. Extract the zip contents into your EoSD directory.
  3. If your EoSD directory already contains a file named vpatch_th06.dll, please remove it. You will only need vpatch_th06_unicode.dll.
  4. If your game executable is named th06.exe, rename it to 東方紅魔郷.exe. This is necessary because vpatch.exe will expect to find only this file. If you only have th06e.exe and neither 東方紅魔郷.exe or th06.exe, you are using the modified English static patch. We highly recommend that you use a proper Japanese original 1.02h version instead.
  5. Open thcrap\config\games.js with a text editor and make th06 point to vpatch.exe instead of the game executable.
  6. If you encounter a lot of screen tearing, open vpatch.ini and set vsync = 0 to vsync = 1.

Tricks

File Output

This will dump all the original, unpatched files loaded by a game as it runs.

Steps:

  1. Locate the .js file that is created when you run thcrap_configure.exe (this would be whatever you named your shortcuts, so if you called your shortcut "en" then the .js file will also be called en.js).
  2. Open it with your text editor (notepad, editpadpro, etc)
  3. Change "dat_dump": false to either
  • "dat_dump": true - this will output files to wherever you placed your original game, in a folder called dat
  • "dat_dump": "C:/name/to/dump/path/" - this will output files into the given directory.

Then, run the shortcut.

Steam integration

We'd actually need a new guide how to do this at this place!

Troubleshooting

How to debug a game crash, freeze, or other issue unrelated to translation

A complete patch setup is made up of a number of individual parts, any one of which will be responsible for the issue you're experiencing. If possible, please try to pin down the cause before reporting an issue to us.

  • Does the issue appear in the original, unpatched game?
While thcrap fixes some of the bugs in the original games as part of its patch support, we sadly don't have the capacities to fix all of them, as we are mostly busy with thcrap's own bugs and features, first and foremost. Still, please report the issue, maybe it is trivial enough that one of our developers can look at it and fix it fairly quickly.
  • Try removing patches from your stack, one by one, starting at the bottom.
  • To do this, edit the run configuration .js file generated by thcrap_configure in a plaintext editor like Notepad.
For example, if you only selected the English translation, you'd edit en.js (or whatever you've named it). You'd first remove the
, { "archive": "thpatch/lang_en/" }
section, then check whether that fixed your error, using your existing shortcuts or launchers. If it didn't, remove the next patch, and so on.
If you are unfamiliar with JSON, use JSONLint or JSON Formatter to verify the syntax of your edited file. This site also gives you helpful error messages if you e.g. left a comma at the end of the "patches" section.
  • If necessary, repeat this until you have no patches left. Note that running thcrap with no patches is still different from running the original, unpatched game. It still applies the game-independent features of thcrap, like its locale independence code or its propagation to child processes, onto the game, which might be the cause of your bug.
If the bug still appears with no patches, you're done. But if you could identify a patch that caused your issue:
  • Temporarily delete or rename thcrap_update.dll in the thcrap directory in order to disable automatic updates.
  • Look at thcrap_log.txt and check which files of that patch are actually loaded by the game. These are indicated by lines beginning with a + .
  • Delete those files one by one, until the bug doesn't appear any more.
These files will be re-downloaded once you restore thcrap_update.dll.

Known issues

My game isn't recognized by the configuration tool, and no shortcut is created

If that game happens to be Icon th075.png Immaterial and Missing Power: thcrap does not support it yet.

Otherwise, please post the game's executable on either discord.png Discord or irc.png our IRC channel #thcrap on irc.freenode.net. We'll see what we can do.

Dialog

Untranslated Japanese text appears blank on Wine

This is a bug in Wine, and has not been fixed as of October 2017. Even if Japanese fonts are installed and work as intended on an unpatched game, Wine's font substitution is not sophisticated enough yet to use glyphs from these fonts in case the currently selected font (Touhou Biolinum for Latin script languages) does not contain Japanese glyphs.

Dialogue does not fit in text box

Unfortunately, ZUN's engine has never been able to do automatic line breaks, and we don't want to combat this by having the wiki parser guess where to put a line break. This means that all of the line breaks have to be done manually.

If you see such a line, just log in, look for the corresponding page and split it yourself. If it's a third-party patch, then e-mail the project leader about the issue, or tell them on GitHub or wherever they host their patch.

Errors

Japanese text error
The ZUN Mutex

The error to the right is shown whenever a Touhou game is started and there is another Touhou game process active, meaning that you cannot run two Touhou games at the same time. Check Task Manager for any zombie processes and kill them if necessary.

Some translations are incomplete or missing

Check the corresponding text page on this site; most likely, the translations there have not been finished yet.

Patch configuration

Why does Patch X not work with Patch Y?
Oops!

When you are using multiple patches, the order is important. For example one may want to use Gamer251's Mima patch for the Mima sprite and dialog, the Alphes patch for Alphes-style art, and our English patch to have the rest of the game translated to English. If one was to use the Mima patch first, then the Alphes patch, then the English one, they would discover that while the other patches were applied, the English title screen was applied to the Mima's custom title. So for a typical patch selection, the correct way to select a patch if it's not already not added for you (as seen with Nazeo's gangster patch) is using the main language first, then the mod.

There is an error about "version.js not found" when using Wine (Linux and Mac)

This is a known bug. Copy all the DLL files from the thcrap/bin directory to the thcrap directory and try again, it should work.

The patch does not seem to update.

A complete, manual reinstallation of the latest thcrap version usually fixes this.

HALP

Something not covered here? Everything just going wrong? We have the solution! (Most of the time.)

Please visit our discord.png Discord or IRC channel #thcrap on irc.freenode.net. Things we would need are OS, game, what you were doing, and the patcher's log file (thcrap_log.txt).

Run configuration parameters

Root level

dat_dump

Dumps original game data from the .dat archive as it's loaded.
As of the 2013-07-29 build, this also dumps the sprite boundaries for all graphic files.
values: false to disable, directory string to specify directory, anything else will enable dumping into game directory/dat

console

Enables or disables the on-screen patch debugging console.
values: true / false

font

Changes the font used in the game to any other font installed on your system.
values: string

Patch level

archive

Specifies the base directory of this patch. Must end in a forward slash (/).
As of the 2014-01-03 build, this can be a directory relative to the one the run configuration is stored in.
value: string

ignore

Ignores any files from this patch that match the given wildcard.
value: array of strings

Example: Disabling music title and spell card translations for a specific language

{
	"archive": "thpatch/lang_en/"
},
{
	"archive": "thpatch/lang_pt-br/",
	"ignore": ["*themes.js", "*spells.js"]
},

update

Set to false to disable automatic updates for this patch.
value: true/false

Alternatively, you can safely delete thcrap_update.dll after configuration to remove all on-line functionality.