동방 패치 센터: 보안

From Touhou Patch Center
Revision as of 09:18, 9 May 2019 by Kirbymaker (talk | contribs) (Created page with "::이것은 현재 '''''명백한'' 반달로 보이는 행위로부터 당신의 번역물을 ''보호''해주기를 기대해서는 안된다는 것을 의미합니다. 모...")
Jump to navigation Jump to search

{{Project overview/Template:Pagelang}}

이 페이지는 위키 사이트에 대한 보안 대책만을 설명합니다.

만약 문서 훼손을 하는 반달러가 나타났을 경우 반달러가 싸우기 위한 안전 대책은 무엇이 있나요?

비로그인 상태에서의 편집 금지와 회원 가입시 질문((미디어 위키 확장 기능 ConfirmEdit))을 통해 매크로 가입을 막고 있습니다. 이 방법들은 일반적인 미디어 위키에 대한 반달을 완전히 차단합니다.

지금까지 반달 사례가 없었기 때문에 아직 반달러에 대한 정교한 안전 대책은 갖고 있지 않습니다. 이를 위해서는 특정 사용자에게 관리자 권한을 부여해야 합니다. 이렇게 할 경우 언어별 그룹에 문제가 생길 수 있고 권한을 준 사용자에게 그 언어에 헌신을 요구하는 부담감을 주게 됩니다.

우리는 아직 다른 모든 것을 준비하느라 바쁘기 때문에 이것은 현시점에서 기능 과부하처럼 보입니다.

이것은 현재 명백한 반달로 보이는 행위로부터 당신의 번역물을 보호해주기를 기대해서는 안된다는 것을 의미합니다. 모든 활동적인 번역가들이 이 사이트의 모든 언어를 읽을 수는 없으며 특히 반달러가 현명하다면 다른 번역가들은 선의적 편집과 악의적 편집을 구분할 수 없습니다.

However, we do have a few things in mind in case we're hit by extended attacks of vandalism one day:

  • Extension:FlaggedRevs seems like the cleanest solution. Pages are still freely editable (and translatable), but moderators for each language will have to review and approve each revision for use in the patches.
  • If that won't work with the translation functionality for some reason, we're going to switch to a "stable release" model. The converted patch data will then be hosted as a static archive, which is updated on a regular basis.
    This may sound like a step back the old static English patches at first - but keep in mind that both the local patcher (the program visible to the end user) and all the data conversion code continues to be used. Even patch stacking will still work. In the end, we'd only be losing one way of automation, which also happens to be the least important one in the process.

A note to the vandals

Love and tolerance is our motto. Thus, we want to try loving and tolerating you too. But in order to achieve that, you need to co-operate as well.

With the admin enjoying the fine art of trolling the Touhou fanbase himself, we know how powerful the appeal of lulz can be. But is has no place in the "normal" language translations.

If you feel that a translation of Touhou into gangsta slang, leetspeak, your local dialect etc. will bring such mayor lulz, then go ahead! Before you start, please request the admin to create an appropriate language code for you.

What about these binary hacks and breakpoints? Don't these, in theory, allow anyone to crash everyone's games and even to spread malware?

Adding, removing or modifying the content of these templates is restricted to administrators and trusted users with special permission. These rights are checked for any page on each save request.

The full list of templates restricted in this way is as follows:

  • {{thcrap_binhack}}
  • {{thcrap_breakpoint}}
  • {{thcrap_version_info}}
  • {{thcrap_ver_info}}
  • {{thcrap_tl_patches}}

Note that this level of protection is separate from the usual MediaWiki per-page protection. If a page with one of these templates does not have the classic MediaWiki protection, it is still possible for anyone to edit text around these templates.