Translations:Th06/Marisa's Endings/15/it: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<tl$Sakuya:> "Ah, che roba. Fa così caldo è c'è così tanto lavoro da fare... <l$> It's a shame that the mist is gone."")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<tl$Sakuya:> "Ah, che roba. Fa così caldo è c'è così tanto lavoro da fare...
<tl$Sakuya:> "Ah, che roba. Fa così caldo è c'è così tanto lavoro da fare...
<l$> It's a shame that the mist is gone."
<l$> È un peccato che la nebbia se ne sia andata."

Latest revision as of 11:03, 10 May 2020

Message definition (Th06/Marisa's Endings)
 咲夜 「あー、忙しいし、暑いし、もー、
     これだから、霧が出ていた方が良かったのに」

<tl$Sakuya:> "Ah, che roba. Fa così caldo è c'è così tanto lavoro da fare... <l$> È un peccato che la nebbia se ne sia andata."