Translations:Th08/characters setting.txt/75/de: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Momentan ist sie das Haustier von Kaguya. Ihr richtiger Name ist einfach nur Reysen (レイセン/REISEN, in Katakana), aber um sich hier als Erdling zu tarnen, schreibt sie sich hier mit i (鈴仙/Reisen, in Kanji). Eine übertrieben ausgeklügelte Tarnung.
Momentan ist sie das Haustier von Kaguya. Ihr richtiger Name ist einfach nur Reysen (レイセン/REISEN, in Katakana), aber um sich hier als Erdling zu tarnen, schreibt sie sich hier mit i (鈴仙/Glockensiedler/Reisen, in Kanji). Eine übertrieben ausgeklügelte Tarnung.

Latest revision as of 17:52, 24 April 2020

Message definition (Th08/characters setting.txt)
  現在は輝夜のペットである。本当の本名はレイセン(片仮名)のみだ
  が、地上人にカムフラージュする為に漢字を当てている。でも非常に
  不自然。

Momentan ist sie das Haustier von Kaguya. Ihr richtiger Name ist einfach nur Reysen (レイセン/REISEN, in Katakana), aber um sich hier als Erdling zu tarnen, schreibt sie sich hier mit i (鈴仙/Glockensiedler/Reisen, in Kanji). Eine übertrieben ausgeklügelte Tarnung.