Translations:Th10/Music/12/es-419: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Esta es la canción del sexto nivel. Como el nivel es corto, la canción también es corta. El último nivel concluye en una lucha bastante larga, así que si el camino hacia...")
 
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
bastante larga, así que si el camino hacia ella no era corto, perdería su potencia. Y por eso el
bastante larga, así que si el camino hacia ella no era corto, perdería su potencia. Y por eso el
nivel es tan corto. No estoy omitiendo ningún paso vital.
nivel es tan corto. No estoy omitiendo ningún paso vital.
Trate de expresar que “Oye, algo importante va a suceder” en esta canción.
Trate de expresar "Oye, algo importante va a suceder" en esta canción.
Es obvio que algo importante va a suceder; Estas en el ultimo nivel después de todo.
Es obvio que algo importante va a suceder; Estas en el ultimo nivel después de todo.

Latest revision as of 23:57, 30 October 2015

Message definition (Th10/Music)
 6面のテーマです。
 ステージが短いので曲も短いです。最終面はラスボス戦が長くなる
 から道中を短くしないとだれてしまうので短めです。手抜きじゃな
 いよ?
 曲はこれから何かが始まるぞ、って感じを出してみました。
 何か始まるも何も、もう最終面なのにね。

Esta es la canción del sexto nivel. Como el nivel es corto, la canción también es corta. El último nivel concluye en una lucha bastante larga, así que si el camino hacia ella no era corto, perdería su potencia. Y por eso el nivel es tan corto. No estoy omitiendo ningún paso vital. Trate de expresar "Oye, algo importante va a suceder" en esta canción. Es obvio que algo importante va a suceder; Estas en el ultimo nivel después de todo.