Translations:Th13/Music/14/de: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Das Thema der Extra Stage.
Das Thema der Extra Stage.


Bei deisem Song weiß man nie was für Retro-Youkai auf dem Schreinweg auftauchen.
Bei diesem Song weiß man nie, was für Retro-Youkai auf dem Schreinweg auftauchen.
Youkai sind eigentlich in allen Fällen mit Spaß bei der Sache.
Youkai sind eigentlich in allen Fällen mit Spaß bei der Sache.
Wahrscheinlich, weil sie dank ihrem klaren Lebenssinn die Erleuchtung gefunden haben.  
Wahrscheinlich, weil sie dank ihrem klaren Lebenssinn die Erleuchtung gefunden haben.  
Wenn dem so ist, gibt es nur einen einzigen Weg das Leben zu genießen: Erkenne, was du jetzt hast.
Wenn dem so ist, gibt es nur einen einzigen Weg, das Leben zu genießen: Erkenne, was du jetzt hast.

Latest revision as of 19:43, 2 November 2018

Message definition (Th13/Music)
 エキストラステージのテーマです。
 
 如何にもレトロな妖怪が出そうな参道というイメージで。
 妖怪達はどんな時も楽しそうですよね。
 それは妖怪の存在意義がハッキリしていて迷いが無いからでしょう。
 ならば、楽しく生きる方法は一つ。今のままを受け入れるのじゃ。

Das Thema der Extra Stage.

Bei diesem Song weiß man nie, was für Retro-Youkai auf dem Schreinweg auftauchen. Youkai sind eigentlich in allen Fällen mit Spaß bei der Sache. Wahrscheinlich, weil sie dank ihrem klaren Lebenssinn die Erleuchtung gefunden haben. Wenn dem so ist, gibt es nur einen einzigen Weg, das Leben zu genießen: Erkenne, was du jetzt hast.