Translations:Th135/Music/13/ru: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Хоть она и пытается быть главной темой, только один другой трек заимствует фразы отсюда, делая э...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Хоть она и пытается быть главной темой, только один другой трек заимствует фразы отсюда, делая эту песню довольно мистической.
Хоть она и пытается быть главной темой, только один трек заимствует отсюда, так что она мистическая.
Песня не использует оркестр, но всё равно пытается это изображать. В конце концов, там барабаны тайко!
Песня не использует оркестр, но всё равно пытается это изображать. В конце концов, там барабаны тайко!
Настоящее предназначение этого трека может проявится в его использовании за пределами экрана меню. Скрипка: JUN
Нредназначение этого трека может проявиться в его использовании за пределами экрана меню. Скрипка: JUN

Revision as of 07:34, 24 June 2020

Message definition (Th135/Music)
おのけい先生の絵巻物スクロール演出とセットで作った曲。リアル巻物は例大祭
で展示しているはずですがご覧頂けましたでしょうか? 自分はまだ巻物になっ
た状態を見てないけど、きっと作ってくれているはず。      Vn. JUN

Хоть она и пытается быть главной темой, только один трек заимствует отсюда, так что она мистическая. Песня не использует оркестр, но всё равно пытается это изображать. В конце концов, там барабаны тайко! Нредназначение этого трека может проявиться в его использовании за пределами экрана меню. Скрипка: JUN