Translations:Th17/Music/11/it: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
trasmesso sul canale NHK, con il tipo col costume da haniwa. Volevo creare un'haniwa più "ganza",
trasmesso sul canale NHK, con il tipo col costume da haniwa. Volevo creare un'haniwa più "ganza",
ma "oi, Hanimaru! ♪ Hanimaru ouji~" mi era entrata in testa e non aveva voglia di andarsene.
ma "oi, Hanimaru! ♪ Hanimaru ouji~" mi era entrata in testa e non aveva voglia di andarsene.
La traccia è da boss di metà gioco, ma è abbastanza forte.
Pur essendo una traccia da boss di metà gioco, va abbastanza forte.

Latest revision as of 09:05, 28 September 2022

Message definition (Th17/Music)
 杖刀偶 磨弓のテーマです。
 
 埴輪兵士です。昔、NHKで放送されていた埴輪の着ぐるみ番組が
 好きでよく覚えています。今回は格好良い埴輪を作りたかったのに
 頭の中ではずっと「おーい、はにまる♪はにまるおうじー」が流れ
 ていました。曲はいつもの中ボスっぽいけど割と攻めてます。

La musica di Mayumi Joutouguu.

È un soldato haniwa. Da piccolo mi piaceva tantissimo quel programma televisivo trasmesso sul canale NHK, con il tipo col costume da haniwa. Volevo creare un'haniwa più "ganza", ma "oi, Hanimaru! ♪ Hanimaru ouji~" mi era entrata in testa e non aveva voglia di andarsene. Pur essendo una traccia da boss di metà gioco, va abbastanza forte.