Translations:Th17/Music/7/it: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "La musica di Kutaka Niwatari. Una divinità delle galline. Le galline tendono ad essere o cibo o vittime di insulti, sia nella realtà che nella fantasia, però in questo mon...") |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Una divinità delle galline. Le galline tendono ad essere o cibo o vittime di insulti, | Una divinità delle galline. Le galline tendono ad essere o cibo o vittime di insulti, | ||
sia nella realtà che nella fantasia, però in questo mondo sembra che sia una divinità | sia nella realtà che nella fantasia, però in questo mondo sembra che sia una divinità | ||
molto venerata. Ho preso un pizzico di | molto venerata. Ho preso un pizzico di melodia energica e concitata che ricorda il passo di una | ||
mescolato | gallina, mescolato all'immagine di un boss di metà gioco che di colpo alza la difficoltà, e rifinito | ||
il tutto in un qualcosa adatto allo stile del gioco. Buon appetito. |
Revision as of 08:17, 28 September 2022
La musica di Kutaka Niwatari.
Una divinità delle galline. Le galline tendono ad essere o cibo o vittime di insulti, sia nella realtà che nella fantasia, però in questo mondo sembra che sia una divinità molto venerata. Ho preso un pizzico di melodia energica e concitata che ricorda il passo di una gallina, mescolato all'immagine di un boss di metà gioco che di colpo alza la difficoltà, e rifinito il tutto in un qualcosa adatto allo stile del gioco. Buon appetito.