User:ProjectTojiko

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Babel user information
ko-N 이 사용자는 한국어모어입니다.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
ja-2 この利用者は中級日本語ができます。
en-lol-0 This user has no knowledge of Troll translations (or understands it with considerable difficulty).
Users by language

Contact: projecttojiko@gmail.com / ProjectTojiko in Discord

Github: https://github.com/ProjectTojiko/thcrap_patches

동방 프로젝트 갤러리 상하이 앨리스 환악단 마이너 갤러리 패치 제작 글 올릴 때만 가끔씩 접속합니다. 아직 고닉은 아닙니다.


탄막풍 제작자 및 동방 패치 제작자 지망생입니다. Icon alcostg.png황혼주점Flag ko.svg한국어 이미지 번역을 담당했습니다. 이외에는 원문 및 기존 번역문의 오탈자 교정 쪽을 맡고 있습니다.

모든 피드백은 달게 받겠습니다.


홍마향 리텍스처 한글패치의 제작자분을 찾습니다.

thcrap로 이식하고 싶어서 미리 리텍스처 패치 한글버전 제작분 및 리텍스처 패치 원본 제작자분께 허가를 받으려고 합니다.


Made Flag ko.svgKorean image translations for Icon alcostg.pngUwabami Breakers. I sometimes work with Danmakufu too.

I usually edit Korean pages, and randomly edit English and other language pages too. I sometimes edit en-troll and en-google too.

I'm just a beginner here. Feedbacks of all kinds are welcome.

Done:

  • Icon alcostg.pngalcostg (Flag ko.svgko)
    • All images.
  • Icon th165.pngth165 (Flag en-google.svgen-google)
    • Spell comments, music room comments, spell cards, achievements.
  • Icon th17.pngth17 (Flag en-google.svgen-google)
    • Every texts except images.
  • Icon th18.pngth18 (Flag en-google.svgen-google)
    • Story dialogues (except Reimu and Marisa stage 1-3), endings, extra dialogues, spell cards, achievements.
  • Icon th185.pngth185 (Flag en-google.svgen-google)
    • Every texts except images.