User:Tony
Babel user information | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Users by language |
Ayup, TonyUK here (also 'Tony64'), a bureaucrat on Touhou Patch Center and a Steward of the Len'en Wiki. Formally a huge Touhou fan in the fandom, but now I just take an interest in the canon side of things. I'm currently doing a lot of studying at uni, so my contributions may not be as common as they used to be. However, I do try and check the recent changes wherever I can.
I like to work on British English and trying to keep it synchronised with English whenever possible. Also, I try to make images from both en and en-gb to use the exact same style (i.e same font, same shading, same size, same stroke, etc.), so I'm trying to go through all the images, as well as providing a language-specific photoshop file for easy re-editing later on. I do this because for consistence sake, so a particular style doesn't for some reason change oddly in en-gb, since this also takes translations and images from en.
Image Checkthrough on En & En-gb
I plan to go through all images available to try and update translations, provide photoshop resources, use appropriate fonts & styles, correct formatting and to keep consistency of all this between en & en-gb.
- Th06
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Keep on hold until there are borders available.
- Th07
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Majorly done. Will need to fix trivial issues.
- Th08
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th09
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th09.5
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th10
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- UB - Done!
- Th11
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th12
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th12.5
- Transcript: Done
- Translation: Done
- Images: Done
- Th12.8
- Transcript: Ready for checkup.
- Translation: Ready for checkup.
- Images: Not checked through.
- Th13
- Transcript: Done
- Translation: Ready for checkup.
- Images: Not checked through.
- Th14
- Transcript: Ready for checkup.
- Translation: Leftovers translated, previous lines need to be rechecked.
- Images: Not checked through.
- Th14.3
- Transcript: Ready for checkup.
- Translation: Leftovers translated, previous lines need to be rechecked.
- Images: Unchecked.
- Th14.5
- Transcript: Needs doing.
- Translation: Needs doing.
- Images: Needs doing.
- Th15
- Transcript: Done?
- Translation: Done?
- Images:Done (sort of). Will have another look later on.
My Tyke translations
- See Portal:En-tyke
Since I appear to be the only person on this wiki who knows this dialect fluently, I'll be running the portal of Tyke. Even though this isn't gunna be a popular language dialect that can make the spotlight in Touhou, I enjoy reading the games in Tyke. However, I've not been doing any work on it for a really long while now, and will likely to be the case for a longer time for a lot of reasons.
Sub-pages
- /Sig - My signature for talk pages. Its colours are blue, red and white. I also like it in Japanese for some reason.