User:Willik

From Touhou Patch Center
Revision as of 18:36, 9 August 2020 by Willik (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Babel user information
cs-N Tento uživatel je rodilý mluvčí češtiny.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
Users by language

Welcome to my Thpatch profile page

I will be trying to translate all Touhou games and editing Czech portal page


In progress

Planning translation of Touhou 15 LoLK, somewhere in the middle of August. Icon th15.png TH15 Legacy of Lunatic Kingdom


Completed

Icon th16.png TH16 Hidden Star in Four Seasons started in 16th November 2019, ended in 22nd December 2019 (have to do corrections)

Icon th17.png TH17 Wily Beast and Weakest Creature started in 16th August 2019, ended in 10th September 2019 (have to do corrections; after finding fonts)

Contact

My Steam[1]

My MAL (my anime list) account[2]

Czech translation notes

Mé poznámky k překladům (klidně využijte)

V dialozích český přepis, v texturách anglický, (zanechat anglické názvy u hudby, protože v některých případech čeština zní "divně" (a lépe se hledá v angličtině); záleží co si zvolí překladatelé)

- - -> Pokud byla v japonském originále použita angličtina, tak se někdy zanechá (jestli je gramaticky správně),

- - - - - -> např. u [title/selecttitle/] viz obrázky u Touhou 16, kdy by byl 2x česky výběr hrdinky,

- - - - - -> nebo na úvodní obrazovce (Game Start, Extra Start),

- - - - - -> jsou také zanechány anglické názvy obtížností (Easy, Normal, Hard, Lunatic, Extra, popř. Phantasm), protože mi do Touhou zapadají víc v angličtině

Zanechávat japonský název mytologických bytostí (Jókaj, Jamanba - velká písmena; ta platí i pro místa, schopnosti, povolání...) pokud pro ně není český ekvivalent (víla)

- - -> Velká písmena platí i pro herní věci (Boss, Spell Karta, Danmaku); nebo pro zpřehlednění třeba v manuálu viz Touhou 16 (Život, Graze, Bodový Předmět, Uvolnění...)

Překlady

Aw, come on = Ale noták

Girls are now praying; Now Loading... = Dívky se modlí; Načítání...

Shrine maiden = Kněžka

Spirit = Duch

Thoughtography = Myšlenkografie

This game is a work of fiction. All characters and organizations that appear have passed into fantasy. = Tato hra je dílem fikce. Všechny postavy a organizace, které se objeví, přešly do fantazie.