Termos codificados

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Hardcoded strings and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 25% • ‎Czech 11% • ‎German 99% • ‎English 96% • ‎4Kids English 23% • ‎Canadian English 2% • ‎British English 13% • ‎Troll translations 31% • ‎Yorkshire English 52% • ‎Esperanto 6% • ‎Spanish 57% • ‎Chilean Spanish 11% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 4% • ‎Venezuelan Spanish 1% • ‎Finnish 30% • ‎French 79% • ‎Hindi 57% • ‎Hungarian 90% • ‎Indonesian 19% • ‎Italian 57% • ‎Ithkuil 5% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 99% • ‎Luxembourgish 35% • ‎Mongolian 32% • ‎Malay 74% • ‎Simplified Malay 32% • ‎Norwegian Bokmål 16% • ‎Dutch 16% • ‎Polish 37% • ‎Portuguese 49% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Quechua 6% • ‎Romanian 19% • ‎Russian 86% • ‎Serbian 42% • ‎Thai 70% • ‎Ukrainian 87% • ‎Venetian 56% • ‎Vietnamese 89% • ‎Tiếng Việt (Troll translation) 1% • ‎Tiếng Việt (THVNFB translation) 8% • ‎Simplified Chinese 95% • ‎Traditional Chinese 10%

Tradução para Português Brasileiro por JHeroGHJP e kriChris da Dreamland's Crazy Tea Party.

Baseada na tradução para Inglês.

Menu descriptions

ID Text
th07 Menu Start

Iniciar o jogo

th07 Menu Extra Start

Iniciar o estágio extra

th07 Menu Practice Start

Selecionar o estágio e iniciar treinamento

th07 Menu Result

Checar a pontuação e captura de spell cards

th07 Menu Music Room

Escutar as músicas

th07 Menu Replay

Assistir as gravações

th07 Menu Option

Alterar as configurações

th07 Menu Quit

Sair do jogo

th07 Option Player

Escolha o número de vidas para começar o jogo. (Padrão: 3)

th07 Option Graphic

Escolha a profundidade de cor da tela. 32-bit é a que parece mais bonita.

th07 Option BGM

Muda o método de BGM. (Padrão: WAV)

th07 Option Sound

Decide se usa efeitos sonoros ou não.

th07 Option Window Mode

Escolha entre tela cheia e janela

th07 Option Slow Mode

Desacelerar quando há muitas balas na tela. (Pontuação e replays não serão gravados)

th07 Option Reset

Restaurar configurações originais.

th07 Option Key Config

Configure os botões.

th07 Option Quit

Sair do menu de configurações

th07 Key Shot

Escolha o botão de tiro/confirmação

th07 Key Bomb

Escolha o botão de bomba/cancelar.

th07 Key Slow

Escolha o botão de movimento lento.

th07 Key Skip

Escolha o botão de pular diálogo.

th07 Key Pause

Escolha o botão de pausa.

th07 Key Up

Escolha o botão de mover para cima.

th07 Key Down

Escolha o botão de mover para baixo.

th07 Key Left

Escolha o botão de mover para a esquerda.

th07 Key Right

Escolha o botão de mover para a direita.

th07 Key ShotSlow

Mover lentamente enquanto atira.

th07 Key Reset

Restaurar configurações originais.

th07 Key Quit

Sair do menu configurações de botões.

th08 Menu Spell Practice

Praticar um Spell Card contra um oponente

th08 Option BGM Volume

Ajuste o volume das músicas

th08 Option SE Volume

Ajuste o volume dos efeitos

th08 Spell Practice Description

Nível Capturas/Tentativas/Total (()Todos os personagens no total)

th08 Spell Practice Percentages

Porcentagem de Captura (Personagem/Todos)

th09 Menu Story Start

Jogue o Modo Kaeidzuka

th09 Menu Extra Start

Jogue o Modo Extra

th09 Menu Match Start

Iniciar com PvP, vs. CPU, ou modo de observação

th09 Menu Replay

Veja replays.

th09 Menu Result

Veja os recordes.

th09 Menu Music Room

Entre na Sala de Música.

th09 Option BGM

Mude o formato de música. *MIDI não é suportado.

th09 Option Key Config

Defina os Botões.

th09 Key Side

Selecione o 1P ou 2P

th09 Key Control Type

PAD 1 ou 2: Usar joypad; Completo, Esquerdo, ou Direito: Usar teclado.

th09 Key Charge Type

Altere o procedimento do botão de carga.

th09 Key Shot

Escolha o botão de tiro

th09 Key Bomb

Escolha o botão da Spell Card.

th09 Key Slow

Escolha o botão de movimento lento.

Bombs and spell cards

ID Text
th06 Bomb Reimu A

Sinal Espiritual "Selo da Fantasia"

th06 Bomb Reimu B

Sinal de Sonho "Círculo de Selagem do Mal"

th06 Bomb Marisa A

Sinal Mágico "Delírio Estelar"

th06 Bomb Marisa B

Sinal do Amor "Faísca Mestra"

th07 Bomb Reimu A unfocused

Sinal Espiritual "Selo Fantástico -Espalhar-"

th07 Bomb Reimu A focused

Sinal Espiritual "Selo Fantástico -Concentrar-"

th07 Bomb Reimu B focused

Sinal de Sonho "Barreira Duplex"

th07 Bomb Marisa A focused

Sinal Mágico "Via Láctea"

th07 Bomb Marisa B unfocused

Sinal do Amor "Laser Não-Direcional"

th07 Bomb Sakuya A unfocused

Sinal Ilusório "Indiscriminado"

th07 Bomb Sakuya A focused

Sinal Ilusório "Boneca Assassina"

th07 Bomb Sakuya B unfocused

Sinal do Tempo "Quadrado Perfeito"

th07 Bomb Sakuya B focused

Sinal do Tempo "Quadrado Privado"

th08 Bomb Reimu

Sinal Espiritual "Orbe da Fantasia"

th08 Bomb Reimu Last

Espírito Divino "Selo Fantástico -Cintilante-"

th08 Bomb Yukari

Sinal da Fronteira "Barreira Quadrupla"

th08 Bomb Yukari Last

Fronteira "Barreira Quadrupla da Noite Imperecível"

th08 Bomb Marisa Last

Canhão Mágico "Final Spark"

th08 Bomb Alice

Sinal Mágico "Sacrifício Ardiloso"

th08 Bomb Alice Last

Manipulação Mágica "Retorno Inanimado"

th08 Bomb Sakuya Last

Enterro Ilusório "Assassino Fantômico na Noite Nevoenta"

th08 Bomb Remilia

Sinal Escarlate "O Vermelho do Castelo da Noite"

th08 Bomb Remilia Last

Demônio Escarlate "Demônio Escarlate"

th08 Bomb Youmu

Sinal da Humana "Talhamento do Mundo Atual"

th08 Bomb Youmu Last

Oni Humana "Talhamento do Eterno Futuro"

th08 Bomb Yuyuko

Sinal Da Morte "Sonho Medonho"

th08 Bomb Yuyuko Last

Borboleta Mortal "Sono Eterno da Terra dos Sonhos"

th08 Spell Dissolve

"Dissolver Magia"

th08 Spell Resurrection

"Ressurreição"

Music Room spoiler

ID Text
th08 Music Room spoiler 1

*** NOTA ***

th08 Music Room spoiler 2

Essa canção ainda não foi tocada no jogo.

th08 Music Room spoiler 3

Se você não quiser ouvir a música ou ver os comentários,

th08 Music Room spoiler 4

é recomendável que você vá para longe daqui o mais rápido possível.

th08 Music Room spoiler 5

th08 Music Room spoiler 6

(Note que, se você pressionar o botão Enter aqui, a música será

th08 Music Room spoiler 7

reproduzida e os comentários serão exibidos como outras músicas.)

ID Text
th09 Music Room spoiler 1

*** NOTA ***

th09 Music Room spoiler 2

Essa canção não foi colocada no jogo.

th09 Music Room spoiler 3

Você pode ouvir uma amostra, mas os títulos as músicas não poderão ser exibidos.

ID Text
th10 Music Room spoiler 1

<c$** A música selecionada ainda não foi ouvida em jogo **$>

th10 Music Room spoiler 2

<c$Os comentários podem conter spoilers.$>

th10 Music Room spoiler 3

<c$Deseja ouvi-la mesmo assim?$>

th10 Music Room spoiler 4

<c$Se deseja ouvi-la, aperte o botão de confirmação.$>

th10 Music Room spoiler 5

<c$Se não deseja ouvi-la, por favor mova o cursor.$>

Spell Practice

ID Text
th13 spell nothing

Nada...

Icon th06.png Embodiment of Scarlet Devil

ID Text
th06 BGM In-game format

♪%s

(Você também pode usar imagens.)

th06 Stats ReimuA

Reimu Hakurei (Espírito)

th06 Stats ReimuB

Reimu Hakurei (Sonho)

th06 Stats MarisaA

Marisa Kirisame (Magia)

th06 Stats MarisaB

Marisa Kirisame (Amor)

Icon th07.png Perfect Cherry Blossom

Result

Essas strings de nível de dificuldade são usadas na linha de cabeçalho da tabela Outros registros no TH07 e TH08. O ZUN provavelmente abreviou Normal, Lunatic e Phantasm porque uma tabela uniformemente espaçada com os nomes não abreviados não caberia na tela com um MS Gothic de 16 pixels. script_latin traduz aqueles que usam os nomes não abreviados, pois sua fonte é menor.

script_latin também traduz os nomes dos personagens em caracteres latinos, para que as traduções dos scripts em latim não precisem ser preenchidos. Eles ainda podem querer traduzir o kanji para os tipos de tiro do TH07 A / B.

ID Text
th07 Stats Header Easy

Fác.

th07 Stats Header Normal

Nor.

th07 Stats Header Hard

Dif.

th07 Stats Header Lunatic

Lun.

th07 Stats Header Extra

Extra

th07 Stats Header Phantasm

Fants.

th07 Stats Header Total

Total

ID Text
th07 Spell Result Character Select

%s Total %3d / Obteve %3d (Mudar Personagens↓↑)

th07 Stats SakuyaA

Sakuya Izayoi (Ilusão)

th07 Stats SakuyaB

Sakuya Izayoi (Tempo)

th07 Stats Total (All Characters)

Todos os personagens

th07 Stats Time Since Startup

<tl$Tempo desde o início>  %.2d:%.2d:%.2d

th07 Stats Total Playtime

<l$Tempo de jogo total>  %.2d:%.2d:%.2d

th07 Stats Play Count

Contagem de jogadas Fác. Nor. Dif. Lun. Extra Total

th07 Stats Play Count +Phantasm

Contagem de jogadas Fác. Nor. Dif. Lun. Extra Fants.Total

th07 Stats Clear Count

Completou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Clear Count +Phantasm

Completou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Continue

Continuou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Continue +Phantasm

Continuou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Practice

Praticou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Practice +Phantasm

Praticou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Retries

Recomeçou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th07 Stats Retries +Phantasm

Recomeçou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d %6d

ID Text
th07 Supernatural Border

Borda Sobrenatural!!

th07 CherryPoint Max

Max. Pontos de Cereja!

th07 Border Bonus Format

Bonus de Borda: %7d

Icon th08.png Imperishable Night

Result

ID Text
th08 Spell Result Character Select

%3d/%3d(Mudar Personagens↓↑)

th08 Stats Reimu & Yukari

Reimu & Yukari

th08 Stats Marisa & Alice

Marisa & Alice

th08 Stats Sakuya & Remilia

Sakuya & Remilia

th08 Stats Youmu & Yuyuko

Youmu & Yuyuko

th08 Stats Reimu

Reimu Hakurei

th08 Stats Yukari

Yukari Yakumo

th08 Stats Marisa

Marisa Kirisame

th08 Stats Alice

Alice Marigold

th08 Stats Sakuya

Sakuya Izayoi

th08 Stats Remilia

Remilia Scarlet

th08 Stats Youmu

Youmu Konpaku

th08 Stats Yuyuko

Yuyuko Saigyouji

th08 Stats Total (All Characters)

Todos os personagens

th08 Stats Time Since Startup

<tl$Tempo desde o início>  %.2d:%.2d:%.2d

th08 Stats Total Playtime

<l$Tempo de jogo total>  %.2d:%.2d:%.2d

th08 Stats Play Count

Contagem de jogadas

th08 Stats Clear Count

Completou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th08 Stats Continue

Continuou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

th08 Stats Practice

Praticou  %6d %6d %6d %6d %6d %6d

Spell Practice

ID Text
th08 Spell Practice Easy Mode

Praticar Magia (Fácil)

th08 Spell Practice Normal Mode

Praticar Magia (Normal)

th08 Spell Practice Hard Mode

Praticar Magia (Difícil)

th08 Spell Practice Lunatic Mode

Praticar Magia (Lunático)

th08 Spell Practice Extra Mode

Praticar Magia (Extra)

th08 Spell Practice Last Word

Praticar Magia (Palavra Final)

th08 Spell Practice List Description

Adquirido / Desafiado (Total na história principal)

th08 Spell Practice Owner/Difficulty Line

Usuário  %s  %s %s

th08 Spell Practice Highscore Title

Adquirido/Desafiado[Total de Pontos] %s Todos os personagens

th08 Spell Practice Comment

Comentário do SpellCard

th08 Spell Practice Last Spell

P. Final

Spell unlock conditions

ID Text
th08 Spell Condition Line 1 205

Selecionável quando adquirido pelo menos 7 spell cards do Extra.

th08 Spell Condition Line 2 205

       Concluído.

th08 Spell Condition Line 1 206

Selecionável quando concluído no Normal no FinalB com 2 ou mais personagens.

th08 Spell Condition Line 2 206 207 209

       Independente da dificuldade.

th08 Spell Condition Line 1 207

Selecionável quando concluído no Normal no FinalB com 3 ou mais personagens.

th08 Spell Condition Line 1 208

Selecionável quando adquirido 50 spell cards no modo de Praticar Magia.

th08 Spell Condition Line 2 208 211 217 220

       Todos os personagens.

th08 Spell Condition Line 1 209

Selecionável quando concluído no Normal no FinalB com 4 ou mais personagens.

th08 Spell Condition Line 1 210

Selecionável quando No.%.3d for adquirido.

th08 Spell Condition Line 1 211

Selecionável quando adquirido 15 spell cards no modo de Praticar Magia.

th08 Spell Condition Line 1 212

Selecionável quando No.%.3d,%.3d for adquirido

th08 Spell Condition Line 2 212

       e quando visto o No.%.3d pelo menos uma vez.

th08 Spell Condition Line 1 213

Selecionável quando No.%.3d,%.3d,%.3d forem vistos pelo menos uma vez.

th08 Spell Condition Line 2 213 214 222

       Nenhuma aquisição é necessária.

th08 Spell Condition Line 1 214

Selecionável quando No.%.3d,%.3d,%.3d,%.3d forem vistos pelo menos uma vez.

th08 Spell Condition Line 1 215

Selecionável quando jogar com Marisa (Normal, Solo) e

th08 Spell Condition Line 2 215

       todos os Spell Cards forem adquiridos.

th08 Spell Condition Line 1 216

Selecionável quando Reimu (Difícil, Solo) ou acima for concluído.

th08 Spell Condition Line 2 216

       Apenas na última cena do Final B.

th08 Spell Condition Line 1 217

Selecionável quando adquirido 120 spell cards no modo de Praticar Magia.

th08 Spell Condition Line 1 218

Selecionável quando concluído no Normal no FinalB com 6 ou mais personagens.

th08 Spell Condition Line 2 218

 

th08 Spell Condition Line 1 219

Selecionável quando o Extra for concluído com pelo menos 3 personagens.

th08 Spell Condition Line 1 220

Selecionável quando adquirido 30 spell cards no modo de Praticar Magia.

th08 Spell Condition Line 1 221

Selecionável quando o modo Lunático for concluído.

th08 Spell Condition Line 2 221

       Qualquer personagem sem continuar.

th08 Spell Condition Line 1 222

Selecionável quando todas as Palavras Finais forem vistas pelo menos uma vez.

Icon th105.png Scarlet Weather Rhapsody

ID Text
th105_init_failed

Falha ao inicializar

th105_replay_return_to_select

Retornando para a seleção. Salvar replay?

th105_replay_return_to_title

Retornando para o menu. Salvar replay?

th105_replay_saved

Replay salvo.

th105_replay_save

Salvar replay?

th105_replay_delete

Deletar este replay?

th105_continue

Continuar?  %d restando

th105_netplay_select_addr

Por favor selecione a conexão

th105_netplay_port

Número da porta de entrada...

th105_netplay_enter_addr

Digite o endereço de conexão

th105_netplay_allow_spectating

Permitir espectador?

th105_netplay_await

Aguardando conexão...

th105_netplay_no_spectating

Espectar não é permitido

th105_netplay_game_not_available

O jogo ainda não começou.

th105_netplay_connection_failed

Falha na conexão.

th105_netplay_connecting

Conectando...

th105_netplay_connect_for_match

Jogar uma partida? (Selecione 'não' para assistir)

th105_netplay_confirm_address

 é o endereço?

th105_netplay_already_playing

Já está jogando.

th105_netplay_already_playing_spectate

Já está jogando. Assistir?

th105_delete_failed

A remoção falhou.

th105_delete_suceeded

Removido.

th105_profile_save_changes

Salvar alterações?

th105_profile_deck_too_big

Um baralho deve ter 20 cartas.

th105_profile_creation_failed

 criação falhou.

th105_profile_created

 criado.

th105_profile_copied

Perfil copiado.

th105_profile_copy_failed

Falha na cópia do perfil.

th105_profil_rename_failed

A alteração do nome falhou.

th105_profil_renamed

Nome alterado.

th105_profile_overwrite

 pode ser sobrescrito?

th105_profile_will_copy

 será copiado.

th105_profile_will_delete

 será deletado.

th123_replay_create_folder_failed

Falha ao criar a pasta de replay.

th123_profile_create_folder_failed

Falha ao criar a pasta de perfil.

Icon th143.png Impossible Spell Card, Icon th165.png Violet Detector, Icon th17.png Wily Beast and Weakest Creature

Para cada patch que depende de script_latin, nós viramos as duas linhas no jogo, já que a maioria dos idiomas prefere th143 Trophy Get primeiro e th143 Trophy Format segundo, em contraste com o texto original em japonês.

Se o seu idioma depende de script_latin e você prefere a ordem das linhas originais, adicione {{Trophy Lineflip Disable}} para the patch page de seu idioma. Se o seu idioma não depende de script_latin e também quer virar as duas linhas, adicione {{Trophy Lineflip Enable}}

ID Text
th143 Trophy Format

『%s』

th143 Trophy Get

Conquista Adquirida:

th17 Trophy Get

Conquista obtida:

Display mode dialog

ID Text
th10 Dialog Prompt

Por favor selecione um modo de janela.

th10 Dialog Fullscreen

Tela cheia

th16 Dialog Fullscreen

Tela cheia

th10 Dialog Always ask

Sempre perguntar antes de começar

th11 Dialog Fullscreen 640

Tela cheia (640×480)

th11 Dialog Window 640

Janela (640×480)

th11 Dialog Window 960

Janela (960×720)

th11 Dialog Window 1280

Janela (1280×960)

th11 Dialog Game Start

Começar o jogo

th14 Dialog Prompt

Por favor selecione a resolução

th14 Dialog 640

640×480

th14 Dialog 960

960×720

th14 Dialog 1280

1280×960 (Recomendável)

th14 Dialog Fullscreen

Jogar em tela cheia

th14 Dialog Always ask

Sempre perguntar antes de começar

Títulos de jogos japoneses

Se você estiver traduzindo para um idioma usando script latino, deixe-os de fora se suas traduções não diferirem destes listados aqui.

ID Text
th10 JP

Touhou Fuujinroku

alcostg JP

Uwabami Breakers

th11 JP

Touhou Chireiden

th12 JP

Touhou Seirensen

th125 JP

Double Spoiler

th128 JP

Fairy Wars

th13 JP

Touhou Shinreibyou

th14 JP

Touhou Kishinjou

th143 JP

Danmaku Amanojaku

th15 JP

Touhou Kanjuden

th16 JP

Touhou Tenkuushou

th165 JP

Hifuu Nightmare Diary

th17 JP

Touhou Kikeijuu

Custom Tool

Custom Tool Titles

ID Text
th06 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Koumakyou

th07 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Youyoumu

th08 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Eiyashou

th09 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Kaeidzuka

th095 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Bunkachou

th10 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Fuujinroku

alcostg config

Programa de ambiente personalizável - Uwabami Breakers

th11 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Chireiden

th12 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Seirensen

th125 config

Programa de ambiente personalizável - Double Spoiler

th128 config

Programa de ambiente personalizável - Fairy Wars

th13 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Shinreibyou

th14 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Kishinjou

th143 config

Programa de ambiente personalizável - Danmaku Amanojaku

th15 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Kanjuden

th16 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Tenkuushou

th165 config

Programa de ambiente personalizável - Hifuu Nightmare Diary

th17 config

Programa de ambiente personalizável - Touhou Kikeijuu

Directions

ID Text
th06 up

Cima

th06 down

Baixo

th06 left

Esquerda

th06 right

Direita

Custom Tool Options

ID Text
DirectInput fix

Usar DirectInput

(As etiquetas de opção DirectInput originais do ZUN estão factualmente incorretas; veja https://github.com/thpatch/thcrap-tsa/commit/748fda728d38e2497a7219faf9124c7d1ded0d1b para mais informações. É por isso que o thcrap as substitui por essas strings personalizadas, mesmo para a versão japonesa, que realmente correspondem ao efeito que essa opção tem.)

DirectInput fix, layout-dependent shot key

Usar DirectInput (Tecla de Tiro: %c)

(%c mudará dinamicamente para a tecla de tiro física que você deve pressionar, dependendo do layout do teclado atualmente selecionado e se esta opção está marcada ou não.)

th06 vertex

Não usar buffer de vertex

th06 fog

Não usar névoa

th06 16bit textures

Texturas de 16-bit

th06 Gouraud shading

Reprimir o uso de sombreamento Gouraud

th06 color composition

Composição de cor não é aplicado a texturas

th06 rasterizer mode

Iniciar no modo de rasterização por referência

th06 clear buffer

Buffer de fundo claro sobre atualização

th06 minimum graphics

Exibir gráficos mínimos necessários

th06 depth test

Desligar o teste de profundidade

th06 force frame

Forçadamente manter a 60 FPS

th06 fullscreen

Tela cheia

th06 windowed

Janela

th06 full rate

1/1 (Padrão)

th06 half rate

1/2

th16 half rate

1/2

th06 third rate

1/3

th16 third rate

1/3

th06 32bits mode

32-bit

th06 16bits mode

16-bit

th06 accept

Ok

th06 cancel

Cancelar

th06 screen mode

Modo de tela

th06 refresh rate

Pulo de quadros

th16 refresh rate

Framerate

th06 colors

Modo de cor

th06 pad X axis

Direcional eixo X (1 - 1000)

th06 pad Y axis

Direcional eixo Y (1 - 1000)

th06 check pad

Verifique a entrada de teclado

th06 config saved caption

Ok

th06 config saved text

Configuração salva

th07 16bits textures

Forçar uso de texturas 16-bit

th07 BGM memory

Pré-carregar BGM na memória

th07 draw screen

Redesenhar HUD cada quadro

th07 VSync

Disabilitar sincronização vertical

th07 fullscreen

Tela cheia (recomendado)

th07 low effects

Mínimo

th07 medium effects

Moderado

th07 high effects

Maximo (recomendado)

th07 32bits mode

32-bit (padrão)

th07 effect quality

Qualidade de efeito

th08 fog

Desabilitar fumaça (não recomendado)

th08 color composition

Não usar composição de cor (proibido)

th08 depth test

Desabilitar teste de profundidade (não recomendado)

th08 rasterizer mode

Iniciar no modo de rasterização por referência (proibido)

th08 VSync

Desativar a sincronização vertical (não recomendado)

th09 full rate

Nenhum (padrão)

th16 full rate

Nenhum (padrão)

th09 1P controller

Controle P1

th09 2P controller

Controle P2

th09 gamepad 1

Gamepad 1

th09 gamepad 2

Gamepad 2

th09 all keyboard

Teclado completo

th09 left side keyboard

Esquerdo(a)

th09 right side keyboard

Direito(a)

th09 no save

Sair sem salvar

th16 no save

Sair sem salvar

th09 save

Salvar e sair

th10 faith meter

Mostrar medidor de fé perto do jogador

th10 screen mode

Modo de tela

th10 always ask

Sempre perguntar

th10 slowshot

Focar enquanto atira

th16 slowshot

Focar enquanto atira

th11 input latency

Latência de entrada

th16 input latency

Latência de entrada

th11 stable input

Estável (se a entrada não funciona frequentemente)

th16 stable input

Estável (se a entrada não funciona frequentemente)

th11 normal input

Normal (baixo uso de CPU)

th16 normal input

Normal (baixo uso de CPU)

th11 automatic input

Automático (Detecção de resposta mais rápido) * Padrão

th16 automatic input

Automático (Detecção de resposta mais rápido) * Padrão

th11 fast input

Rápido (se automático não funciona corretamente)

th16 fast input

Rápido (se automático não funciona corretamente)

th11 input description

Selecione o tipo de latência para a resposta de entrada necessária.

"Estável" e "Normal" para responder à entrada a partir do quadro anterior. "Automático" tentará dar a resposta o mais rápido possível. "Rápido" irá proporcionar um desempenho semelhante ao "Automático", mas o vídeo pode ficar distorcido.

  • Não funciona com as configurações de frameskip que pula quadros *

th16 input description

Selecione o tipo de latência para a resposta de entrada necessária.

"Estável" e "Normal" para responder à entrada a partir do quadro anterior. "Automático" tentará dar a resposta o mais rápido possível. "Rápido" irá proporcionar um desempenho semelhante ao "Automático", mas o vídeo pode ficar distorcido.

  • Não funciona com as configurações de frameskip que pula quadros *

th11 always ask

Sempre perguntar ao começar

th16 Dialog Always ask

Sempre perguntar ao começar

th11 sensitivity description

Se a entrada do direcional é lenta, aumente a sensibilidade. (padrão: 600)

th16 sensitivity description

Se a entrada do direcional é lenta, aumente a sensibilidade. (padrão: 600)

th11 joypad sensitivity

Sensibilidade do joypad

th16 joypad sensitivity

Sensibilidade do joypad

th11 default

Restaurar todos os padrões

th16 default

Restaurar todos os padrões