Portal:Fr
Recent changes
- N
- This edit created a new page (also see list of new pages)
- m
- This is a minor edit
- b
- This edit was performed by a bot
- (±123)
- The page size changed by this number of bytes
12 February 2025
|
20:24 | Th08/Spell cards/fr 4 changes history +42 [MisterToad (4×)] | |||
|
20:24 (cur | prev) +6 MisterToad talk contribs | ||||
|
20:24 (cur | prev) +12 MisterToad talk contribs | ||||
|
20:24 (cur | prev) +12 MisterToad talk contribs | ||||
|
20:24 (cur | prev) +12 MisterToad talk contribs |
4 February 2025
|
21:04 | Th075/Music/fr 20 changes history +3,709 [Aridow (20×)] | |||
|
21:04 (cur | prev) −2 Aridow talk contribs | ||||
|
21:01 (cur | prev) +1 Aridow talk contribs | ||||
|
21:00 (cur | prev) +3 Aridow talk contribs | ||||
|
20:58 (cur | prev) +286 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de dialogue pseudo-japonisante qui vous plaira, je l'espère. La composition de la mélodie est simple, c'est juste un long climax. Cette piste est utilisée pour le dernier stage, mais je regrette qu'elle ne se connecte pas avec la musique suivante, moins entraînante. U2") | ||||
|
20:46 (cur | prev) −6 Aridow talk contribs | ||||
|
20:44 (cur | prev) +236 Aridow talk contribs (Created page with "Je me doutais qu'il faudrait une musique de dialogue, alors c'est une des premières que j'ai composées. J'ai rajouté la partie un peu mystérieuse plus tard, mais elle est peut-être trop redondante. Mais je l'aime bien comme ça. U2") | ||||
|
20:40 (cur | prev) +318 Aridow talk contribs (Created page with "Au début, j'avais pensé à faire une musique de dialogue d'un jeu de combat que je devais rendre entraînante, mais pas autant que pour le combat qui suit ; mais j'ai trop improvisé. La piste est très directe, rien de particulier au niveau de son déroulement. Anecdote : son nom de code était "méga-homme". U2") | ||||
|
20:30 (cur | prev) +265 Aridow talk contribs (Created page with "Je pense qu'elle sonne bien comme une BGM. J'ai essayé de faire un piano rapide, qui soit typique de Touhou. Bien que ce ne soit pas le cas du reste. J'aurais souhaité faire cette musique de manière un peu plus consciencieuse, la première partie par exemple. U2") | ||||
|
20:25 (cur | prev) +260 Aridow talk contribs (Created page with "Encore une musique que j'ai été étonné qu'on l'utilise ; j'ai donc modifié la mélodie par la suite. La seconde partie représente bien mes goûts, elle a un côté studieux. Mais elle est tellement longue que probablement peu de joueurs l'entendront. U2") | ||||
|
20:17 (cur | prev) +236 Aridow talk contribs (Created page with "J'ai composé cette musique pour qu'elle sonne mystérieuse. Je crois que le pari est un peu réussi. En fait, je pense qu'elle n'est pas très intéressante en soi, mais qu'elle est parfaite en contexte. Et c'est ça qui me plaît. U2") | ||||
|
20:14 (cur | prev) +316 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de dialogue que je ne pensais pas utiliser mais qui a été intégrée au jeu à mon plus grand étonnement. J'ai composé les musiques de dialogue sans réellement comprendre les scénarios, ce qui explique qu'il y ait autant de pistes qui ne collent pas aux situations. Du moins, c'est mon excuse. U2") | ||||
|
20:10 (cur | prev) +248 Aridow talk contribs (Created page with "Cette piste devait être basée sur l'opening, mais comme elle n'était pas très intéressante, je l'ai beaucoup modifiée, si bien que je ne sais plus ce qu'elle est censée être. J'aime bien l'étrange son qui ressemble à bruit de succion. U2") | ||||
|
17:09 (cur | prev) +218 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de scénario Une brise agréable d'été. Les personnages sèment la pagaille pendant cet incident, et sont angoissées à l'idée que l'affaire n'avance pas. Cette musique ne sonne pas très "Touhou". NKZ") | ||||
|
17:04 (cur | prev) +158 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de scénario On entend cette piste lorsqu'on tombe sur une certaine personne suspecte. Même si c'est le personnage le plus sensée de Touhou. NKZ") | ||||
|
17:02 (cur | prev) +92 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de scénario Cette piste fait penser à quelqu'un qui rencontre un obstacle. NKZ") | ||||
|
17:01 (cur | prev) +187 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de scénario Cette piste devait faire penser à des gens qui s'entraîne en différents lieux, mais de nos jours, on pourrait s'imaginer qu'ils mettent plutôt le bazar... NKZ") | ||||
|
16:58 (cur | prev) +157 Aridow talk contribs | ||||
|
16:56 (cur | prev) +135 Aridow talk contribs (Created page with "Une musique de scénario Une musique douce qu'on pourrait entendre là où il y a de vilains garnements. Mais elle est très courte...") | ||||
|
16:54 (cur | prev) +396 Aridow talk contribs (Created page with "Voici la piste des crédits. Pour l'opening, j'avais un objectif précis en tête (quel qu'en soit le résultat), alors j'ai fait un peu ce que je voulais pour celle-ci. De toute façon, ce sont les crédits, pas besoin de se limiter. J'adore lorsque la musique est synchro avec l'image, mais je pleure quand le résultat n'est pas celui escompté. Ah, et c'est moi qui ai joué le Melodion. U2") | ||||
|
16:44 (cur | prev) +205 Aridow talk contribs (Created page with "La musique de fin C'est toujours un peu triste lorsqu'un festival bien animé prend fin. Lors des comikets, je suis tellement fatigué que les trois jours passent en un clin d’œil... (pas de chance) NKZ") |
3 February 2025
|
19:22 | Th075/Music/fr 3 changes history +1,142 [Aridow (3×)] | |||
|
19:22 (cur | prev) +407 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème de Suika Ibuki. J'ai voulu donner une impression d'onis fêtards comme on en trouve dans les contes que l'on raconte aux enfants : Momotarô, Issun-bôshi, ou encore Kintarô. J'adore leur côté faussement effrayant. À votre avis, parmi ces contes, lequel pourrait être qualifié d'intrus ? Et pendant que vous y réfléchissez, pourquoi ne pas boire un verre de saké avec les onis ? ZUN") | ||||
|
19:03 (cur | prev) +412 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème de Yukari Yakumo. En combinant le mystèrieux et le paisible, je crois que cette musique représente bien Yukari. Et puis, je trouve qu'elle parvient à synthétiser les styles occidentaux et orientaux sans pour autant les mélanger. Un mélange des deux n'aurait pas convenu pour Yukari. Il fallait les séparer dans une unique piste pour exprimer l'idée principale, celle des frontières. ZUN") | ||||
|
18:55 (cur | prev) +323 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème du combat qui précède la fête du mode histoire. En fait, on ne l'entend que si on joue certains personnages. Cette piste est jouée lorsque la peur et la colère du personnage principal atteignent leur maximum avant d'exploser à la fin. À l'exception du climax final, la chanson n'est qu'une intro. ZUN") |
26 January 2025
|
18:47 | Th075/Music/fr 5 changes history +649 [Aridow (5×)] | |||
|
18:47 (cur | prev) +136 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Yuyuko dans Touhou 7 J'ai imaginé une nuit mouvementée, sans repos aucun. En fait, ce n'était qu'un rêve... NKZ") | ||||
|
18:43 (cur | prev) −4 Aridow talk contribs | ||||
|
18:42 (cur | prev) +9 Aridow talk contribs | ||||
|
18:42 (cur | prev) +225 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Remilia dans Touhou 6 J'ai tenté d'utiliser la seconde partie de l'originale. La guitare a l'air compliquée à jouer pour un humain, mais pour des youkais, c'est faisable, non ? (J'en ai trois en tête)") | ||||
|
18:38 (cur | prev) +283 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème du stage nocturne de Youmu. Selon moi, cette piste reprend relativement bien la piste originale. La musique n'est pas si adaptée que ça à une intro de jeu de combat, mais si le combat est lancé à un certain moment de la musique, je trouve que ça sonne bien. U2") |
20 January 2025
|
20:20 | Th075/Music/fr 3 changes history +623 [Aridow (3×)] | |||
|
20:20 (cur | prev) +236 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Youmu dans Touhou 7 Cette piste se joue dans un cimetière, alors elle donne une impression de vanité. Au passage, comparé aux serpents des enfers, j'avoue que je préfère les servantes en dentelles, héhé. NKZ") | ||||
|
19:46 (cur | prev) −1 Aridow talk contribs | ||||
|
19:44 (cur | prev) +388 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème du stage nocturne de Patchouli. C'est un stage nocturne, mais il y fait plus clair que dans des stages de jour, j'ai donc composé ce thème à cette image. Cela donne l'impression d'une bibliothèque où tout est stimulant et dynamique. La seconde partie conserve l'aspect de l'originale, mais il y a aussi un petit quelque chose que je ne saurais moi-même décrire. U2") |
18 January 2025
|
14:56 | Th18/Music/fr 8 changes history +70 [Kahpaibe (8×)] | |||
|
14:56 (cur | prev) −3 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:56 (cur | prev) −3 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:53 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:52 (cur | prev) +5 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:52 (cur | prev) +2 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:50 (cur | prev) +5 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
14:49 (cur | prev) +71 Kahpaibe talk contribs (Sens de la phrase corrigé, et traduction del a dernière ligne) | ||||
|
14:42 (cur | prev) −7 Kahpaibe talk contribs (Formulation plus naturelle) |
13 January 2025
9 January 2025
|
21:40 | Th075/Music/fr 4 changes history +586 [Aridow (4×)] | |||
|
21:40 (cur | prev) −7 Aridow talk contribs | ||||
|
21:40 (cur | prev) +187 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Patchouli dans Touhou 6 C'est une piste plutôt sombre, de base, mais Patchouli a l'air d'avoir plus d'entrain dans cet opus (parce qu'elle est sortie de sa chambre).") | ||||
|
21:37 (cur | prev) +406 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème du stage nocturne d'Alice. Cette piste utilise une mesure à cinq temps, et on peut y entendre des sons un peu étranges : tout comme son personnage, elle est haute en couleur. Enfin, à force de la triturer, j'ai fini par perdre une partie de ce qui faisait le charme de l'originale. Oupsi. Musique mise à part, je trouve qu'il y a un problème avec les couleurs alternatives d'Alice. U2") | ||||
|
20:41 (cur | prev) 0 Aridow talk contribs |
7 January 2025
|
18:34 | Th17/Trophies/fr 10 changes history 0 [MisterToad (10×)] | |||
|
18:34 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:34 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:34 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:33 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:33 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:33 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:33 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:33 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:32 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) | ||||
|
18:32 (cur | prev) 0 MisterToad talk contribs (verbe à l'infinitif) |
4 January 2025
|
21:17 | Th075/Music/fr 7 changes history +1,342 [Aridow (7×)] | |||
|
21:17 (cur | prev) +239 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème du stage 3 dans Touhou 7 La forêt où vit Alice est sombre de jour comme de nuit. Il existe toutes sortes de poupées, et j'ai plusieurs fois changé l'ambiance de la piste, mais finalement elle n'a pas tant changé. NKZ") | ||||
|
21:14 (cur | prev) −4 Aridow talk contribs | ||||
|
21:13 (cur | prev) −6 Aridow talk contribs | ||||
|
21:13 (cur | prev) +335 Aridow talk contribs (Created page with "Voici le thème du stage nocturne de Sakuya. Cette version est plus douce que l'originale, elle l'est même presque trop. Il faut dire que beaucoup de parties ont été totalement inventées. Je voulais utiliser une guitare acoustique pour cette piste, mais je n'ai pas pu. Si l'occasion se présente, je l'arrangerai discrètement. U2") | ||||
|
21:04 (cur | prev) +161 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème du stage 5 dans Touhou 6 Comme si domestique rimait avec rock. J'imaginais plutôt du metal scandinave, mais ce n'était pas assez soutenu. NKZ") | ||||
|
20:46 (cur | prev) +452 Aridow talk contribs (Created page with "Voici la musique du stage nocturne de Marisa. « Musique pour laquelle je n'ai pas réussi à garder le modèle prévu à force de corrections, épisode 1 » pour les intimes. J'ai demandé de l'aide à des musiciens pour cette piste, mais elle est difficile à jouer. En toute logique, c'était bien galère à compiler par la suite. Comme c'est laid de se morfondre sur les difficultés du processus créatif ! Pas que je me sois retenu, cela dit. U2") | ||||
|
20:26 (cur | prev) +165 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Marisa Kirisame dans Touhou 2 Le résultat est plus tranquille que l'originale. Ce thème deviendra « Éclat magistral » dans Touhou 8. NKZ") |
29 December 2024
|
15:38 | Th075/Music/fr 3 changes history +1,113 [Aridow (3×)] | |||
|
15:38 (cur | prev) +521 Aridow talk contribs (Created page with "Voici la musique du stage nocturne de Reimu. Il s'agit d'un arrangement du Caprioccio d'une fille pire, comme son nom l'indique. Comme nous sommes dans un sanctuaire, j'ai tenté de lui donner cet air pseudo-japonisant. Je crois. J'ai composé ce morceau avant l'été, et en réécoutant la version de Touhou 8, j'ai eu l'impression de peut-être avoir loupé certaines parties. Cela dit, si je m'étais contenté de faire une pâle copie de l'originale, elle aurait été m...") | ||||
|
15:09 (cur | prev) +97 Aridow talk contribs (Created page with "Reprise du thème de Reimu Hakurei dans Touhou 3 J'aime bien aussi les musiques en synthèse FM. NKZ") | ||||
|
15:02 (cur | prev) +495 Aridow talk contribs (Created page with "Voici la musique d'ouverture et de l'écran titre. Comme souvent dans les musiques de Touhou, elle commence doucement et ne monte jamais vraiment. Je n'avais pas prévu cette musique d'ouverture au début, mais je m'y suis forcé pour obtenir quelque chose qui mérite d'être dans le jeu. J'aimerais donc que vous preniez la peine de l'écouter au moins une fois. De toutes les pistes dont j'ai dû m'occuper, c'est celle dans laquelle j'ai le plus tenté d'incorporer l'un...") |
09:54 | Th18/Music/fr diffhist −210 Kahpaibe talk contribs (Traduction de "虹龍洞" en accord avec le titre du jeu, et reformulation pour être moins verbeux) |
27 December 2024
|
18:02 | Th18/Music/fr 41 changes history +3,843 [Kahpaibe (41×)] | |||
|
18:02 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
18:01 (cur | prev) −11 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
18:00 (cur | prev) −3 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:58 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:56 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:54 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:53 (cur | prev) −5 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:52 (cur | prev) −2 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:50 (cur | prev) −17 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:49 (cur | prev) −1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:48 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:47 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:32 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:32 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:31 (cur | prev) −27 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:31 (cur | prev) +9 Kahpaibe talk contribs Tag: Manual revert | ||||
|
17:31 (cur | prev) −9 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:30 (cur | prev) −46 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:24 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:23 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:23 (cur | prev) +2 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:23 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:23 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:22 (cur | prev) +1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:22 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:15 (cur | prev) −1 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
17:14 (cur | prev) +215 Kahpaibe talk contribs (Created page with "|note=Je n'ai pas trouvé de meilleure formulation que générique de fin pour "Staff roll" Le thème du générique de fin. Je rêve du jour où les marchés du monde retrouveront leurs sourires et leur dynamisme.") | ||||
|
17:13 (cur | prev) +141 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème de de fin. Je chéris l'idée d'un dimanche tranquille, où je ne ferais absolument rien, simplement un verre d'alcool à la main.") | ||||
|
17:12 (cur | prev) +404 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème de Momoyo Himemushi. C'est une princesse mille-pattes. Bon, même en étant amateur d'insectes, les mille-pattes, c'est un peu trop… Ils sont laids, venimeux, assez répandus et peu rares, ils ont tout pour déplaire. Dans le fond, je les déteste. Mais la musique est incroyablement joyeuse et dépeint le mille-pattes avec énergie et style. Dans le fond, peut-être que je les aime bien.") | ||||
|
17:12 (cur | prev) +361 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème du niveau extra. J'ai imaginé Reimu et compagnie explorer la mine sans retenue, après avoir obtenu des magatama (ici bouteilles d'oxygène). Après avoir été trimballées dans tous les sens, leur contre-attaque peut commencer... ou du moins, c'était le plan. Qui aurait cru qu'elles se retrouveraient à nouveau trimballées dans tous les sens ?") | ||||
|
17:11 (cur | prev) +513 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème de Chimata Tenkyuu. |note=J'ai repris la formulation de Tsukasa dans la traduction des dialogues, mais le wiki fr suggère la formulation (plus lourde) marchés à événements spéciaux C'est une déesse du marché et du commerce. L'arc-en-ciel est un lieu où les mondes se croisent. C'est précisément là où des éléments différents se rencontrent que réside son territoire. La musique mêle des parties légères, rythmées et joyeuses à des passages pu...") | ||||
|
17:09 (cur | prev) +476 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème du niveau final. |note=La forme "合わせました" semble suggérer que Zun a un rôle dans la phrase, d'où le "J'ai" J'ai fusionné un rythme léger avec un ciel nocturne fantastique. En y repensant, quand j'étais enfant, il m'avait semblé que mon ombre se dessinait nettement sur le sol sous la lumière de la lune. Le thème du niveau final. Maintenant je ne la vois plus, peut-être que les environs se sont éclaircis, ou bien est-ce l'œuvre d'un youkai?") | ||||
|
17:06 (cur | prev) +354 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème de Megumu Iizunamaru. À l'image d'un grand Tengu, la mélodie garde une touche de légèreté tout en étant teintée de mélancolie. La phrase principale éveille en moi une nostalgie intime et, sans savoir pourquoi, elle me réchauffe le cœur. Peut-être parce que ce genre de phrase musicale, typique de ce genre de jeu, est devenu rare.") | ||||
|
17:05 (cur | prev) +753 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème du cinquième niveau. |note=Faute de convention, Tengu laissé non traduit comme pour la traduction anglaise La mélodie s'ouvre sur l'image d'un panorama depuis une montagne fantastique, puis, avec l'apparition d'une Tengu, le monde se rapproche, se resserre, et le cœur s'allège… C'est l'atmosphère que cette mélodie cherche à transmettre. |note=Faute de convention pour "虹龍洞" (la mine) qu'on retrouve dans le nom du jeu, en référence aux couleurs...") | ||||
|
17:01 (cur | prev) +565 Kahpaibe talk contribs (Created page with "Le thème de Misumaru Tamatsukuri. J'ai composé cette mélodie en imaginant un affrontement au cœur du donjon, face à une mystérieuse figure, peut-être ennemie ou alliée. C'est exactement la situation en fait (*rires*). |note=Pas encore de convention pour "伊弉諾物質" ni pour le nom du CD, j'ai laissé objet Izanagi pour correspondre aux dialogues. Au fait, les objets Izanagi sont mentionnés soudainement, ils apparaissent dans un CD du même nom que j'ai co...") | ||||
|
16:57 (cur | prev) +10 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
16:57 (cur | prev) +56 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
16:55 (cur | prev) +82 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
16:53 (cur | prev) +9 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
16:52 (cur | prev) 0 Kahpaibe talk contribs | ||||
|
16:52 (cur | prev) +9 Kahpaibe talk contribs |
Informations utiles
La traduction des jeux est actuellement gérée et effectuée par le pôle « Linguistique et Traduction » de l'association Touhou-Online. Ainsi, nous veillions à ce que les oeuvres de Touhou Project soient disponibles dans la langue de Molière, ce qui permettra au public d'avoir un accès bien plus facile à la série, à l'origine japonaise. Notre but est donc de pouvoir vous fournir une traduction de qualité.
Le pôle est constitué de volontaires composant une équipe de traducteurs, ayant pour but de traduire les jeux. Ensuite arrivent les correcteurs, pour relire le texte et apporter les corrections et les mises aux normes. Enfin, les linguistes sont chargés de trouver les termes les plus appropriés pour les termes les plus pointus, et de s'assurer que la traduction soit effectuée de la manière la plus exacte possible, et dans une langue française exempte de régionalisme.
Si vous souhaitez participer à la traduction, vous pouvez intégrer notre équipe. Rejoignez notre serveur Discord et nous vous accueillerons avec plaisir dans notre organisation. Ainsi, nous pourrons collaborer de manière efficace. Toutefois, rejoindre notre équipe n'est pas une obligation. Toute personne est la bienvenue et peut contribuer à la traduction. Vous serez cependant invités à nous rejoindre, ou du moins aurez une communication de notre part.
Dans le cas où une personne tierce viendrait à modifier les fichiers, notre équipe agira comme « traducteurs certifiés » et se chargera de la supervision/modération du travail. Si un changement non conforme a été effectué (suppression de norme, correction non pertinente, grief), elle sera supprimée ou annulée par une version antérieure juste. Dans le cas d'une nouvelle traduction, cette dernière sera analysée et rectifiée/remise aux normes.
Les personnes référentes :
User:-NightLunya- : Administrateur global de Touhou-Online
User:Brliron : Responsable du pôle Développement et Projets, responsable du pôle Traduction et Linguistique, Administrateur de ThPatch
User:D_A : Conseiller, responsable linguiste
User:Luna_Hirasame : Responsable adjointe du pôle Traduction et Linguistique
User:Ethirbein : Responsable adjointe linguiste
Conventions de traduction
Les conventions de traductions à appliquer sont celles décidées par le Conseil du serveur Discord des Conventions françaises de Touhou Project uniquement, dont une énumération complète des normes se situe dans le salon #conventions du serveur Discord des Conventions françaises de Touhou Project.
Si vous désirez participer à la traduction des jeux, la correction des dialogues ou à l'élaboration des conventions de traductions, merci de postuler sur le serveur Discord de l'association Touhou-Online ou de contacter User:Luna_Hirasame ou encore User:Brliron.
Les éventuelles conventions de traductions autres que celle-ci sont obsolètes et ne doivent pas s'appliquer ici.
Notes :
Voici les conventions recensées dans divers documents en ligne (Google Docs):
Conventions de traductions - Règles générales :
https://docs.google.com/document/d/1jN9oXw5AQTSnfu9evsktceNRtpa1795dW6v1G7chz5w/edit?usp=drivesdk
Conventions de traductions - Toponymes :
Conventions de traductions - Cartes de sorts :
Conventions de traductions - Termes divers :