This is the Simplified Chinese translation portal.
22 May 2022
19 May 2022
8 May 2022
7 May 2022
3 May 2022
22:08(cur; prev; +286) 1956Vasily (Created page with " 枫红的美丽博丽神社。 「山里的神会把神社取而代之」到头来也不过只是杞人忧天。总之，灵梦跟 新来到幻想乡的神们和解了...")
22:07(cur; prev; +158) 1956Vasily (Created page with "==================================================================== ■１．Extra Story ====================================================================")
22:07(cur; prev; +142) 1956Vasily (Created page with "＊从这里开始，对结局之后的故事有着强烈的剧透 通关的人、放弃的人、或者无所谓的人才请继续看下去")
25 April 2022
16 April 2022
27 March 2022
26 March 2022
25 March 2022
22 March 2022
21 March 2022
11 March 2022
6 March 2022
About the work
About the work (from 2019)
NOTE: The team is now dead. NTS: add links there.
I'm User:Yanstime, currently focusing on Simplified Chinese translation for modern Touhou games (from th155 to th18).
In fact my team is not all good at Japanese,
we just copy translations from THBWiki and paste it here. EDIT: Translators were hired for th18.
The reason why we want to do this is because patches came so slowly these years. When th165 is released, it didn't have a Chinese patch for many months, while THBWiki editors already did and published their translations on that wiki. Then ROCO2019 found me. We thought we can make patch ourselves, so we started the work. Later we found this platform, and started editing translations here too.
Interestingly, the leader of S.Chinese patching for older Touhou games, Lucsiro Touka (User:lcd.h), left his name here. We're glad and moved, and sure that we can keep doing here.
Now we did translations for 4 games, and we'll keep translating here. Thanks to THBWiki, ROCO2019, and everyone that took a part in this work.
(Did I spoil many private things...?)
Original information from User:Lcd.h
About the work
I, Lucsiro Touka (User:lcd.h) am currently adding existing translations into this wiki.
As the data in the simplified chinese touhou wiki are directly copied from the public translation data, which was originally stored in forums, pure text files, etc, contained lots of grammar mistakes, and the wiki editors did not do any correction (not to mention the imcompletion), I will not do a copy & paste work. I will type in word by word instead, in the progress of which take correcting and polishing work.
To possible future volunteers: I've completed things listed in the Archived progress part and my enthusiasm was burnt down once again, and I decided to give up for now. Please make sure you are not just doing a copy & paste work from Comicfishing, THP, Nyasama, Touhou tieba or anywhere as they are usually containing mistakes like I said in the last paragraph.
Gratitude to the translators
I AM NOT the original translator and below are their names, let me give my most sincere gratitude to them:
- Touhou 006 東方紅魔郷: KIDZX, 白い流星, ice, 光鳞
- Touhou 007 東方妖々夢: 白い流星, KIDZX, ice, 光鳞, Cute.Cynthia, 红魔馆の红茶
- Touhou 075 東方萃夢想: 光鳞, KIDZX, humanxx, tresl84
- Touhou 008 東方永夜抄: KIDZX, 白い流星, ice, 无忧子, 光鳞, 千日缘
- Touhou 009 東方花映塚: 光鳞, 虚构の偶像, mazhen8u8, 夢想天生, 神之七弦琴, akarimk2, Cute.Cynthia, ecthel_z, 无忧子, 白い流星, KIDZX, 蓝蓝路
- Touhou 095 東方文花帖: 白井功名, humanxx
- Touhou 010 東方風神録: humanxx, 芙兰朵露·恋
- Touhou 011 東方地霊殿: 格里菲因, asdfghj135, chc5672123, 芙兰朵露·恋, humanxx
- Touhou 012 東方星蓮船: 白い流星, makoto02, humanxx, ecthel, polaris, PPQ33
- Touhou 125 Double Spoiler ～ 東方文花帖: Moloch, AKQ, 白い流星
- Touhou 128 妖精大戦争 ～ 東方三月精: 冰结, Shoebill_stock
- Touhou 013 東方神霊廟: makoto02, 芙兰朵露·恋, chc5672123, 复活的孔子
- Touhou 014 東方辉針城: makoto02, innelysion
Items listed here are finished ones.
- Generic: Character names
- Generic: Hardcoded strings
- Touhou 006 : Stage titles / Main story(All) / Extra Story(All) / Spell Cards
- Touhou 007 : Stage titles / Main story(All) / Extra & Phantasm Story(All) / Spell Cards
- Touhou 008 :
- Main story: Boundary team's, Magic team's, Scarlet team's
- Extra story: Boundary team's, Magic team's, Scarlet team's