User contributions for Carlos emmanuel
Jump to navigation
Jump to search
25 November 2017
- 20:2520:25, 25 November 2017 diff hist +516 Th07/omake.txt/es Created page with "♪ 9. Phantom Ensemble ~ Conjunto Fantasma El conjunto fantasma. Por cierto, poltergeists y fantasmas como los japoneses pensamos en ellos son un poco diferente. Son los más..."
- 20:2520:25, 25 November 2017 diff hist +516 N Translations:Th07/omake.txt/52/es Created page with "♪ 9. Phantom Ensemble ~ Conjunto Fantasma El conjunto fantasma. Por cierto, poltergeists y fantasmas como los japoneses pensamos en ellos son un poco diferente. Son los más..." current
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +107 Th07/omake.txt/es Created page with "Los fantasmas no le dijeron a los humanos que el verdadero peligro no era el shikigami sino la melancolía."
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +107 N Translations:Th07/omake.txt/105/es Created page with "Los fantasmas no le dijeron a los humanos que el verdadero peligro no era el shikigami sino la melancolía." current
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +14 Th07/omake.txt/es Created page with "Youmu: "Myon!""
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +14 N Translations:Th07/omake.txt/104/es Created page with "Youmu: "Myon!"" current
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +79 Th07/omake.txt/es Created page with "Yuyuko: "Dios mío, creo que sí dejé de limpiar el jardín a cierta persona"."
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +79 N Translations:Th07/omake.txt/103/es Created page with "Yuyuko: "Dios mío, creo que sí dejé de limpiar el jardín a cierta persona"." current
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +178 Th07/omake.txt/es Created page with "Yuyuko: "En cualquier caso, Youmu. Ella es una shikigami, no una familiar. Aunque son bastante similares ". Youmu: "¿Por qué no estás haciendo nada al respecto, Lady Yuyuko?""
- 20:2120:21, 25 November 2017 diff hist +178 N Translations:Th07/omake.txt/102/es Created page with "Yuyuko: "En cualquier caso, Youmu. Ella es una shikigami, no una familiar. Aunque son bastante similares ". Youmu: "¿Por qué no estás haciendo nada al respecto, Lady Yuyuko?"" current
5 November 2017
- 18:3418:34, 5 November 2017 diff hist +291 Th07/omake.txt/es Created page with "Y así, los tres humanos cruzaron el límite entre este mundo y el Netherworld debilitado. También terminaron teniendo que restaurar el orden en el Inframundo. Incluso cuando..."
- 18:3418:34, 5 November 2017 diff hist +291 N Translations:Th07/omake.txt/101/es Created page with "Y así, los tres humanos cruzaron el límite entre este mundo y el Netherworld debilitado. También terminaron teniendo que restaurar el orden en el Inframundo. Incluso cuando..." current
- 18:1918:19, 5 November 2017 diff hist +9 Th07/omake.txt/es Created page with "---------"
- 18:1918:19, 5 November 2017 diff hist +9 N Translations:Th07/omake.txt/100/es Created page with "---------" current
- 18:1818:18, 5 November 2017 diff hist +28 Th07/omake.txt/es Created page with "Todos 3: "piedra, papel ...""
- 18:1818:18, 5 November 2017 diff hist +28 N Translations:Th07/omake.txt/99/es Created page with "Todos 3: "piedra, papel ..."" current
- 18:1818:18, 5 November 2017 diff hist +50 Th07/omake.txt/es Created page with "Reimu: "Suena bien". Sakuya: "Estoy bien con eso"."
- 18:1818:18, 5 November 2017 diff hist +50 N Translations:Th07/omake.txt/98/es Created page with "Reimu: "Suena bien". Sakuya: "Estoy bien con eso"." current
- 18:1718:17, 5 November 2017 diff hist +77 Th07/omake.txt/es Created page with "Marisa: "Está bien, entonces quienquiera que no haga trampa tiene que irse"."
- 18:1718:17, 5 November 2017 diff hist +77 N Translations:Th07/omake.txt/97/es Created page with "Marisa: "Está bien, entonces quienquiera que no haga trampa tiene que irse"." current
- 18:1718:17, 5 November 2017 diff hist +48 Th07/omake.txt/es Created page with "Reimu: "Cómo convencional". Sakuya: "De hecho"."
- 18:1718:17, 5 November 2017 diff hist +48 N Translations:Th07/omake.txt/96/es Created page with "Reimu: "Cómo convencional". Sakuya: "De hecho"." current
- 18:1618:16, 5 November 2017 diff hist +296 Th07/omake.txt/es Created page with "Reimu: "Bueno, si todos ustedes van al Inframundo, no sirve de nada que me moleste, ¿verdad? Sakuya: "¿De qué estás hablando? Estoy demasiado ocupado para esto". Marisa: "..."
- 18:1618:16, 5 November 2017 diff hist +296 N Translations:Th07/omake.txt/95/es Created page with "Reimu: "Bueno, si todos ustedes van al Inframundo, no sirve de nada que me moleste, ¿verdad? Sakuya: "¿De qué estás hablando? Estoy demasiado ocupado para esto". Marisa: "..." current
- 18:1618:16, 5 November 2017 diff hist +172 Th07/omake.txt/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, entonces, se lo dejo a todos ustedes". Youmu: "¿Está realmente bien? ¿No es ella la criada de tu amigo? Yuyuko: "El servidor de un amigo no es mi amigo"."
- 18:1618:16, 5 November 2017 diff hist +172 N Translations:Th07/omake.txt/94/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, entonces, se lo dejo a todos ustedes". Youmu: "¿Está realmente bien? ¿No es ella la criada de tu amigo? Yuyuko: "El servidor de un amigo no es mi amigo"." current
- 18:1518:15, 5 November 2017 diff hist +113 Th07/omake.txt/es Created page with "Reimu: "¿Entonces por qué no le enseño una lección?" Sakuya: "Entonces la cortaré bien". Marisa: "Muy bien"."
- 18:1518:15, 5 November 2017 diff hist +113 N Translations:Th07/omake.txt/93/es Created page with "Reimu: "¿Entonces por qué no le enseño una lección?" Sakuya: "Entonces la cortaré bien". Marisa: "Muy bien"." current
- 18:1418:14, 5 November 2017 diff hist +131 Th07/omake.txt/es Created page with "Youmu: "¿Qué? ¡Qué absurdo! No hay forma de que pueda desenvainar mi espada contra alguien al servicio de un amigo de Milady "."
- 18:1418:14, 5 November 2017 diff hist +131 N Translations:Th07/omake.txt/92/es Created page with "Youmu: "¿Qué? ¡Qué absurdo! No hay forma de que pueda desenvainar mi espada contra alguien al servicio de un amigo de Milady "." current
- 18:1318:13, 5 November 2017 diff hist +69 Th07/omake.txt/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, ¿no puedes simplemente cortarla bien con tu espada?""
- 18:1318:13, 5 November 2017 diff hist +69 N Translations:Th07/omake.txt/91/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, ¿no puedes simplemente cortarla bien con tu espada?"" current
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +96 Th07/omake.txt/es Created page with "Esa persona, ¿qué era ella? Un ayudante? ¿Su familiar? Alguien así está fuera de control "."
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +96 N Translations:Th07/omake.txt/90/es Created page with "Esa persona, ¿qué era ella? Un ayudante? ¿Su familiar? Alguien así está fuera de control "." current
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +69 Th07/omake.txt/es Created page with "Youmu: "Pero, en cambio, personas extrañas han venido al Inframundo."
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +69 N Translations:Th07/omake.txt/89/es Created page with "Youmu: "Pero, en cambio, personas extrañas han venido al Inframundo." current
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +27 Th07/omake.txt/es Created page with "Humano x3: "No está bien"."
- 18:1218:12, 5 November 2017 diff hist +27 N Translations:Th07/omake.txt/88/es Created page with "Humano x3: "No está bien"." current
- 18:1118:11, 5 November 2017 diff hist +125 Th07/omake.txt/es Created page with "Marisa: "Sí, y es tu culpa". Yuyuko: "Iré a visitarla y la despertaré yo mismo. Esto sucede todos los años, ¿no es así?"
- 18:1118:11, 5 November 2017 diff hist +125 N Translations:Th07/omake.txt/87/es Created page with "Marisa: "Sí, y es tu culpa". Yuyuko: "Iré a visitarla y la despertaré yo mismo. Esto sucede todos los años, ¿no es así?" current
- 18:1018:10, 5 November 2017 diff hist +159 Th07/omake.txt/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, ella duerme todo el invierno. Pero, parece que ha sido primavera por un tiempo ". Youmu: "No ha sido primavera en este mundo por mucho tiempo"."
- 18:1018:10, 5 November 2017 diff hist +159 N Translations:Th07/omake.txt/86/es Created page with "Yuyuko: "Bueno, ella duerme todo el invierno. Pero, parece que ha sido primavera por un tiempo ". Youmu: "No ha sido primavera en este mundo por mucho tiempo"." current
- 18:1018:10, 5 November 2017 diff hist +110 Th07/omake.txt/es Created page with "Youmu: "?? De todos modos, aunque le pedimos que arreglara la frontera, parece que todavía está durmiendo "."
- 18:1018:10, 5 November 2017 diff hist +110 N Translations:Th07/omake.txt/85/es Created page with "Youmu: "?? De todos modos, aunque le pedimos que arreglara la frontera, parece que todavía está durmiendo "." current
- 18:0918:09, 5 November 2017 diff hist +58 Th07/omake.txt/es Created page with "Reimu: "Parece que nos has estado escuchando desde antes"."
- 18:0918:09, 5 November 2017 diff hist +58 N Translations:Th07/omake.txt/84/es Created page with "Reimu: "Parece que nos has estado escuchando desde antes"." current
- 18:0918:09, 5 November 2017 diff hist +189 Th07/omake.txt/es Created page with "Youmu: "¡Lady Yuyuko! ¿Por qué estás en un lugar tan maravilloso? De todos modos, sucedió algo malo. nota = "Myon-na" es un acrónimo de "hyon-na" (inesperado) y "myou-n..."
- 18:0918:09, 5 November 2017 diff hist +189 N Translations:Th07/omake.txt/83/es Created page with "Youmu: "¡Lady Yuyuko! ¿Por qué estás en un lugar tan maravilloso? De todos modos, sucedió algo malo. nota = "Myon-na" es un acrónimo de "hyon-na" (inesperado) y "myou-n..." current
- 18:0718:07, 5 November 2017 diff hist +136 Th07/omake.txt/es Created page with "Entonces una persona más vino buscando a la princesa de los muertos. O más bien, no una persona, sino quizás la mitad de una persona."
- 18:0718:07, 5 November 2017 diff hist +136 N Translations:Th07/omake.txt/82/es Created page with "Entonces una persona más vino buscando a la princesa de los muertos. O más bien, no una persona, sino quizás la mitad de una persona." current