User contributions for Drimnas
Jump to navigation
Jump to search
26 September 2018
- 19:3919:39, 26 September 2018 diff hist −6 Touhou Patch Center:FAQ/fr No edit summary
- 19:3919:39, 26 September 2018 diff hist −6 Translations:Touhou Patch Center:FAQ/100/fr No edit summary current
- 19:3919:39, 26 September 2018 diff hist +226 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "*Tous les wiki links sont filtrés et les rendus comme espérés *Les textes en '''gras''' et ''italique'' (comme '''''les deux en même temps''''..."
- 19:3919:39, 26 September 2018 diff hist +1,474 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/102/fr Created page with "*Tous les wiki links sont filtrés et les rendus comme espérés *Les textes en '''gras''' et ''italique'' (comme '''''les deux en même temps''''..."
- 19:2019:20, 26 September 2018 diff hist +1 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Cela veux dire,"
- 19:2019:20, 26 September 2018 diff hist +15 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/100/fr Created page with "Cela veux dire,"
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +28 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Le facteur décidant est le moteur utilisé par le jeu, pas les personnes impliquées dans sa création. Nous sommes très réticents au développement automatique du patch po..."
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +267 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/99/fr Created page with "Le facteur décidant est le moteur utilisé par le jeu, pas les personnes impliquées dans sa création. Nous sommes très réticents au développement automatique du patch po..." current
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +20 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Les jeux de fan avec l’implication de ZUN ? E.g. Torte le Magic, Magus in Mystic Geometries ? Ou sont-ils traités comme les jeux de fans plus haut ? ===="
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +161 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/98/fr Created page with "==== Les jeux de fan avec l’implication de ZUN ? E.g. Torte le Magic, Magus in Mystic Geometries ? Ou sont-ils traités comme les jeux de fans plus haut ? ====" current
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +71 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Cependant, s’il-vous-plaît, gardez à l’esprit les points suivants : *Votre texte original ainsi que la traduction devront être licenciés sous {{Template:License URL}},..."
- 19:1919:19, 26 September 2018 diff hist +427 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/Own fan game 3/fr Created page with "Cependant, s’il-vous-plaît, gardez à l’esprit les points suivants : *Votre texte original ainsi que la traduction devront être licenciés sous {{Template:License URL}},..." current
- 19:1419:14, 26 September 2018 diff hist +25 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "S’il vous plaît, contactez-nous sur https://thpatch.net/w/logos/discord.png [https://discord.thpatch.net/ Discord] où https://thpatch.net/w/logos/facebook.png [https://ww..."
- 19:1419:14, 26 September 2018 diff hist +247 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/Own fan game 2/fr Created page with "S’il vous plaît, contactez-nous sur https://thpatch.net/w/logos/discord.png [https://discord.thpatch.net/ Discord] où https://thpatch.net/w/logos/facebook.png [https://ww..." current
- 19:1319:13, 26 September 2018 diff hist +102 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Aucun problème. Ce wiki permet la traduction de texte aussi bien dans le JSON format utilisé dans nos patchs existants ([http://srv-origin.thpatch.net/lang_en/th07/msg1.dat..."
- 19:1319:13, 26 September 2018 diff hist +681 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/Own fan game 1/fr Created page with "Aucun problème. Ce wiki permet la traduction de texte aussi bien dans le JSON format utilisé dans nos patchs existants ([http://srv-origin.thpatch.net/lang_en/th07/msg1.dat..." current
- 19:1119:11, 26 September 2018 diff hist +9 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Mon propre jeu de fan ? ===="
- 19:1119:11, 26 September 2018 diff hist +33 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/Own fan game/fr Created page with "==== Mon propre jeu de fan ? ====" current
- 19:0919:09, 26 September 2018 diff hist +73 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Votre patch est-il compatible avec les démo/versions d’essais des jeux Touhou ? ==== Thcrap supporte complétement toutes les versions qui ont été dévoilées pendan..."
- 19:0919:09, 26 September 2018 diff hist +605 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/104/fr Created page with "==== Votre patch est-il compatible avec les démo/versions d’essais des jeux Touhou ? ==== Thcrap supporte complétement toutes les versions qui ont été dévoilées pendan..." current
- 19:0719:07, 26 September 2018 diff hist +19 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Dans le cas où un jeu utilise deux fonds différents ou plus, chaque remplacement de fond par le second est posé via hardcoded sting traduction. Pour le moment, il est impos..."
- 19:0719:07, 26 September 2018 diff hist +202 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/93/fr Created page with "Dans le cas où un jeu utilise deux fonds différents ou plus, chaque remplacement de fond par le second est posé via hardcoded sting traduction. Pour le moment, il est impos..." current
- 19:0619:06, 26 September 2018 diff hist +31 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Plus tard, les utilisateurs pourront toujours passer outre n’importe quel fond de base en spécifiant Touhou Community Reliant Automatic Patcher#Root_level|a <tt class="fi..."
- 19:0619:06, 26 September 2018 diff hist +269 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/89/fr Created page with "Plus tard, les utilisateurs pourront toujours passer outre n’importe quel fond de base en spécifiant Touhou Community Reliant Automatic Patcher#Root_level|a <tt class="fi..."
- 19:0519:05, 26 September 2018 diff hist −53 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Patcher pour d’autres langages écrits avec des scripts non couverts par ces polices (e.g. Chinois) n’inclus pas l’écriture latine, et plutôt que préciser une police..."
- 19:0519:05, 26 September 2018 diff hist +223 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/88/fr Created page with "Patcher pour d’autres langages écrits avec des scripts non couverts par ces polices (e.g. Chinois) n’inclus pas l’écriture latine, et plutôt que préciser une police..." current
- 19:0519:05, 26 September 2018 diff hist +54 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Avez-vous besoin d’un fond particulier pour que le texte ait l’air bien ? Pouvez-vous changer le fond de base ? ==== Nmlgc [https://github.com/nmlgc/thcrap-nmlgc/tree..."
- 19:0519:05, 26 September 2018 diff hist +486 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/87/fr Created page with "==== Avez-vous besoin d’un fond particulier pour que le texte ait l’air bien ? Pouvez-vous changer le fond de base ? ==== Nmlgc [https://github.com/nmlgc/thcrap-nmlgc/tree..." current
- 19:0319:03, 26 September 2018 diff hist −47 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Allez-vous patcher votre travail sur Linux/MacOS X, en utilisant WIne ? ===="
- 19:0319:03, 26 September 2018 diff hist +81 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/86/fr Created page with "==== Allez-vous patcher votre travail sur Linux/MacOS X, en utilisant WIne ? ====" current
- 18:5018:50, 26 September 2018 diff hist −16 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with " Ainsi, chaque langue décide de : soit garder (et copier) cette partie anglaise, soit de la traduire aussi."
- 18:5018:50, 26 September 2018 diff hist +108 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/92/fr Created page with " Ainsi, chaque langue décide de : soit garder (et copier) cette partie anglaise, soit de la traduire aussi." current
- 18:4918:49, 26 September 2018 diff hist +52 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Chaque rang de la table de traduction est une unité indépendante. Elles sont déjà divisées dans les parties les plus sensibles. Utiliser même la plus petite partie (comm..."
- 18:4918:49, 26 September 2018 diff hist +425 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/91/fr Created page with "Chaque rang de la table de traduction est une unité indépendante. Elles sont déjà divisées dans les parties les plus sensibles. Utiliser même la plus petite partie (comm..." current
- 18:4818:48, 26 September 2018 diff hist +10 Touhou Patch Center:FAQ/fr No edit summary
- 18:4818:48, 26 September 2018 diff hist +10 Translations:Touhou Patch Center:FAQ/94/fr No edit summary current
- 18:4818:48, 26 September 2018 diff hist +25 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "==== Quelques cartes de sort et titres de musique sont déjà partiellement en anglais dans la version japonaise. Dois-je traduire ces parties aussi ? ===="
- 18:4818:48, 26 September 2018 diff hist +155 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/90/fr Created page with "==== Quelques cartes de sort et titres de musique sont déjà partiellement en anglais dans la version japonaise. Dois-je traduire ces parties aussi ? ====" current
- 17:2417:24, 26 September 2018 diff hist +18 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Si vous traduisez d’une autre traduction (probablement l’Anglais), soyez sûre d’ajouter les pages du Wiki de cette traduction à vos favoris en cliquant sur l’étoile..."
- 17:2417:24, 26 September 2018 diff hist +334 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/97/fr Created page with "Si vous traduisez d’une autre traduction (probablement l’Anglais), soyez sûre d’ajouter les pages du Wiki de cette traduction à vos favoris en cliquant sur l’étoile..." current
- 17:2417:24, 26 September 2018 diff hist +46 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Avec le grand nombre de langues que nous avons, il est simplement impossible pour l’administration du site d’avoir une sorte de contrôle de qualité. Ainsi, nous ne pour..."
- 17:2417:24, 26 September 2018 diff hist +268 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/96/fr Created page with "Avec le grand nombre de langues que nous avons, il est simplement impossible pour l’administration du site d’avoir une sorte de contrôle de qualité. Ainsi, nous ne pour..." current
- 17:2317:23, 26 September 2018 diff hist +6 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "La même réponse s’applique aussi à cette question. La traduction est sous le contrôle complet des traducteurs eux-mêmes."
- 17:2317:23, 26 September 2018 diff hist +127 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/95/fr Created page with "La même réponse s’applique aussi à cette question. La traduction est sous le contrôle complet des traducteurs eux-mêmes." current
- 17:2317:23, 26 September 2018 diff hist +4 Touhou Patch Center:FAQ/fr Created page with "Est-ce acceptable de traduire du Japonais vers l’Anglais puis vers l’Allemand (ou n’importe quelle autre langue) ?"
- 17:2317:23, 26 September 2018 diff hist +120 N Translations:Touhou Patch Center:FAQ/94/fr Created page with "Est-ce acceptable de traduire du Japonais vers l’Anglais puis vers l’Allemand (ou n’importe quelle autre langue) ?"
14 September 2018
- 17:1517:15, 14 September 2018 diff hist +5 Template:Project overview/fr Created page with "Sécurité du wiki"
- 17:1517:15, 14 September 2018 diff hist +18 N Translations:Template:Project overview/10/fr Created page with "Sécurité du wiki" current
- 17:1517:15, 14 September 2018 diff hist +6 Template:Project overview/fr Created page with "Illustrations"
- 17:1517:15, 14 September 2018 diff hist +13 N Translations:Template:Project overview/9/fr Created page with "Illustrations"