User contributions for Raymoo Hack Ray
Jump to navigation
Jump to search
27 February 2018
- 00:1000:10, 27 February 2018 diff hist +40 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Oh, Mai. Você é tão cabeça-de-vento."
- 00:1000:10, 27 February 2018 diff hist +40 N Translations:Th16/Aya's Scenario/108 Satono/pt-br Created page with "Oh, Mai. Você é tão cabeça-de-vento." current
- 00:1000:10, 27 February 2018 diff hist +43 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Argh. Eu acho que esqueci a porta aberta..."
- 00:1000:10, 27 February 2018 diff hist +43 N Translations:Th16/Aya's Scenario/107 Mai/pt-br Created page with "Argh. Eu acho que esqueci a porta aberta..." current
- 00:0900:09, 27 February 2018 diff hist +31 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Eu entrei pelas costas do Jizo."
- 00:0900:09, 27 February 2018 diff hist +31 N Translations:Th16/Aya's Scenario/106 Aya/pt-br Created page with "Eu entrei pelas costas do Jizo." current
- 00:0900:09, 27 February 2018 diff hist +60 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Mas o que!? É aquela tengu de antes!? Como entrou aqui...!?"
- 00:0900:09, 27 February 2018 diff hist +60 N Translations:Th16/Aya's Scenario/105 Mai/pt-br Created page with "Mas o que!? É aquela tengu de antes!? Como entrou aqui...!?" current
- 00:0500:05, 27 February 2018 diff hist +77 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Parece que encontrei alguém relacionado ao incidente! Aceita uma entrevista?"
- 00:0500:05, 27 February 2018 diff hist +77 N Translations:Th16/Aya's Scenario/104 Aya/pt-br Created page with "Parece que encontrei alguém relacionado ao incidente! Aceita uma entrevista?" current
- 00:0100:01, 27 February 2018 diff hist +108 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Bem, não dá pra capturar um filhote de tigre sem antes entrar na toca... Ei, esse lugar parece ser grande!"
- 00:0100:01, 27 February 2018 diff hist +108 N Translations:Th16/Aya's Scenario/102 Aya/pt-br Created page with "Bem, não dá pra capturar um filhote de tigre sem antes entrar na toca... Ei, esse lugar parece ser grande!" current
26 February 2018
- 23:5823:58, 26 February 2018 diff hist +60 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Talvez ela tenha feito o mesmo com todos que eu enfrentei..."
- 23:5823:58, 26 February 2018 diff hist +60 N Translations:Th16/Aya's Scenario/101 Aya/pt-br Created page with "Talvez ela tenha feito o mesmo com todos que eu enfrentei..." current
- 23:5723:57, 26 February 2018 diff hist +78 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "É isso! A garota de antes estava te possuindo! Essa era a fonte do seu poder!"
- 23:5723:57, 26 February 2018 diff hist +78 N Translations:Th16/Aya's Scenario/100 Aya/pt-br Created page with "É isso! A garota de antes estava te possuindo! Essa era a fonte do seu poder!" current
- 23:5723:57, 26 February 2018 diff hist +31 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Huh? Você está me assustando!"
- 23:5623:56, 26 February 2018 diff hist +31 N Translations:Th16/Aya's Scenario/99 Narumi/pt-br Created page with "Huh? Você está me assustando!" current
- 23:5423:54, 26 February 2018 diff hist +50 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Eh? O que é isso? Há uma porta nas suas costas?!"
- 23:5423:54, 26 February 2018 diff hist +50 N Translations:Th16/Aya's Scenario/98 Aya/pt-br Created page with "Eh? O que é isso? Há uma porta nas suas costas?!" current
- 23:5323:53, 26 February 2018 diff hist +100 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Você está sentido suas costas quentes...? Deveria ir ver um médico... Ou um escultor no seu caso."
- 23:5323:53, 26 February 2018 diff hist +100 N Translations:Th16/Aya's Scenario/97 Aya/pt-br Created page with "Você está sentido suas costas quentes...? Deveria ir ver um médico... Ou um escultor no seu caso." current
- 23:5023:50, 26 February 2018 diff hist +96 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Eu estive sentindo minhas costas muito quentes, mas quando eu tento ver o que é, não tem nada!"
- 23:5023:50, 26 February 2018 diff hist +96 N Translations:Th16/Aya's Scenario/96 Narumi/pt-br Created page with "Eu estive sentindo minhas costas muito quentes, mas quando eu tento ver o que é, não tem nada!" current
- 23:4823:48, 26 February 2018 diff hist +69 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Lembrete... "Estátuas de Jizo tem uma percepção abaixo da média"."
- 23:4823:48, 26 February 2018 diff hist +69 N Translations:Th16/Aya's Scenario/95 Aya/pt-br Created page with "Lembrete... "Estátuas de Jizo tem uma percepção abaixo da média"." current
- 23:3023:30, 26 February 2018 diff hist +90 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Você deve estar brincando! Apesar da nevasca, eu perceberia se tivesse mais alguém aqui."
- 23:3023:30, 26 February 2018 diff hist +90 N Translations:Th16/Aya's Scenario/94 Narumi/pt-br Created page with "Você deve estar brincando! Apesar da nevasca, eu perceberia se tivesse mais alguém aqui." current
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist +31 Th16/Aya's Scenario/pt-br Created page with "Não me diga que não percebeu."
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist +31 N Translations:Th16/Aya's Scenario/93 Aya/pt-br Created page with "Não me diga que não percebeu." current
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist −14 Th16/Aya's Scenario/pt-br No edit summary
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist −14 Translations:Th16/Aya's Scenario/92 Narumi/pt-br No edit summary current
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist +2 Th16/Aya's Scenario/pt-br No edit summary
- 23:2723:27, 26 February 2018 diff hist +2 Translations:Th16/Aya's Scenario/91 Aya/pt-br No edit summary current
- 23:2523:25, 26 February 2018 diff hist +12 Th16/Aya's Scenario/pt-br No edit summary
- 23:2523:25, 26 February 2018 diff hist +12 Translations:Th16/Aya's Scenario/4 Etarnity/pt-br No edit summary current
22 February 2018
- 21:3121:31, 22 February 2018 diff hist +38 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb Created page with "O que você esperava fazer contra mim?"
- 21:3121:31, 22 February 2018 diff hist +38 N Translations:Th14/Reimu B's Scenario/24 Reimu/pt-br-weeb Created page with "O que você esperava fazer contra mim?" current
- 21:3121:31, 22 February 2018 diff hist +7 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb Created page with "Kuso..."
- 21:3121:31, 22 February 2018 diff hist +7 N Translations:Th14/Reimu B's Scenario/23 Sekibanki/pt-br-weeb Created page with "Kuso..." current
- 21:3021:30, 22 February 2018 diff hist −4 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb No edit summary
- 21:3021:30, 22 February 2018 diff hist −4 Translations:Th14/Reimu B's Scenario/22 Sekibanki/pt-br-weeb No edit summary current
- 21:2821:28, 22 February 2018 diff hist +43 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb No edit summary
- 21:2821:28, 22 February 2018 diff hist +43 Translations:Th14/Reimu B's Scenario/21 Reimu/pt-br-weeb No edit summary current
- 21:2821:28, 22 February 2018 diff hist +17 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb Created page with "Vamos lutar logo!"
- 21:2821:28, 22 February 2018 diff hist +17 N Translations:Th14/Reimu B's Scenario/22 Sekibanki/pt-br-weeb Created page with "Vamos lutar logo!"
- 21:2721:27, 22 February 2018 diff hist +13 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb Created page with "Mas o que...?"
- 21:2721:27, 22 February 2018 diff hist +13 N Translations:Th14/Reimu B's Scenario/21 Reimu/pt-br-weeb Created page with "Mas o que...?"
- 21:2721:27, 22 February 2018 diff hist +24 Th14/Reimu B's Scenario/pt-br-weeb Created page with "A Wild Sekibanki Appears"
- 21:2721:27, 22 February 2018 diff hist +24 N Translations:Th14/Reimu B's Scenario/20 Sekibanki/pt-br-weeb Created page with "A Wild Sekibanki Appears" current