Th07/Images
All ZUN games that use JPEG files accept PNG files in place of any JPEG, as long as you keep the original |
Splash Screen
th07logo.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 上海アリス幻樂団 This game is Curtain Fire Shooting Game. | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_pl
[edit] |
Title Screen
title00.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | (C)opyright 2002-03 ZUN All rights reserved. ver 1.00b | ||
Resources | Fonts | ||
Original/lang_pl
lang_tr
[edit] |
data/title/title02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 東方妖々夢 Perfect Cherry Blossom | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_hu
[edit] |
data/title/title01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
Start Extra Start Practice Start Quit Replay Result Music Room Option | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_es
lang_es-ve
[edit] |
data/result/result02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
今回のリプレイを保存しますか? はい いいえ | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
[edit] |
data/result/music00.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 妖々音樂室 | ||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pl
lang_es
lang_es-ve
lang_hu
[edit] |
data/result/result00.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
Easy の記録を見る Normal の記録を見る | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
lang_es
[edit] |
data/result/result01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
Easy Normal Hard Lunatic | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_pt-br
Spanish, lang_pl
[edit] |
data/result/result03.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | あなたの腕前 最終得点 | ||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_es-ve, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
lang_pl
lang_hr
[edit] |
data/title/replay00.png | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | ||||
| ||||||
Resources | Fonts | |||||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
[edit] |
Selection Screen
data/title/sl_text.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
難易度を選択すること Choose Level. 主人公を選択すること Choose Girl. | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_hr
[edit] |
data/title/select01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
入門 Easy Level シューティングゲーム苦手な方向け | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
lang_tr
[edit] |
data/title/select02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
流風 Extra Level 通るべきで無い道 |
data/title/sl_pltx.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
楽園の素敵な巫女 博麗霊夢 普通の黒魔術少女 完全で瀟洒な従者 | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_es
lang_ru
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/title/sl_pl00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
霊符 追尾タイプ 「ホーミングアミュレット」 夢符 速射タイプ | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/title/sl_pl01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
(full image unavailable) | 魔符 威力重視タイプ 「マジックミサイル」 恋符 貫通タイプ |
data/title/sl_pl02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
(full image unavailable) | 幻符 攻撃範囲重視タイプ 「ジャック・ザ・ルドビレ」 時符 特殊タイプ |
Interface
data/front/front.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
Perfect Cherry | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_es
lang_es-ve
lang_hu
[edit] |
data/ascii/ascii.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
Arabic numerals and a replacement for the Space character are included in script_latin. 〇一二三四五六七八九 PowerUp | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_ru
lang_pt-br
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/ascii/pause.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
一時停止 Pause Hard Easy Lunatic Normal 再開 Return to Game | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_ru
lang_pt-br
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
Cirno Letty Whiterock | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_pt-br
lang_ru
[edit] |
Stage Logos
data/text/std1txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
白銀の春
Cherry petals must have fallen like snowflakes... Stage 1 | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_es
lang_ru
lang_es-ve
lang_pl
[edit] |
data/text/std2txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | マヨヒガの黒猫
It wavered in the village in which people are not. Stage 2 |
data/text/std3txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 人形租界の夜
Is that it is snowing only this paradise? Stage 3 |
data/text/std4txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
雲の上の桜花結界
Cherry petal has been coming down from over the cloud. Stage 4 |
data/text/std5txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 白玉楼階段の幻闘
The girl lived in the world after death. Stage 5 願わくは 花の下にて |
data/text/std6txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
彼の世に嬢の亡骸
ほとけには桜の花をたてまつれ BGM. アルティメットトゥルース 厭離穢士 |
data/text/std7txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
妖怪の式の式
Cherry tree was already in bloom fully. Extra Stage 三國に渡り妖異をなすが |
data/text/std8txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 人妖の境界
Phantasmagoria. Phantasm 三國に渡り妖異をなすが |
Effects
data/face/reimu/face_rm01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
Power of Spiritual Border | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_ru
lang_pt-br
[edit] |
data/face/marisa/face_mr01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
Power of Spiritual Border |
data/face/sakuya/face_sk01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
Power of Spiritual Border |
data/player00/player02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
Recapitulation Recessional Rattenuto Religioso | |||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
Enemies
data/stgenm/stg6enm2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
身のうさを思ひしらでややみなまし そむくならひのなき世なりせば | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pl
lang_es
[edit] |
Endings
end00.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Original:
[edit] |
end00b.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end01.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end02.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end02b.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end03.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end04.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end05.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end06.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end07.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end08.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end09.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end10.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end11.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end12.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end13.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end14.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end15.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end16.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end17.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end18.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end19.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end20.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
end21.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | Please add a transcription by editing the corresponding section on the root page (th07/Images)! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Staff Roll
data/end/staff01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
7th Project Shrine Maiden 東方妖々夢 | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en
lang_es
[edit] |
phantasm.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Transcription | |
(full image unavailable) | 難易度に Phantasm が追加されました。 もう少しだけ、死の幻想の世界で花見をしてみませんか? | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_sr-literal
lang_ru
[edit] |
(Custom) Character titles
These are not part of the original Japanese game, but can optionally be used in translations instead of the original plaintext.
- All sprites have a width of 384 pixels, covering the entire playfield.
- The English version of ti_bossname.png is also part of western_name_order, but you can of course re-upload a custom version for your language if the boss titles in your language end up being longer and you need to shift some of the names for proper centering. Please make a note about this in the translation section if you did, we can then remove all other sprites later once sprite-level patching is supported.
- ti_bosstitle.png and ti_bossname.png are overlaid on top of each other, with the title being rendered above the name, as you would expect. They will only be applied together; if one of the two is missing, you still end up with the plaintext from the scenario scripts.
- If the patch for your language depends on another patch with a translation for any of these images, but you prefer the original plaintext, reupload this file as the translated image for the respective file in your language.
ti_bossname.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
(full image unavailable) | 冬の忘れ物 レティ・ホワイトロック 凶兆の黒猫 七色の人形使い 騒霊ヴァイオリスト 騒霊トランペッター 騒霊キーボーディスト 半分幻の庭師 幽冥楼閣の亡霊少女 すきま妖怪の式 神隠しの主犯 | ||
Resources | Fonts | ||
lang_ja
lang_en, lang_pt-br
lang_ko
[edit] |
ti_bosstitle.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Transcription | |
(full image unavailable) | See ti_bossname.png. | ||
Resources | Fonts | ||
lang_ja
lang_en, lang_pt-br
lang_ko
[edit] |