Th125/Images

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

Splash Screen

loading/sig.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

東方Project
12.5th Project Shrine Maiden

Presented by
上海アリス幻樂団


Resources Fonts
  • English: Microsoft Himalaya Regular (touhou), Trajan Pro Regular (team)
  • Spanish: Microsoft Himalaya Regular (touhou), Trajan Pro Regular (team)
  • Korean: 문체부 바탕체 (touhou), 한컴바탕 (team)

[edit]

ascii/loading.png (edited)

Sprite boundaries (full image)

bounds-th125-ascii-loading.png

Download

Transcription

少女祈祷中
NowLoading...


Resources Fonts
  • Original: Auriol LT Std("Now Loading..."),
  • English: Anna Regular
  • Spanish: Gabriola("Las chicas estan rezando"), UA Squared("Cargando...")
  • Bulgarian: Avdira Bold, Buxton Sketch
  • Hungarian: HG行書体 (The Girls are Praying), Auriol LT Std("Now Loading...")

[edit]

Title Screen

title/logo00.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

東方花帖
ダブルスポイラー
Double Spoiler


Resources Fonts
  • English: Baskerville Old Face Regular (translated text), Charlemagne Std Regular (furigana)
  • German: Baskerville Old Style(JP title)
  • Russian: BarryGothicC

[edit]

title/title01.png

Sprite boundaries

bounds-th125-title-title01.png

Download

Transcription

東方文
ダブルスポイラー Double Spoiler
取材開始 Shooting
リプレイ Replay
音楽室 Music Room
オプション Option
操作説明 Manual
休憩 Quit

(C)opyright 2010 ZUN All right reserved

撮影(決定)ボタン
低速(キャンセル)ボタン
回転(キャンセル)ボタン
ポーズボタン
BGM ボリューム
SE ボルューム
戻る
0123456789%


Resources Fonts
  • English: Charlemagne Std Bold (rōmaji), Charlemagne Std Regular (small text, copyright), Calisto MT Regular (big text)
  • Spanish: Calisto MT
  • Russian: BarryGothicC

[edit]

title/title07.png

Sprite boundaries

bounds-th125-title-title07.png

Download

Transcription

Stage Select 被写体選択
Replay Select リプレイ選択
Music Room 山の音楽室
Option Setting 環境設定
Manual 操作説明


Resources Fonts
  • Original: Charlemagne Std Regular(?) (English text)
  • English: Charlemagne Std Regular (big text), Auriol Normal (sub text)
  • Spanish: Calisto MT
  • Russian: BarryGothicC, Birusa

[edit]

Help Pages

Tutorials

front/tutorial.png

Sprite boundaries

bounds-th125-front-tutorial.png

Download

Transcription

撮影ボタンでボスを写せ!

撮影ボタンで敵弾を消しつつボスを写せ!

低速ボタン&撮影ボタン同時押し高速ファイル巻
(ゲージがたまりますが、動きが鈍くなるので注意!)

回転ボタンで写真の向きを切り替えられるぞ

撮影ボタン押しっぱなしで離れた敵も撮影できる


Resources Fonts
  • English: Nyala Regular
  • Spanish: Gill Sans MT

[edit]

enm/en30/tutorial.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

ここから姫海棠はたてを摸作します
はたてのケータイカメラの特徴

・連写性能が高い(溜め時間文の約半分)
・常にボスの方にカメラを向ける

という長所がありますがその代わり

・望遠撮影が殆どできない
・撮影範囲が狭い

という欠点もありますので注意


Resources Fonts
  • English: Nyala Regular
  • Spanish: Gill Sans MT Condensed

[edit]

Manual

title/title06.png

Sprite boundaries

bounds-th125-title-title06.png

Download

Transcription

○1.ゲーム概要
○2.基本技術 操作編
○3.基本技術 撮影編
○4.基本技術 写真編
○5.基本技術 評価点編
○6.基本技術 小ネタ編
○7.応用技術 撮影編
○8.小ネタ 決定的瞬間写真編
○1.ゲーム概要


Resources Fonts
  • English: Palatino Linotype
  • Spanish: Palatino Linotype

[edit]

help_00.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○1.ゲーム概要

 ・ゲームの目的
  天狗の新聞記者「射命丸文」を操作し、幻想郷に住む
  妖怪、人間等を激写して精神的ダメージを与えるゲームです。

 ・ルール
  敵弾や被写体に当たらないように文を操作しボスを撮影します。

  ボスを規定枚数撮影すればミッションクリアです。
  クリアできなかった場合はハイスコアには残りません。


Resources Fonts
  • English: English: Garamond Bold (titles), Source Serif Pro Regular (most of text), Meiryo Regular (asterisks), Kozuka Gothic Pr6N R (circle symbols, bullet points), MS PMincho Regular (kanji)
  • Spanish: Palatino Linotype

[edit]

help_01.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○2.基本技術 操作編

 ・操作方法
  撮影ボタン(キーボードはZ)
    写真を撮影(フィルム装填 100% 時)
    押し続けると撮影箇所を操作出来ます。

  低速移動ボタン(キーボードはShift)
    押し続けると文の移動速度が遅くなります。

  撮影と低速移動ボタン同時押し
    超精密移動、及び高速フィルムまき

  回転ボタン(キーボードはX)
    カメラの向きを縦横切り替える。

  決定    撮影ボタン(Enterボタン)
  キャンセル 低速移動ボタン or 回転ボタン(Esc ボタン)

help_02.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○3.基本技術 撮影編

 ・フィルム装填率
  ファインダーの近くに表記してあります。
  100% 時のみ写真が撮影可能です。

 ・通常フィルム巻き
  何もせずとも時間で徐々に回復し、100% になれば撮影可能です。

 ・高速フィルム巻き
  撮影ボタンと低速移動ボタンを同時押しすると、通常より
  かなり早くフィルムを巻きます

  この時は超精密移動になります。

 ・ファインダーモード
  撮影ボタンを押しっぱなしにすると一定時間ファインダーモード
  になります
。この時は、プレイヤーではなくフォーカスフレーム
  を操作し、少し離れた場所を撮影することが可能です。
   *ただし、時間と共にフォーカスフレーム(撮影有効範囲)が小さくなり、
   一定時間でフィルムが感光(無条件撮影失敗)してしまいます。

help_03.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○4.基本技術 写真編

 ・有効写真と無効写真
  ボスが写真に収まっていると撮影成功です。
  失敗した場合はカウントされません。

 ・シュート・ザ・ブリット
  弾幕を撮影すると、写した弾幕を消すことが出来ます
  この時、その美しさで写真の評価点が決まります。

 ・決定的瞬間写真
  最も評価点が高かった写真は「決定的瞬間写真」として
  文の手帖に残ります

 ・撮影時の注意
  撮影するときは低速移動ボタンを離して撮影ボタンを
  押さないと撮影出来ません

  しっかりと撮影ポイントに移動してから撮影しましょう。

help_04.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○5.基本技術 評価点編

 ・写真の評価点
  敵弾を多く撮影するとその写真の評価点が高くなります。
  ボスを写真の中央に収めるほど点数が高くなります。
  (また、様々な条件により点数が加算されます)

 ・ナイスショット
  「カツッ」という効果音と共にボスの周りに大きな円が
  現れることがあります。
  この時に撮影するとボーナスが入ります。

 ・主なボーナス評価点
  Boss Shot ボスを写真に収めた(中心の方がより良い)
  Two Shot プレイヤーとボスのに人を写真に収めた
  Risk Shot 危機的状況で撮影した
  Macro Bonus ボスを接写した
  Angle Bonus 写真の辺が短い方を向けてボスを撮影した
  Clear Shot ボスの姿をくっきり写した
  等々、他にもたくさんあります。

help_05.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○6.基本技術 小ネタ編

 ・失敗写真のススメ
  失敗写真でも敵弾は消せます。
  あえて被写体を狙わずに分厚い弾幕を撮影することで、
  ピンチを切り抜ける事も可能
です。
  また、失敗写真は手帖には収めず捨ててしまうので、
  次の撮影までのブランクが短くなります。その為、無理して
  被写体を撮影しない方が有利になる場合もあります。

 ・フォーカスフレームの色
  ファインダーモード時のフォーカスフレーム内に
  ボスが入っている時は、フレームが赤くなります。
  この時に撮影すれば撮影成功です。

 ・フォーカスフレームの初期位置
  フォーカスフレームの初期位置はファインダーカーソルの
  位置です。ファインダーカーソルは、
  高速移動時は移動方向に振れ、低速中はボスの方向を向きます

help_06.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○7.応用技術 撮影編

 ・ボスの撮影不可能状態
  ボスが消えていたり、画面外にいたり、半透明になっていたり、
  別の物に変形している時は撮影しても必ず失敗します。

 ・フィルムが感光するまでの時間の目安
  フォーカスフレームの中心にある大きな円が完全に消えると
  感光(失敗)します。

 ・ファインダーカーソルの狙い
  高速でボスに近づいたときは、ファインダーカーソルがボスを
  向いていない事があります。この時、
  低速移動ボタンを一瞬押すとボスに合わせることが出来ます。

 ・写真の向き
  基本的に縦向きのほうが遠くまで撮影でき、攻略に有利です。
  慣れるまでは縦向きメインで行うといいでしょう。

help_07.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

○8.小ネタ 決定的瞬間写真編

 ・決定的瞬間写真のロック
  被写体選択で、キーボードのLキーを押すと写真の上に鍵が
  表示され、そのシーンの写真が上書き禁止にされます。
  以降、より点数の高い写真が撮れても更新されません。

 ・セーブデータの保管場所
  前作までとセーブデータ、リプレイデータの保管先が
  変更になりました。
  セーブデータの保管先
  (XP/2000の場合)
  C:\Documents and Settings\(ユーザー名)\Application Data\
   ShanghaiAlice\th125
  (Vista/7の場合)
  C:\Users\(ユーザー名)\AppData\Roaming\ShanghaiAlice\th125

 ・決定的瞬間写真の手動更新
  ステージクリア画面(及びゲームオーバー画面)で写真が表示
  されているとき、左右で写真を切り替えキーボードのSキー
  押すと保存することが出来ます。
  *ロックしていても強制的に更新します。

Interface

ascii/ascii.png (edited)

Sprite boundaries (full image)

bounds-th125-ascii-ascii.png

Download

Transcription

BS 終 口
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EX AN / - : .
0123456789 / . sx ¬
〇一二三四五六七八九 PowerUp


Resources Fonts

Please tell us!

ascii/pause.png

Sprite boundaries

bounds-th125-ascii-pause.png

Download

Transcription

一時停止 (Pause Menu) 撮影失敗 (Game Over) 再生終了 (Pause Menu)

一時停止を解除する
Return to Game

タイトルに戻る はい
Return to Title Yes Yes Yes

最初から始める いいえ
Give up and Retry No No No

リプレイを保存して終了
Save Replay and Return to Title

本当にいいですか?
Really?

リプレイを保存する?
Save Replay

もうー度再生する 再挑戦
Replay Again Retry

次の取材へ 一旦休憩 Mission Complete!
Next Scene Return to Title 激写成功! (撮)

決定的瞬間写真
右左 写真選択 [S]キー 写真保存
操作説明
Manual


Resources Fonts
  • English: Diavlo Medium (big text), Russell Square Regular (small text), Peignot Regular (best shot/desc)
  • Spanish: UA Squared, Handel Gothic

[edit]

bullet/photo2.png

Sprite boundaries

bounds-th125-bullet-photo2.png

Download

Transcription

0123456789
Boss Shot!  %.
Self Shot! Enable
Two Shot! Disable
Nice Shot! Success!
Risk Bonus Failed
Geometric!
Red Shot
Purple Shot
Blue Shot
Cyan Shot
Green Shot
Yellow Shot
Orange Shot
Colorful Shot
Rainbow Shot
Empty Shot
Solo Shot
Lonely Shot
Miss Shot
Counter Flash
Base Point
Result Score
Angle Bonus
Macro Bonus
Front Shot
Back Shot
Side Shot
Clear Shot
!Debug!
Oyaji Bonus
Cat Bonus


Resources Fonts
  • Original: Handel Gothic
  • Spanish: Handel Gothic

[edit]

title/title09.png (edited)

Sprite boundaries (full image)

bounds-th125-title-title09.png

Download

Transcription

Level 12345678910 11 12 EX Spoiler
123456789 10 11 12 EX ?? -

撮影枚数     総撮影得点
初成功時枚数   得点
クリアシーン数  総プレイ時間
上下 ページ選択 左右 ファイル選択
ポーズボタン or [C] キー キャラ切替
Norma


Resources Fonts
  • English: Peignot Regular (most of text), HandelGothic BT Regular (clear)
  • Spanish: Gill Sans MT, Handel Gothic, Calisto MT

[edit]

title/title10.png

Sprite boundaries

bounds-th125-title-title10.png

Download

Transcription

↑↓シーン選択 ←→レベル選択 [L] キー 写真上書き禁止 [S] キー 詳細表示 ポーズボタン or [C] キー キャラ切り替え


Resources Fonts
  • English: Peignot Regular
  • Spanish: Gill Sans MT

[edit]

front/frontdisp.png (edited)

Sprite boundaries (full image)

bounds-th125-front-frontdisp.png

Download

Transcription

01234567
89. Photo Score HiScore
♪あなたの町の怪事件
♪妖怪モダンコロニー
♪ネメシスの要塞
♪無間の鐘 ~ Infinite Nightmare
♪妖怪の山 ~ Mysterious Mountain
ダブルスポイラー
Demo Play


Resources Fonts
  • English: Javanese Text Regular (theme titles), Kozuka Mincho Pro EL (music notes), Charlemagne Std Regular (furigana)
  • Spanish: Peignot, UA Squared, Segoe Script

[edit]

front/rest.png

Sprite boundaries

bounds-th125-front-rest.png

Download

Transcription

REST LAST!!
23456789


Resources Fonts
  • Original: Digital-7 Italic
  • Spanish: Digital-7 Italic

[edit]

front/shoot.png (edited)

Sprite boundaries (full image)

bounds-th125-front-shoot.png

Download

Transcription

Shoot!


Resources Fonts
  • Original: Russell Square
  • Spanish: Russell Square

[edit]

Mission Comments

mission001.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

甘い匂いのする神様を


Resources Fonts
  • English: Palatino Linotype Bold
  • Spanish: Gill Sans MT

[edit]

mission002.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

切なくなる紅い雨を

mission003.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

緑色の眼をした怪物を

mission004.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

えんがちょマスターを

mission005.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

忍び寄る恐怖の気を

mission006.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

秋の日の人食いを

mission007.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

不憫な不法投棄物を

mission008.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

水棲の技師を

mission009.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

山のテレグノシスを

mission010.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

大空に咲く花と親父を

mission011.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

惨憺 (さんたん) たる大海原を

mission012.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

破滅的な金剛力を

mission013.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

不羈奔放 (ふきほんぽう) の古豪を

mission014.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

妖獣の成り上がりを

mission015.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

卑近なダウザーを

mission016.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

死体ツアーコンダクターを

mission017.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

地底の太陽を

mission018.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

みんなの心の病みを

mission019.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

何も考えていない者を

mission020.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

有頂天のお嬢ちゃんを

mission021.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

空飛ぶレアアイテムを

mission022.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

坂好きの神様を

mission023.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

両生類の神様を

mission024.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

ガンガン行く僧侶を

mission025.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

虎だったり鳥だったりする奴を

mission026.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

空を飛ぶ不思議な巫女を

mission027.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

普通の魔法使いさんを

mission028.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

現代っ子の現人神を

mission029.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

初々しいスポイラー記者を

mission030.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

捏造新聞記者を

mission031.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

???????を

mission101.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

1枚撮影せよ


Resources Fonts
  • English: Palatino Linotype Bold
  • Spanish: Palatino Linotype

[edit]

mission102.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

2枚撮影せよ

mission103.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

3枚撮影せよ

mission104.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

4枚撮影せよ

mission105.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

5枚撮影せよ

mission106.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

6枚撮影せよ

mission107.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

7枚撮影せよ

mission108.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

8枚撮影せよ

mission109.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

9枚撮影せよ

mission110.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

大量に撮影せよ

mission_02.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level1を3シーン以上クリア


Resources Fonts
  • English: Palatino Linotype Regular
  • Spanish: Palatino Linotype

[edit]

mission_03.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level2を3シーン以上クリア

mission_04.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level3を3シーン以上クリア

mission_05.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level4を2シーン以上クリア
もしかは全体で20シーン以上クリア

mission_06.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level5を2シーン以上クリア
もしかは全体で25シーン以上クリア

mission_07.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level6を2シーン以上クリア
もしかは全体で30シーン以上クリア

mission_08.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level7を2シーン以上クリア
もしかは全体で35シーン以上クリア

mission_09.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level8を2シーン以上クリア
もしかは全体で38シーン以上クリア

mission_10.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level9を1シーン以上クリア
もしかは全体で40シーン以上クリア

mission_11.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level10を1シーン以上クリア
もしかは全体で42シーン以上クリア

mission_12.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level11を1シーン以上クリア
もしかは全体で45シーン以上クリア

mission_13.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level1~12の全てのレベルを
1シーン以上ずつクリアかつ
全体で52シーン以上クリア

mission_14.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

条件:Level EXを3シーン以上クリア
かつ、全体で58シーン以上クリア

Boss Names

enm/en1/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

秋 穣子


Resources Fonts
  • English: Russell Square Regular
  • Spanish: Russell Square
  • Russian: AA Futured
  • Korean: HY헤드라인M

[edit]

enm/en1/name2.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

秋 静葉

enm/en3/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

水橋パルスィ

enm/en4/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

鍵山 雛

enm/en5/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

黒谷ヤマメ

enm/en5/name2.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

キスメ

enm/en7/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

多々良 小傘

enm/en8/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

河城 にとり

enm/en9/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

犬走 椛

enm/en10/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

雲居 一輪

enm/en11/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

村紗 水蜜

enm/en12/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

星熊 勇儀

enm/en13/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

伊吹 萃香

enm/en14/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

寅丸 星

enm/en15/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

ナズーリン

enm/en16/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

お燐

enm/en17/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

霊烏路 空

enm/en18/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

古明地 さとり

enm/en19/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

古明地 こいし

enm/en20/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

比那名居 天子

enm/en21/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

永江 衣玖

enm/en22/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

八坂 神奈子

enm/en23/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

洩矢 諏訪子

enm/en24/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

聖 白蓮

enm/en25/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

封獣 ぬえ

enm/en26/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

博麗 霊夢

enm/en27/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

霧雨 魔理沙

enm/en28/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

東風谷 早苗

enm/en29/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

姫海棠 はたて

enm/en30/name.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

射命丸 文

face/pl01/ename07.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

今どきの念写記者
姫海棠 はたて
Himekaidou Hatate


Resources Fonts
  • English: Touhou Biolinum Regular (titie), Garamond Premier Pro Semibold (name)
  • Spanish: UA Squared

[edit]

Effects

bullet/etama3.png

Sprite boundaries

bounds-th125-bullet-etama3.png

Download

Transcription

Border of Life Border of Life
Spell Card Attack!!


Resources Fonts

Please tell us!

enm/en26/stg4enm2.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

新聞勧誘
お断り!
します


Resources Fonts
  • English: IM FELL English Regular
  • Spanish: Calisto MT

[edit]

Ending

title/clear00.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

Congratulations!
おめでとうございます!
これでネタはある程度集まったので
取材はひとまず終了で結構です。
休憩するも新聞を書くも、残るの
ネタを撮りに行くのも自由です。

また、新人記者「姫海棠はたて」が
取材に出かける事になりました。
試しに今までの妖怪をはたてで取材して
みるのも良いでしょう!

「姫海棠はたての使用方法」
セレクト画面にて「ポーズボタン か キーボードの[C]キー」を押す
なんか押すとタイトル画面に戻るよ!


Resources Fonts
  • English: Gill Sans Nova Regular
  • Spanish: Gill Sans MT, Calisto MT

[edit]

title/clear01.png

Sprite boundaries

(full image available)

Transcription

全シーンクリアおめでとう!
あんたは偉い!(主に根気的に)

超絶な精神力を持つあなたに
天狗の祝福あれ!!

ダブルスポイラー ~ 東方文花帖
Program,Graphic,Music / ZUN

(c)2010 上海アリス幻樂団

You are Super Player!
称号:天狗マスター


Resources Fonts
  • English: Gill Sans Nova Regular (most of text), Daniel Regular (Aya's armband), Copperplate Gothic Light Regular (Super Player)
  • Spanish: Gill Sans MT, Calisto MT

[edit]