Th06/Marisa's Extra

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
Other languages:Arabic 98% • ‎German 100% • ‎Deutsch (meta) 100% • ‎Greek 96% • ‎English 98% • ‎4Kids English 5% • ‎Canadian English 7% • ‎British English 15% • ‎Google Translate English 98% • ‎Spanish 99% • ‎Argentine Spanish 95% • ‎Venezuelan Spanish 42% • ‎French 98% • ‎Canadian French 10% • ‎Hungarian 98% • ‎Indonesian 98% • ‎Italian 98% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 96% • ‎Simplified Malay 5% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Polish 99% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 98% • ‎Serbian 96% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 96% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 98% • ‎Venetian 98% • ‎Vietnamese 98% • ‎Simplified Chinese 96%

Extra Stage

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff


Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#12@60なによ また来たの?

Marisa

#12@150あんたかい? これらの仕業は?

Patchouli

#12@221今それどころじゃないのよー

Patchouli

#12@282あんたといい、妹様といい 今日は厄日だわ!

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#10@60どうしちゃったんだ? この館

Marisa

#10@61今はレミリアは神社に居るはずだぜ

Marisa

#10@62なんで、こんなに館の攻撃が 激しいんだ?

???

#10@64 なんかお呼びかしら?

Marisa

#10@65呼んでないぜ

Flandre Scarlet enters

Flandre

#10@246おまたせ

Marisa

#10@247あんた誰?

Flandre

#10@248人に名前を聞くときは・・・

Marisa

#10@249ああ、私?

Marisa

#10@250そうだな、博麗霊夢、巫女だぜ

#10@252    悪魔の妹      フランドール・スカーレット

Flandre

#10@251フランドールよ 魔理沙さん(巫女は無理があるわ)

Marisa

#10@253あんた、なにもん? (看護婦の方が良かったか?)

Flandre

#10@255私はずっと家に居たわ

Flandre

#10@256あなたがこの家に入り浸ってる ときもね

Marisa

#10@258居たっけ?

Flandre

#10@259ずっと地下で休んでいたわ

Flandre

#10@260495年くらいね

Marisa

#10@261いいねぇ、私は週休2日だぜ

Flandre

#10@262いつもお姉様とやり取りして いるの、聞いていたわ

Marisa

#10@264お姉様? 妹君かえ

Flandre

#10@266私も人間と言うものが見たく なって、外に出ようとしたの

Marisa

#10@268良かったじゃないか ほれほれ、思う存分見るが良い

♪ U.N.オーエンは彼女なのか?

Flandre

#10@270一緒に遊んでくれるのかしら?

Marisa

#10@271いくら出す?

Flandre

#10@272コインいっこ

Marisa

#10@273一個じゃ、 人命も買えないぜ

Flandre

#10@275あなたが、コンティニュー 出来ないのさ!

Flandre Scarlet defeated

Marisa

#11@61さー、満足した?

Flandre

#11@62嘘みたい 私が負けるなんて・・・

Marisa

#11@64ああ、割と嘘かもな

Marisa

#11@65今日は、私はもう帰るけど

Flandre

#11@66ああ、満足したわ

Flandre

#11@67でも、結局また一人になるのか

Marisa

#11@68♪!

Marisa

#11@69一人になったら首を吊るんだろ?

Flandre

#11@70何でよ?

Marisa

#11@71She went and hanged herself and then there were none.

(Since the following box is just a Japanese translation of this one,

I recommend to put the first line here and the second one in the box below)

Marisa

#11@73(一人が首を吊って  そして誰もいなくなった)

Flandre

#11@75誰からそれを聞いたのよー

Marisa

#11@76有名な童謡だぜ

Flandre

#11@77私の予定では最後の一人は あなただったのよ?

Marisa

#11@79さっきの攻撃で、おまえが 消えたときだな

Flandre

#11@81She died by the bullet and then there were none.

(Since the following box is just a Japanese translation of this one,

I recommend to put the first line here and the second one in the box below)

Flandre

#11@83(一人が弾幕を避けきれず  そして誰もいなくなった)

Marisa

#11@85当てが外れて悪かったな。 あいにく、弾避けは得意なんでねぇ

Flandre

#11@87ま、いいけどね 首吊ったって死ねないから

Marisa

#11@89首吊り死体は醜いぜ

Marisa

#11@90大人しく本当の歌どおりにしとけよ

Flandre

#11@91本当の歌って?

Marisa

#11@92おいおい、知らんのか?

Marisa

#11@93She got married and then there were none...

Flandre

#11@95誰とよ

Marisa

#11@96神社の娘でも紹介するぜ