Th06/Marisa's Scenario in Literal English

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th06/Marisa's Scenario and the translation is 100% complete.

A wiki note beginning with a question mark indicates a tentative translation. "Stage directions" and descriptions of the dialogue portraits accompanying lines are given in square brackets. ZUN's art is pretty bad in this game, so it's sometimes hard to tell what emotion a dialogue portrait is supposed to depict; in these cases the description is accompanied by a (?).

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Marisa

#10@60This feeling, how do I describe it...

Marisa

#10@61If it was her, she would say something like "Feels nice.".

Marisa

#10@62But I dislike the night.

Marisa

#10@63Only weirdos are out at night.

Rumia enters

Rumia

#10@103Who are you saying is a weirdo?

#10@104Youkai of Twilight <c$Rumia$Youkai of Twilight>

Marisa

#10@104Nobody was talking about you!* *This sentence ends in the rugged-sounding emphatic particle ぜ (ze). This utterance is characteristic of male speech but is something of a catchphrase of Marisa's. She most often says it in the phrase だぜ (da ze), which expresses an emphatic declaration.

Rumia

#10@105That is, of course.

Marisa

#10@106Tell me, why are you holding your hands out like that?* Sentence ends with さ (sa), another boyish expression.

Ghosts' Night Travel

Rumia

#10@107Doesn't it look like it's saying "A saint was crucified on a cross"?

Marisa

#10@108Looks to me more like "humanity started

using the decimal system."*

*Rumia's pose also resembles 十 (juu), the kanji numeral for ten.

Rumia defeated

Marisa

#11@60With the exception of humans 

(fixme)

Marisa

#11@60what else has ten fingers?

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Marisa

#10@60I had a feeling the island was certainly around here, but...

Marisa

#10@61I wonder, is it on the move?

Marisa

#10@62Besides...

Marisa

#10@63It's about summertime right now.*

Why is it so cold?

*〜だぜ

Cirno enters
Beloved Tomboyish Girl

#10@93<c$Cirno$Ice-Spirit of the Lake Surface>

Cirno*

*チルノ, Chiruno. Speculated to derive from the English word "chill". Eastern and Little Nature Deity spells her name "Chilno", but this was corrected to "Cirno" in an erratum.

Cirno

#10@93I'll not let you rise to the land again*! *二度(nido), lit. "two times".

Marisa

#10@94Are you the cold one?

Cirno

#10@95Better than being hot, don't you think?

Marisa

#10@96Such a cold girl.

Cirno

#10@97That's kind of wrong...

(?)

Marisa

#10@98Really, really*, what is it? *いっぱい(ippai), lit. "full".

Cirno defeated

Marisa

#11@60Ah, short sleeves* are bad for my health**.

*半袖(hansode), lit. "half-sleeve".

**体(karada) usually means "body".

Marisa

#11@61I'll go look for a house* that serves tea soon. *屋敷, yashiki, also means "estate" or "mansion".

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#12@60Damn it, gotta run for now!

Marisa

#12@180I'll let you run.* *〜ぜ

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#10@60Ah, thanks for that just now.

Marisa

#10@61It's been a while.

#10@63<c$Chinese Maiden$Hong Meiling>

Hong Meiling*

*In kanji, 「紅美鈴」. There was formerly much debate in the Japanese fanbase as to the pronunciation of her name: in Japanese the characters read Kurenai Misuzu, and in Mandarin, Hong Meiling. The latter was confirmed in the music room. The character 「紅」 (lit. "crimson", "scarlet") appears in the name of the game (東方魔郷) in accordance with the Touhou tradition of including one girl in each game who shares one kanji of her name with that of the game.

Meiling

#10@62Wait, since when have we been acquaintances?

Marisa

#10@64Since just now?

Meiling

#10@65Umm , I met a weirdo.

Marisa

#10@67Whatever, you're in my way. Who is guard around here?

Meiling

#10@69I am guard, and so I'm in your way.

Marisa

#10@70Ah, so you are the guard?

Meiling

#10@71I'm just a normal person who guards.

Shanghai Alice of Meiji 17

Marisa

#10@72So basically, you're a normal person.

Here I will punish thee*.

*成敗してくれる, (seibai shite kureru). Archaic for "to punish".

Meiling

#10@74What kind of education did you get?

Hong Meiling defeated

Marisa

#11@61I knew it, fighting normal people isn't in my nature.

Meiling

#11@62This just has to be a lie~.

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Marisa

#10@60Whoa, this is a lot of books!

Marisa

#10@61I'll easily take these later.

Patchouli Knowledge enters
Locked Girl ~ The Girl's Locked Room

???

#10@91Don't take them away-.

Marisa

#10@92I will take them away.

#10@94Girl of Knowledge and Shade*

<c$Patchouli Knowledge$Girl of Knowledge and Shade>

*i.e., shelter from the sun

Patchouli

#10@93Umm, to passively defeat the black thing in before my eyes...

Marisa

#10@95(Does that actually appear?)

(?)

Patchouli

#10@96Umm, lately, my eyes have gotten bad.

Marisa

#10@97Isn't this room dark?

Patchouli

#10@98Do you not have enough iron?

Marisa

#10@99Whatever it is, it's vitamin A.

Patchouli

#10@100You are?

Marisa

#10@101I have enough, of a lot of things.

Patchouli

#10@102Then should we take something?

(?)

Marisa

#10@103I'm delicious.

Patchouli

#10@104Uhh, how to easily remove unneeded ingredients...

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#11@61Looks like you're good with magic. You aren't still hiding anything?

Patchouli

#11@62*sob sob* With my anemia, I can't finish reciting my spells.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#12@60Aah, the cleaning isn't getting anywhere!

([stern(?)])

???

#12@150The mistress will be mad at me!!

([stern(?)]

[Midboss battle begins, after which she flees and the level resumes.])

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#10@60You're getting in the way of my cleaning again...

([stern(?)])

Marisa

#10@61Oh dear, a maid!

Marisa

#10@62If I catch you, I'll be in trouble* from the Washington convention. *切っかかる(hikkakaru), lit. "fall for [something](i.e. a trick)"".

#10@65Maid of Scarlet Devil Mansion

<c$Izayoi Sakuya*$Maid of Scarlet Devil Mansion>

*In kanji, 「十六夜咲夜」.

Sakuya

#10@64Oh, magicians are protected under the Creature Compassion Law.

Marisa

#10@66Have mercy.

Sakuya

#10@67Then?

Sakuya

#10@68Are you perhaps also hired to work in this mansion?

Marisa

#10@70Aah, that's also fine.

Sakuya

#10@70But you don't look like you can clean.

Marisa

#10@72I can't.

Sakuya

#10@73Then, what're you in charge of? Love duty?

Marisa

#10@75More like maintenance duty.

Sakuya

#10@76What's that? It's not like this is elementary school.

Marisa

#10@78And love duty belongs in junior high?

Lunar Clock ~ Luna Dial

Sakuya

#10@79Alright then, shouldn't you start working immediately?

Sakuya

#10@81Forgot to say, but, I'm this place's chief maid, Sakuya.

Marisa

#10@83So, if I defeat you, I become the chief maid?

Sakuya

#10@85The number of people who said that and met death*

is way higher than the number of thorium decay products.

*返り討ち(kaeriuchi), lit. "turn over and shoot".

Marisa

#10@87Ah, stuff like that's pretty normal.

Sakuya

#10@89Your time is also mine...

An old-fashioned* witch doesn't stand a chance.

*古風(kofuu), lit. "old wind".

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Marisa

#13@61Aah, I'm tired.

Sakuya

#13@62Will you go home soon? I have work to do.

Marisa

#13@64I will.

Sakuya

#13@65Is that so? Bye.

Bad Ending #2
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Marisa

#11@61If I'm not a maid, can I become the chief maid?

Sakuya

#11@63There is no way you can become so.

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#12@60A person like you is unusual. There's nothing here, alright?

Marisa

#12@150You too. Are you really a maid?

Sakuya Izayoi defeated

Marisa

#10@60She's here, she's here.

It's giving me chills*, this ghostly air.

*悪寒が走る(okan ga hashiru), lit. "run chills".

Marisa

#10@61Why do the strong ones hide?

Remilia Scarlet enters

#10@243Eternally Young* Scarlet Moon

<c$Remilia Scarlet$Eternally Young Scarlet Moon>

*幼き, osanaki. Young as a child rather than as a youth; connotes immaturity.

Remilia

#10@242A skilled hawk doesn't hide its tail...

Marisa

#10@244...you don't seem to have a brain*. *A pun on nou, which is both 'skill' 能 and brain 脳.

Remilia

#10@245It's just humans

Remilia

#10@246who need simple chemical thought centers such as brains.

Marisa

#10@248You're, that?

Marisa

#10@249Hey, you can't stand sunlight or smelly vegetables,

Marisa

#10@250or that silver thing.

Marisa

#10@251Even though they're rulers of night, for some reason they have a lot of weak points...

Remilia

#10@253Yes, I'm a sickly girl.

Marisa

#10@254Interesting. You drink it? That.

Remilia

#10@256Isn't it obvious? I eat a little, so I always leave something on the plate.

Marisa

#10@258How many people's blood have you sucked until now?

Remilia

#10@259Can you remember how many slices

of bread you have eaten until now?*

*This conversation is almost an exact copy of the conversation between Dio and Zepelli in JoJo's Bizzare Adventure.

Marisa

#10@26113 loaves.

I prefer Japanese* food.

*wa(和), also written as 倭, which is the oldest recorded name of Japan. Today, 和 is only used in words for Japanese things, such as 和食, which is "Japanese food".

Remilia

#10@263So, what did you come to do?

Remilia

#10@264I'm already fed up*, but... *Double meaning: either lit. "having eaten one's fill" or fig. "being tired (of something)"/"being satisfied (with something)".

([smirk])

Marisa

#10@265Right, I'm hungry.

Septette for a Dead Queen

Remilia

#10@266...It's fine if you eat.

Marisa

#10@267Aah, is that so?

Marisa

#10@268That now was a plant's name,

"Madagascar Palm"*.

*亜阿相界(aasoukai) is the Japanese name for the Madagascar Palm. Marisa's previous sentence in the original game ああ、そうかい(aa, soukai) is phonetically identical to this plant's name.

Remilia

#10@270Humans are fun.

Remilia

#10@271Or are you not a human?

Marisa

#10@273I'm a fun human.

Remilia

#10@274fufufu, as the moon is so scarlet?

Remilia Marisa

#10@275Looks like it's going to be a hot night. Looks like it's gonna be a cold night.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #2
  • If player didn't continue
Marisa-AEnding #5
Marisa-BEnding #6