Th06/Muzika na Bukvalnom Srpskom
Beleška(|note=
) koja počinje znakom pitanja označava preliminarni prevod.
Music titles translation
No. 1 San Skerletniji od Crvene |
Arrangement of Tema Istočne Priče |
---|---|
@ Tema naslovnog ekrana. Jer je Touhou, napravio sam je u japanskom stilu. Ne stvarno. Iako igrica kao da nije u japanskom stilu(^^; Pesma je kao da ne mislim na STG igricu. Na prvom mestu bi trebalo da bude pesma za naslovni ekran (smeh) ? |
No. 2 Duša Skerletna kao Kopnena Trešnja |
---|
@ Tema prvog nivoa. Oslikao sam šumu noći. Prvi je nivo, ima energičnosti i mislio sam da li da oslobodim i motivaciju, ciljao sam na pesmu sa malo živahnošti. Pričajući o energičnosti, oseća li se kao Hjaki Jakou.(百鬼夜行(Hyakki Yakou) je verovatno o čemu se priča u zadnjoj rečenici.) |
No. 3 Noćni Odlazak Duhova |
---|
@ Rumiina tema. Ne ograničavajići na ovu pesmu, ovaj put je cela pesma postala laka. Ova pesma je oslikala joukaija noći, ...rekavši to nije li dobra?(^^; Sa raspoloženjem je prilično glupa pesma. |
No. 4 Ludi Vilenjak |
---|
@ Tema drugog nivoa. Oslikao sam vodu i maglu i pomešao malo čudnosti u pesmu. Može se reći da se oseća skoro isto kao slika Touhoua u prošlosti. Pričajući o drugom nivou, ne znam dobro za šta.(^^; |
No. 5 Voljena Tomboj Devojka |
---|
@ Čirnoina tema. Znao sam, oslikao sam glupu devojku. Nije bio problem da završim pesmu bez svetlih ili mračnih delova. Prigušena je melodija sa visokom brzinom. Ma ovo je drugi nivo. (o()samo zatvorena zagrada da me ne nervira thpatch bog nezatvorene zagrade.) |
No. 6 Šanghai Skerletna Čajdžinica ~ Kineski Čaj |
---|
@ Tema trećeg nivoa. Bio je plan da završim kineski stil, ali rezultat nije bio takav. (^^; Ali pesma je orijentalnog stila. Sa tim što izgleda da nisam mogao napraviti pesmu u orijentalnom stilu od 4. nivoa na dalje, ovde sam je napravio. (^^; Bolje reči da je u stilu Novog Veka nego fuzije? |
No. 7 Šanghai Alisa Meiđija 17 |
---|
@ Hong Meilingina tema. Pomešao sam osećaj Evrope i osećaj muzike igrice. (oko 2 prema 8) To je ono šta ne pogađa ništa sa Kinom. Odlučio sam da oslikam Francusku Šanghaija. Najviše kao da Meiling nije čovek, ali šta je. (o()) |
No. 8 Vala, Biblioteka Magije |
---|
@ Tema četvrtog nivoa. Ovaj nivo je nivo u zatvorenom. Ova pesma oslobađa atmosferu zatvorenog. U drugoj polovini, od prilike od srednjeg gazde, melodija se menja kao da se jeza oslobodila. Nema više posebnih karakteristika od ovoga, rekavši "jako", ovo nije pesma pucačke igrice.(smeh) |
No. 9 Zaključana Devojka ~ Zaključana Soba Devojke |
---|
@ Pačuli Nolidžina tema. Aa, opet loša bolest od uvek... Ovo je mračna pesma. Iako je napeta, ne osećaju se svetlo i lakoća. Bilo bi dobro da se oseća malo bolje, ali čuti ovu pesmu nekome potamni raspoloženje. (smeh) |
No. 10 Služavka i Džepni Sat Krvi |
---|
@ Tema petog nivoa. Čudna čudna pesma. To što je postala pesma koja hoće da oslobađa brzinu li je krivica jedinstvenog tempoa? Hteo sam da napravim rok, ali jer ja nisam mnogo slušao rok, velika je mogućnost da pogrešno razumem rok.(^^; |
No. 11 Lunarni Sat ~ Luna Poziv |
---|
@ Izajoi Sakujina tema. Govoreći o gospođicama služavkama, hard rok(laž) je prilično hard. Mora ovako napeto da bude za 5. nivo. Da li sam možda pogrešno razumeo(^^; Nazovimo ga poetični rok na moj način.) |
No. 12 Cepešev Mladi Potomak |
---|
@ Tema poslednjeg nivoa. Sa tim što sam previše pustio da poslednji nivoi uvek budu prigušeni, ovaj put je optimističnija. Napravio sam pesmu u takvu da samo povezuje i ne ističe se mnogo. |
No. 13 Septeta za Mrtvu Princezu |
---|
@ Remilija Skarletina tema. Ciljao sam na pesmu koja ne kaže samo "Ovo je zadnje!". Ne oslobodivši toliko duboko ili jezivo, tako često neprijatno, u pile džez fuzije sam pomešao da bude malo kao loli..., čekaj, to se nije uvek mnogo menjalo. Ova melodija je laka da se razume i sviđa mi se. |
No. 14 Stogodišnji Festival Magičnih Devojaka |
---|
@ Tema ekstra nivoa. U nekim delovima je kineski stil. U nekim delovima stil novog veka. Zašto je to? Ako sviram tastaturu bez da išta razmišljam o temi, ovako je postalo. Ovo pesma izgleda da je kulminacija mojih navika. Čuvši dobro, puna je misterioznih fraza. Moja kutija igračaka. |
No. 15 U.N. Oven je ona? |
---|
@ Flandre Skarletina tema. Ovaj put mi se najviše sviđa. Ovo je zaista rezultat izazivanja na misteriozno izražavanje davanja života đavolastoj devojci u orijentalnom stilu. Ova melodija je kao loli, sa tim što je ovo delo sa melodijom najviše kao ja, uživao sam u sviranju tastature.(?Šta znači かつ?) |
No. 16 Večnost Prolaznija od Skerleta |
Arrangement of Tema Istočne Priče |
---|---|
@ Tema kraja. Kao što sam zamislio ime pesme, ovo je aranžman pesme naslovnog ekrana. Zato je japanski stil. Bolje reći, japanski stil je bolji. |
No. 17 Skerletna Kula ~ Istočni San... |
---|
@ Tema role osoblja. Uvek je bila samo očajno mračna pesma role osoblja, ali ovaj put sam napravio svetlu pesmu punu nade. Verovatno. Sa tim što ima malo osoblja kao inače, nije mogla biti toliko duga pesma. Bilo bi bolje sa veličanstvenijom pesmom, ali ovo je delom postala in-room pesma utiska. Ovo nije namerno. (smeh) |