Th06/Экстра-уровень Рэйму

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th06/Reimu's Extra and the translation is 100% complete.

Экстра-уровень

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#2@60Что? Опять ты?

Reimu

#2@150Опять я.

Patchouli

#2@221Сегодня я чувствую себя лучше.

Patchouli

#2@282А значит, я покажу тебе свою лучшую магию!

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#0@60Сегодня здесь оживлённее, чем обычно.

Reimu

#0@61Они так яростно атакуют.

Reimu

#0@62Может это из-за того, что та девчонка так странно себя вела?

???

#0@64Как наивно с твоей стороны! Красно-белая!

Reimu

#0@66Ещё одна чудачка?

Flandre Scarlet enters

#0@247Младшая сестра Дьяволицы <c$Фландр Скарлет$Младшая сестра Дьяволицы>

Flandre

#0@247Извини, что задержалась.

Reimu

#0@248Кто ты? В прошлый раз тебя здесь не было.

Flandre

#0@250Я была, просто мы не встретились.

Flandre

#0@251А ты, наверное, человек?

Reimu

#0@252Ага.

Flandre

#0@253А ты не врёшь?

Flandre

#0@254До этого я видела людей только в виде жидкости.

Reimu

#0@256Да, я человек.

Reimu

#0@257Люди устроены посложнее чая. Во всяком случае, большинство.

Flandre

#0@259Но, вы же как куры.

Reimu

#0@260А?

Flandre

#0@261Вкусны даже для тех, кто не умеет вас готовить.

Reimu

#0@263И кто же готовит людей у вас в особняке?

Flandre

#0@265Не знаю… Вряд ли сестра этим занимается.

Reimu

#0@267Сестра?

Reimu

#0@268Реплика… как-то там. Дьяволица которая?

Flandre

#0@269Ремилия! Моя сестра Ремилия!

Reimu

#0@271Я сильно сомневаюсь, что она умеет… готовить.

Flandre

#0@273Она и не умеет.

Reimu

#0@274По правде, я хотела кое о чём поговорить.

Reimu

#0@275Твоя сестра всё время приходит в мой храм и создаёт этим проблемы.

Reimu

#0@277Скажи ей, чтобы перестала.

Flandre

#0@278Знаю.

Flandre

#0@279Я тоже хотела пойти…

Reimu

#0@280Нет!

Flandre

#0@281но осталась, потому что на улице был сильный дождь.

Reimu

#0@283А ты довольно осторожна. Наверное, сделала что-то в прошлом?

Flandre

#0@285Я не могла ничего сделать.

Flandre

#0@286Я не выходила из подвала последние 495 лет.

Reimu

#0@288Ты и правда проблемный ребёнок.

А. Н. Оним был девушкой?

Flandre

#0@289Раз уж ты пришла, то станешь моей… игрушкой.

Reimu

#0@290И во что же ты хочешь поиграть?

Flandre

#0@291В даммаку.

Reimu

#0@292Ну что ж, создавать красивые паттерны — это по моей части!

Flandre Scarlet defeated

Reimu

#1@61Видела? Это сила служительницы богов!

Flandre

#1@63Неужели ты думаешь, что победила?

Flandre

#1@64Это ещё не всё!

Reimu

#1@65?!

Reimu

#1@66Но у тебя даже сил уже не осталось.

Flandre

#1@67Да… я даже в дым превратиться больше не могу.

Reimu

#1@68Я тебя ещё навещу.

Reimu

#1@69Поэтому прошу тебя, не приходи ко мне в храм.

Flandre

#1@70А я хотела прийти в гости с чаем и пирожными в знак благодарности.

Reimu

#1@72Тебе не стоит появляться у меня в храме со своей едой.

Flandre

#1@74Ты не ешь сладкое?

Reimu

#1@75Да даже если она вообще без сахара!

Reimu

#1@76А теперь, как хорошая девочка, иди домой и ложись спать.

Flandre

#1@78Но… разве я не дома?

Reimu

#1@79Значит, тебе не надо идти домой, плохая девочка.

Reimu

#1@81А вот мне пора возвращаться.

Flandre

#1@82Плохие девочки не пойдут домой.

(This sentence isn't shown in-game, but it still appears in the dialog data. Unfortunately, we can't get the game to display this line.)

Reimu

#1@83…Всё-таки я оставила в храме другую плохую девочку.

Flandre

#1@85«Плохая девочка»? Ты о ком?

Reimu

#1@86О тебе и твоей сестре!!