Marisin Ekstra

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th06/Reimu's Extra and the translation is 97% complete.

Other languages:Arabic 99% • ‎Bulgarian 100% • ‎German 99% • ‎Greek 99% • ‎English 100% • ‎4Kids English 15% • ‎British English 14% • ‎Google Translate English 99% • ‎Spanish 99% • ‎Argentine Spanish 96% • ‎Venezuelan Spanish 24% • ‎French 100% • ‎Canadian French 98% • ‎Français québécois (familier oral) 98% • ‎Hungarian 100% • ‎Indonesian 99% • ‎Italian 99% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Luxembourgish 97% • ‎Simplified Malay 4% • ‎Norwegian Bokmål 99% • ‎Polish 98% • ‎Portuguese 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Romanian 100% • ‎Russian 99% • ‎Serbian 97% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 98% • ‎Tagalog 100% • ‎Turkish 100% • ‎Ukrainian 99% • ‎Venetian 69% • ‎Vietnamese 98% • ‎Simplified Chinese 98% • ‎Traditional Chinese 16%

Ekstra Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff


Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#2@60Šta? Ti si opet ovde?

Reimu

#2@150Da, opet sam ovde-

Patchouli

#2@221Danas mi astma nije tako loša i osećam se prilično dobro.

Patchouli

#2@282Pokazaću ti pravu moć moje magije!

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#0@60Danas je neobično vruće.

Reimu

#0@61Jel' to oni napadaju agresivnije

Reimu

#0@62zbog one devojke koja je poludela?

???

#0@64Kako si samo naivna! Ti tamo, crvenobela!

Reimu

#0@66Još jedna ludakinja?

Flandre Scarlet enters

#0@247Đavolova Mlađa Sestra <c$Flandre Skarlet$Đavolova Mlađa Sestra>

Flandre

#0@247Evo me.

Reimu

#0@248A ti si? Nisi bila ovde kad sam poslednji put došla...

Flandre

#0@250Bila sam, ali me nisi videla.

Flandre

#0@251I, da li si ti ljudsko biće?

Reimu

#0@252Da, jesam.

Flandre

#0@253Ne pokušavaš da me prevariš, zar ne?

Flandre

#0@254Jedino sam videla ljude u obliku napitka.

Reimu

#0@256Tako je, ja sam ljudsko biće.

Reimu

#0@257Ljudi su malo komplikovaniji od čaja. Većina, barem.

Flandre

#0@259Ali kokoš...

Reimu

#0@260Molim?

Flandre

#0@261...čak i ako ne znaš da ih skuvaš, i dalje su ukusni.

Reimu

#0@263A ko pravi obrok od ljudi u tvome domu?

Flandre

#0@265Ne znam...mislim da to ne radi moja sestra...

Reimu

#0@267Sestra?

Reimu

#0@268Replika-kogašiša, đavo?

Flandre

#0@269Remilija! Moja sestra Remilija!

Reimu

#0@271Čisto sumnjam da tvoja sestra ume da kuva.

Flandre

#0@273U pravu si, ne ume.

Reimu

#0@274Želim da ti kažem nešto.

Reimu

#0@275Tvoja starija sestra stalno napada moje svetilište i prava je smetnja.

Reimu

#0@277Učini nešto povodom toga, molim te.

Flandre

#0@278Znam!

Flandre

#0@279I ja sam htela isto da idem...

Reimu

#0@280Ni slučajno!

Flandre

#0@281Nisam mogla. Bila je jaka kiša.

Reimu

#0@283Izgleda da imaš posebne potrebe. Jel' si nešto učinila u prošlosti?

Flandre

#0@285Nisam mogla ništa da učinim.

Flandre

#0@286Nisam ni jednom izašla u poslednjih 495 godina.

Reimu

#0@288Problematično dete.

♪ U. N. Owen je bila ona?

Flandre

#0@289Imam čime da se igram ovde...

Reimu

#0@290Čega želiš da se igraš?

Flandre

#0@291Danmaku.

Reimu

#0@292Opa, pravljenje obrazaca. Dobra sam u tome.

Flandre Scarlet defeated

Reimu

#1@61Vidiš? Ovo je moć onih koji služe bogovima.

Flandre

#1@63Nemoj misliti da si pobedila.

Flandre

#1@64Imam još šta da ti pokažem.

Reimu

#1@65I?

Reimu

#1@66Ajoj, ne mogu više ni dim da pucam.

Flandre

#1@67Doći ću da se igram kad god poželiš.

Reimu

#1@68Zato bih te zamolila da ne dolaziš u moje svetilište.

Reimu

#1@69Baš sam mislila da dođem sa kolačima i čajem, kao zahvalnicu.

Flandre

#1@70Pokušaj da izbegavaš donošenje tvoje vrste hrane kod ljudi.

Reimu

#1@72Pokušaj da izbegavaš donošenje tvoje vrste hrane kod ljudi.

Flandre

#1@74Nije baš slatko, zar ne?

Reimu

#1@75Čak iako je bez šećera.

Reimu

#1@76Dobre devojke idu tiho kući i legnu da spavaju.

Flandre

#1@78...Pa zar nisam već kući?

Reimu

#1@79Ti ni ne moraš kući. Taman za nevaljalu devojku.

Reimu

#1@81Ja odoh kući.

Flandre

#1@82

Reimu

#1@83Ostavila sam još jednu nevaljalku u svetilištu.

Flandre

#1@85Na koga to misliš?

Reimu

#1@86Na tebe i tvoju sestru!!

[[Category:MediaWiki:Cat story/sr]][[Category:MediaWiki:Cat lang/sr]]