Th06/Reimuin Ekstra na Bukvalnom Srpskom

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th06/Reimu's Extra and the translation is 100% complete.

Beleška(|note=) koja počinje znakom pitanja označava preliminarni prevod.

Ekstra Nivo

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#2@60Šta? Opet si došla?

Reimu

#2@150Došla sam.

Patchouli

#2@221Danas, jer mi je astma bolja.

Patchouli

#2@282Pokazaću ti moju posebnu magiju!

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#0@60Danas je neobično vruće.

Reimu

#0@61Je li su napadi ovoliko žestoki

Reimu

#0@62zato što je ona devojka od ranije poludela?

???

#0@64Kako naivno! Ti crveno-bela tamo!

Reimu

#0@66Ovde ima još ludakinja?

Flandre Scarlet enters

#0@247Đavolova Mlađa Sestra <c$Flandre Skarlet$Đavolova Mlađa Sestra>

Flandre

#0@247Izvini što si čekala.

Reimu

#0@248Ko si ti? Nije izgledalo kao da si bila tu zadnji put kad sam došla...

Flandre

#0@250Bila sam, ali me nisi mogla videti.

Flandre

#0@251I, jel' si ti možda čovek?

Reimu

#0@252Da, tako je.

Flandre

#0@253Ne pokušavaš da me prevariš?

Flandre

#0@254Ljude sam samo u obliku pića videla.

Reimu

#0@256Da, ja sam čovek.

Reimu

#0@257Ljudi su komplikovaniji od skerletnog čaja*.

Većina ljudi jesu.

*紅茶(kōcha), bukv. "skerletni čaj". Uobičajeni prevod je "crni čaj".

Flandre

#0@259Pogledaj, kokoške...

(?)

Reimu

#0@260Aa?

Flandre

#0@261Čak i ljudima koji ne mogu da kuvaju su ukusne.

Reimu

#0@263Ko rukuje sa ljudima u tvom mestu?

Flandre

#0@265Ne znam? Moja starija sestra sigurno ne radi to...

Reimu

#0@267Starija sestra?

Reimu

#0@268Nešto kao replika đavo?

Flandre

#0@269Remilija! Moja starija sestra Remilija!

Reimu

#0@271Mislim da ona definitivno ne može da kuva.

Flandre

#0@273Ne kuva ona.

Reimu

#0@274Hoću da ti kažem nešto.

Reimu

#0@275Tvoja starija sestra stalno upada u moje svetilište i smeta mi.

Reimu

#0@277Reci joj nekako.

Flandre

#0@278Znam.

Flandre

#0@279Ja sam takođe htela da idem...

Reimu

#0@280Nemoj!

Flandre

#0@281Zaustavljena sam. Ne mogu da idem napolje po pljusku.

Reimu

#0@283Ti si osoba na koju treba da se pazi. Si uradila nešto u prošlosti.

Flandre

#0@285Nisam mogla ništa da uradim.

Flandre

#0@286Ja nisam nijednom izašla napolje prošlih 495 godina.

Reimu

#0@288Stvarno problematično dete.

U.N. Oven je ona?

Flandre

#0@289Evo ulećuća igračka...

Reimu

#0@290Šta igraš?

Flandre

#0@291Danmaku igru.

Reimu

#0@292Aa, igra pravljenja šablona. To je moja specijalnost.

Flandre Scarlet defeated

Reimu

#1@61Vidiš? Ovo je moć onih koji služe bogovima!

Flandre

#1@63Misliš da si pobedila s tim?

Flandre

#1@64Ima još odavde!

Reimu

#1@65!?

Reimu

#1@66Hej, izgleda kao da nisi više u dobrom stanju.

Flandre

#1@67Da, više ne mogu ni dim da ispucam*. *出る(deru), bukv. izbaciti

Reimu

#1@68Uvek ću doći da se igram.

Reimu

#1@69Molim te, nemoj da se igraš u svetilištu.

Flandre

#1@70O, iako sam mislila da donesem tortu i skerletni čaj.

Reimu

#1@72Ne donosi hranu tvog mesta u mesto ljudi.

Flandre

#1@74Preslatko?

Reimu

#1@75I bez šećera!

Reimu

#1@76Dobre devojčice idu kući tiho i spavaju.

Flandre

#1@78...ovde je moja kuća?

Reimu

#1@79Onda ne moraš da se vraćaš. Loše devojčice ne...

Reimu

#1@81Ja ću uskoro da se vratim.

Flandre

#1@82Loše devojčice ne moraju da se vraćaju.

(Ova relenica se ne ne prikazuje u igrici, ali se pojavljuje u podacima dijaloga.

Nažalost, nemoguće je da se napravi da igrica pokaže ovu rečenicu.)

Reimu

#1@83...jer sam ostavila još jednu lošu devojčicu u svetilištu.

Flandre

#1@85Ko je loša devočica?

Reimu

#1@86Ti i tvoja starija sestra!!