|
Patchouli Knowledge enters
|
Patchouli
|
#2@60 Gì đây?
Lại là ngươi sao?
|
Reimu
|
#2@150 Lại là ta đây.
|
Patchouli
|
#2@221 Hôm nay, cơn hen suyễn của ta đã khá hơn
và ta thấy đỡ hơn rất nhiều.
|
Patchouli
|
#2@282 Ta sẽ cho ngươi thấy phép thuật mạnh nhất.
|
|
Patchouli Knowledge defeated
|
Reimu
|
#0@60 Hôm nay nó nóng bất thường ấy nhỉ?
|
Reimu
|
#0@61 Họ đang tấn công kịch liệt hơn.
|
Reimu
|
#0@62 Là do đứa con gái đó
đã phát điên lên sao?
|
???
|
#0@64 Ngây thơ quá~!
Ngươi đó, sắc trắng đỏ!
|
Reimu
|
#0@66 Lại thêm một kẻ điên nữa hả?
|
|
Flandre Scarlet enters
|
|
#0@247 Em gái của Ác ma
Flandre Scarlet
|
Flandre
|
#0@247 Là ta đây~~
|
Reimu
|
#0@248 Và ngươi là? Lần trước đến đây
ta đã không thấy ngươi...
|
Flandre
|
#0@250 Đúng thế, ngươi không thể thấy ta.
|
Flandre
|
#0@251 Vậy, ngươi là con người sao?
|
Reimu
|
#0@252 Ừ, đúng thế.
|
Flandre
|
#0@253 Ngươi đang định lừa ta đúng không?
|
Flandre
|
#0@254 Ta chỉ thấy con người dưới dạng thức uống mà thôi.
|
Reimu
|
#0@256 Phải, là con người.
|
Reimu
|
#0@257 Con người thì phức tạp hơn trà nhiều.
Đa số là vậy.
|
Flandre
|
#0@259 Nhưng đối với gà thì...
|
Reimu
|
#0@260 Gì cơ?
|
Flandre
|
#0@261 ... nếu ngươi không biết cách nấu nó
thì nó vẫn ngon như thường mà nhỉ.
|
Reimu
|
#0@263 Ai lại lấy con người làm thức ăn
trong cái dinh thự này chứ?
|
Flandre
|
#0@265 Ta không chắc...
Chị gái của ta lại càng không...
|
Reimu
|
#0@267 Chị gái?
|
Reimu
|
#0@268 Replica hay cái gì đó nhỉ, cũng là ác ma luôn ấy...
|
Flandre
|
#0@269 Remilia!
Chị gái ta là Remilia!
|
Reimu
|
#0@271 Ta cá chị ngươi cũng chẳng biết nấu ăn đâu nhỉ?
|
Flandre
|
#0@273 Chị ấy không biết.
|
Reimu
|
#0@274 Có một thứ ta muốn nói ngươi này.
|
Reimu
|
#0@275 Chị của ngươi cứ lui tới đền của ta.
Phiền quá đi mất.
|
Reimu
|
#0@277 Ngươi hãy làm gì đó đi.
|
Flandre
|
#0@278 Ta biết rồi!
|
Flandre
|
#0@279 Ta cũng muốn đi nữa...
|
Reimu
|
#0@280 Đừng!
|
Flandre
|
#0@281 Ta không thể.
Trời mưa lớn quá.
|
Reimu
|
#0@283 Ngươi khá là đặc biệt.
Ngươi đã làm gì trong quá khứ sao?
|
Flandre
|
#0@285 Ta chẳng thể làm gì cả.
|
Flandre
|
#0@286 Ta chưa hề bước chân ra khỏi đây
suốt 495 năm qua.
|
Reimu
|
#0@288 Vấn đề nan giải rồi đây
|
|
♪ Ả ta là U.N. Owen?
|
Flandre
|
#0@289 Ta có đồ chơi ở đây mà.
|
Reimu
|
#0@290 Vậy ngươi muốn chơi gì?
|
Flandre
|
#0@291 Đạn mạc.
|
Reimu
|
#0@292 Ồ, tạo họa tiết sao?
Ta khá giỏi với chuyện đó đó.
|
|
Flandre Scarlet defeated
|
Reimu
|
#1@61 Thấy chưa?
Nhìn thấy sức mạnh phụng thờ thần thánh chưa?
|
Flandre
|
#1@63 Đừng tự tin là ngươi đã thắng!
|
Flandre
|
#1@64 Còn nữa này!
|
Reimu
|
#1@65 !?
|
Reimu
|
#1@66 Bắn khói thôi cũng không đủ sức nữa rồi.
|
Flandre
|
#1@67 Đến chơi mỗi khi ngươi muốn nhé.
|
Reimu
|
#1@68 Ta sẽ đến mỗi khi ngươi muốn.
|
Reimu
|
#1@69 Cho nên đừng có bén mảng đến đền của ta.
|
Flandre
|
#1@70 Ta cũng định đến đó ăn bánh uống trà để cảm ơn này.
|
Reimu
|
#1@72 Đừng có đem đồ ăn của các ngươi
đến chỗ của con người.
|
Flandre
|
#1@74 Nó không quá ngọt phải không nhỉ?
|
Reimu
|
#1@75 Cho dù nó chẳng có đường đi nữa.
|
Reimu
|
#1@76 Hãy là cô bé ngoan ngoãn
và về nhà ngủ đi.
|
Flandre
|
#1@78 Nhưng ta đã ở nhà rồi còn gì.
|
Reimu
|
#1@79 Vậy ngươi không cần phải về.
Ngươi là cô bé hư rồi.
|
Reimu
|
#1@81 Ta về đây.
|
Flandre
|
#1@82 Đã là cô bé hư thì không nên về nhà. (This sentence is not shown in-game, but still appears in the dialogue data. Unfortunately, we can't get the game to display that one.)
|
Reimu
|
#1@83 ... Ta cũng để một đứa như thế ở đền rồi này.
|
Flandre
|
#1@85 Ý ngươi là ai, cô bé hư?
|
Reimu
|
#1@86 Ngươi và cả chị của ngươi đấy!
|