Th07/Marisa's Endings/de-bing

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th07/Marisa's Endings and the translation is 97% complete.

Gutes Ende. 6 (Marissa)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10.end.jdiff

8Hakodamaru sollte das Ende des Frühlings ankündigen. Immerhin blühte Saigio Yukai auf, aber es erreichte nicht die volle Blüte.

12Die Frühlingsbrise wird manchmal Kirschblüten fallen lassen, und Sie werden einen ruhigen Schlaf haben. es sollte ihn ablenken.

17Yoko: "Ofo".

20Yoko: "der Traum, den Sie sehen, wenn Sie Frühlingsblumen verstreuen Selbst wenn du ihn aufweckst, ist er erfrischend auf seiner Brust."

24Yuma: "Oh, bist du wach?"

27Yoko: "Ich hatte einen unheilvollen Traum.

30Die Frühlingsbrise streut die Kirschblüte. Es ist auch ein schwarzer Wind."

33Yuma: "Das Team des schwarzen Frühlingswindes?"

36Yuma: "Es geht also um ihn, nicht wahr?"

40Marissa: "guten Morgen."

43Yoko: "Oh, das habe ich immer noch. Die Unterwelt ist Frühling, warum also nicht nach Hause gehen?"

47Marissa: "Seien Sie sich nicht sicher. Er ist ein seltsamer menschlicher Agent."

51Yuma: "Kirschblüten scheinen zu fallen, wenn Du"

54Marissa: "Sie muss sich nicht trennen, auch wenn ich es nicht bin"

58Yuma: "Oder reinige die Blütenblätter, auf die gefallen ist Würdest du?"

63Yoko: "Oh, wenn du schwarz nach Hause gehst, wird die Kirschblüte nicht fallen, träume."

66Marissa: "Ich bin mir sicher, dass sie verschwendet wurde."

69Yoko: "Was ist, wenn du es ausprobieren willst?"

72Marissa: "Wenn ich nach Hause komme, wer wird das bestätigen?"

75Yoko: "Entscheide"

78Marissa: "Diese Wette ist nicht genehmigt"

81Yoko: "Niemand sagt, dass ich wetten werde.

83Ich sage dir, dass du nach Hause gehen sollst."

86Yoko: "Wenn du nicht nach Hause kommst, werden sie sich trennen, Das kann ich nicht bestätigen, wenn man nach Hause kommt."

90Yoko: "Du steckst fest"

93Marissa: "Wer wird wetten?"

96Yoko: "Komm schon"

99Marissa: "Ich bin daran nicht beteiligt.

101Willst du nicht, dass ich bleibe und die Kirschblüten zerstreue?"

104Yoko: "Sag mir, ich soll nach Hause gehen"

107Kirschblüten sind wie das Leben eines Menschen.

Selbst wenn der Wind weht, hat es wenig Wirkung, wenn es sich zu sehr zerstreut.

Marissa dachte, die Blumen würden fallen, weil sie so viel blühten.

112Ende. 6

Gutes Ende. 7 (Marissa-B)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end11.end.jdiff

8Hakodamaru sollte das Ende des Frühlings ankündigen. Immerhin blühte Saigio Yukai auf, aber es erreichte nicht die volle Blüte.

11Die Kirschblütenszene aus der Unterwelt wurde friedlich gemacht. All das ist jedes Jahr eine Frage...

16Yuma: "Wie immer."

19Yuma: "Nach der Kirschblüte"

22Yuma "... Niemand will aufräumen."

25Yuma: "Wirst du gierig sein?"

28???: "Es ist ein schmutziger Garten. Ich bin hier, um ihn zu sehen."

32Yuma: "bereits geschlossen"

36Marissa: "wie versprochen, kam ich, um die Kirschblüten zu sehen."

39Remi: "Marissa hat Recht, es ist ein großer Kirschbaum."

42Yuma: "vielversprechend"?

45Yuma: "Und wann warst du ein Geist?"

48Remi: "Ich habe es geschafft, normal reinzukommen, auch wenn ich nicht gestorben bin"

51Yuma: "Ist das eine Barriere?"

54Marissa: "Wenn ich sie wieder berühre, ist das normal"

57Yuma: "Berühre mich nicht, wer sagt das?"

60???: "Ist es nicht schon ordentlich?"

64Yoko: "Yumo, überlasse es 1000 Wir kommen heute."

68Yuma: "Yuiko, Agenten"

71Marissa: "Es geht um uns. Bist du dir dessen sicher?"

75Yoko: "Oh, du bist hier, nicht wahr?

77Willkommen in der Stadt des Todes und der Kirschblüte."

80Remi: "Ich bin froh, dass du eingeladen wurdest, Ich wollte nicht, dass Geister mich anschreien."

84Yoko: "Yumo ist heute jedenfalls eine Kirschblütenuhr!

86Reinigen Sie den Garten so schnell wie möglich.

88Ich schrie im Prism River und die Jungs auch."

91Marissa: "Sake hat dir die Erdspinne gebracht Es ist Nacht in der Nacht."

95Yoko: "Jetzt schön Ich gehe zurück ins Leben."

99Yuma: "Mach es nicht selbst"

102Von der Reinigung nach dem Festival ist nichts mehr zu entsorgen.

Darum geht es beim Festival.

Wenn du aufräumen müsstest, wähnst du erleichtert.

107Ende. 7

Falsches Ende. 2 (Marissa)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10b.end.jdiff

8U Drish Haus

11Am Ende blüht Saigio Yukai erst, wenn die Blüte vollständig ist.

Marissa kehrt nach Gensokyo zurück, was immer noch cool ist.

Ich habe beschlossen, mich zu Hause aufzuwärmen.

16Marissa: "Jenseits von allem?" Du meinst, dein Haus ist das Beste?"

19Marissa: "Nun, es ist okay.

Selbst wenn Sie ein toter Mensch werden, scheinen Sie Angst vor Kirschblüten zu haben,

Ich sehe das nicht mit Mitleid."

24Marissa, die den Frühling auch in kurzer Zeit genießt, Ich habe beschlossen, den Frühling noch einmal zu versuchen.

27Bad End #2 Hoffen wir, dass es keine ständige Klarheit gibt!

[[Category:MediaWiki:Cat endings/de-bing]][[Category:MediaWiki:Cat lang/de-bing]]