Th7/Finales de Marisa

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th07/Marisa's Endings and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Traducción por History Translators

Final Bueno No. 6 (Marisa-A)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10.end.jdiff

8La primavera estaba llegando a su fin en Hakugyokurou. Al final, el Saigyou Ayakashi floreció, pero no totalmente.

12Los vientos primaverales pronto se llevarán los pétalos de cerezo que quedan, lo que dificultará que los habitantes del Inframundo puedan dormir en paz.

17<tl$Yuyuko:> Ugh ...

20<tl$Yuyuko:> El sueño de los vientos primaverales que se llevan los pétalos <l$> continúa atormentándome a pesar de que ya estoy despierta.

24<tl$Youmu:> Oh, buenos días, señora.

27<tl$Yuyuko:> Tuve un sueño espantoso...

30<l$> Los vientos de primavera mandaron a volar nuestros pétalos de cereza. <l$> También apareció un viento negro.

33<tl$Youmu:> ¿Un viento primaveral negro?

36<tl$Youmu:> Ajá, apuesto a que se refiere a ella.

40<tl$Marisa:> Buenos días, me alegra verte despierta.

43<tl$Yuyuko:> Ah, todavía estás aquí.

<l$> La primavera ya ha llegado a tu mundo,

<l$> ¿Por qué no vuelves allá?

47<l$Marisa:> No seas tan directa. <l$> Soy una invitada humana poco común y valiosa.

51<l$Youmu:> Mi señora dice que tu presencia está causando que <l$> nuestros pétalos de cerezo sean arrastrados por el viento.

54<l$Marisa:> Serán arrastrados con mi presencia o sin ella. <l$>Estoy segura de ello.

58<l$Youmu:> ¿Prefieres ayudar a limpiar una vez que caigan los petalos?

63<l$Yuyuko:> Ay, los pétalos de cerezo dejarán de caer <l$> una vez que esa cosa negra se vaya a casa, Youmu.

66<l$Marisa:> Definitivamente seguirán cayendo.

69<l$Yuyuko:> ¿Qué tal si lo probamos?

72<l$Marisa:> Pero si regreso a casa, ¿quién confirmará el resultado?

75<l$Yuyuko:> Yo lo haré, naturalmente.

78<l$Marisa:> Eso no es jugar limpio.

81<l$Yuyuko:> No estamos jugando a las apuestas.

83<l$> Estoy diciendo que deberías irte a casa.

86<l$Yuyuko:> Si te quedas, caerán. <l$> Y si te vas, no estarás cerca para confirmarlo.

90<l$Yuyuko:> Es un jaque mate.

93<l$Marisa:> ¿Quién dijo que quiero jugar a las apuestas?

96<l$Yuyuko:> No sé.

99<l$Marisa:> Además, eso no sería un jaque mate.

101<l$> Todo lo que tengo que hacer es quedarme aquí y ocuparme <l$> de que los pétalos dejen de caer, ¿no?

104<l$Yuyuko:> Cada vez estoy más convencida de que deberias irte a casa.

107Un pétalo de cerezo es como una vida humana. El viento no importa mucho

cuando llega el momento de que caiga. Marisa cree que los pétalos caen

porque se esfuerzan demasiado en florecer.

112Final No. 6

Final Bueno No. 7 (Marisa-B)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end11.end.jdiff

8La primavera estaba llegando a su fin en Hakugyokurou. Al final, el Saigyou Ayakashi floreció, pero no totalmente.

11El Hanami del Inframundo se llevó a cabo con mucha elegencia, como todos los años...

16<l$Youmu:> ... Cada año.

19<l$Youmu:> ... Después del Hanami.

22<l$Youmu:> ... Soy la única que se encarga de limpiar todo.

25<l$Youmu:> ... ¿Debería rebelarme?

28<l$????:> Wow, qué jardín tan sucio. <l$> Y eso que vine hasta aquí para verlo.

32<l$Youmu:> Ya hemos cerrado.

36<l$Marisa:> Como prometí, vine a ver el Hanami.

39<l$Reimu:> Marisa tenía razón, estas flores de cerezo son maravillosas.

42<l$Youmu:> ¿Que prometiste qué?

45<l$Youmu:> ¿Y desde cuándo ustedes dos se convirtieron en fantasmas?

48<l$Reimu:> Es bastante fácil venir aquí sin morir.

51<l$Youmu:> ¿Eh? Pero ahí está la barrera.

54<l$Marisa:> Desapareció en cuanto Reimu lo tocó...

57<l$Youmu:> Pues no debería tocarla. <l$> La barrera existe por personas como ella.

60<l$????:> ¿Oh? ¿Aún no has terminado de limpiar?

64<l$Yuyuko:> Youmu, termina de limpiar lo antes posible. <l$> Hoy tenemos un par de invitadas de honor.

68<l$Youmu:> ¿Invitadas de honor? No querrá decir...

71<l$Marisa:> Nosotras, por supuesto. <l$> Créelo.

75<l$Yuyuko:> Ah, ya están aquí.

77<l$> Bienvenidas al palacio de la muerte y las flores de cerezo.

80<l$Reimu:> Es genial haber sido invitada, pero... <l$> No quería que me invitara una fantasma.

84<l$Yuyuko:> De cualquier modo, Youmu, tenemos un hanami hoy.

86<l$> Termina de limpiar ya.

88<l$> Oh cierto, también he invitado a las hermanas Prismriver.

91<l$Marisa:> Traje Sake de Tsuchigumo. <l$> Vamos, tenemos que celebrar toda la noche.

95<l$Yuyuko:> Vaya, excelente. <l$> ¡Esto es tan bueno como revivir!

99<l$Youmu:> ...Todas hacen lo que quieren.

102No hay deber más inútil que el de limpiar después de una celebración.

Esto, sin embargo, es simplemente una señal de que el festival resultó muy agradable. Por eso, aunque el deber de limpiar

le parezca inútil a Youmu, este le brinda confianza.

107Final No. 7

Final Malo No. 2 (Marisa)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10b.end.jdiff

8La Casa de Marisa.

11Al final, el Saigyou Ayakashi no floreció totalmente.

Por lo que Marisa regresó al frío de Gensokyo,

y decidió abrigarse en casa.

16<l$Marisa:> Entonces, ¿cuál era el propósito de todo esto? <l$> ¿Aprender que lo mejor es quedarme en casa?

19<l$Marisa:> Bueno, como sea.

<l$> Aferrarse a las flores de cerezo incluso después de estar muerta...

<l$> Eso es realmente patético, ¿verdad?

24Aunque fue solo por un corto tiempo,

Marisa disfrutó la abundancia de la primavera.

Ella seguramente emprenderá otro viaje para disfrutarla de nuevo.

27Final Malo No. 2 ¡Termina el juego sin usar continues en dificultad Normal o mayor!