|
8 Храм Хакурей, расположенный на границе Генсокё.
В конце концов Сайгё Аякаси расцвело, пусть не до конца.
Печать на нём не сломалась, и, как обычно,
все были рады прибытию весны.
|
|
13 После своего возвращения жрица
пошла проверить задний двор.
|
|
17 Здесь больше не было никаких следов зимы.
|
|
21 Рейму «Ух ты, а снег быстро растаял.»
|
|
23 Рейму «Пожалуй, мне стоило бы прибрать сад.»
|
|
25 Рейму «А не слишком ли тепло для весны?»
|
|
28 ???? «Это потому, что зима в один момент
сразу уступила весне.»
|
|
31 Рейму «Разве в этом есть хоть какой-то смысл?»
|
|
35 Ююко «Между прочим, этот сад просто смешон.»
|
|
38 Рейму «Молчала бы, именно так должны выглядеть храмы.»
|
|
41 Ёму «Если бы сад Сайгёдзи был так мал, я бы справлялась с лёгкостью.»
|
|
44 Ююко «Я бы сошла с ума, живя в такой тесноте.»
|
|
47 Рейму «Так зачем вы пришли сюда?»
|
|
50 Ююко «Потому что граница между этим и загробным миром остаётся условной
до тех пор, пока барьер не будет восстановлен вновь.»
|
|
53 Ёму «Мы здесь не задержимся.»
|
|
56 Рейму «Пожалуйста, почините барьер как можно скорее,
это опасно.»
|
|
59 Ёму «Это ведь ты его сломала.»
|
|
63 Ёму «Говоря о барьерах, конкретно этот — чрезвычайно прочный.»
|
|
66 Рейму «Он не позволяет людям приходить и уходить, когда им вздумается.
Не подходи к нему близко, это опасно для тебя.»
|
|
70 Рейму «Иначе говоря, барьер Загробного мира обязан быть таким прочным.»
|
|
73 Ююко «Полагаю, даже она не способна создать настолько сильный барьер.»
|
|
76 Рейму «Кто-кто?»
|
|
79 Ююко «Та, кого я попросила восстановить барьер
Загробного мира.»
|
|
82 Рейму «Но если барьер починят, пока ты будешь здесь,
разве ты сможешь вернуться домой?»
|
|
85 Ёму «Это не проблема, мы просто перелетим над ним.»
|
|
88 Рейму «До чего бесполезный барьер...»
|
|
91 В Генсокё существует множество барьеров. Большинство из них,
однако, слишком слабы, чтобы нормально работать. Вероятно, единственный
действительно работающий барьер — тот, что в храме Хакурей.
|
|
95 Концовка № 5
|